• Ud. puede imprimir esta pauta completa para
distribuir
a sus parientes, amigos, compañeros y
próximos.
Y A O J Ú S H U A
Cómo Relatar Con Sus
AUTORIDADES
y SUBORDINADOS
'Todos deben someterse a las autoridades
públicas
pues no hay autoridad que YÁOJU Uljím no
haya dispuesto,
así que las que existen fueron
establecidas por Él.
Por lo tanto, todo el que se opone a la
autoridad
se rebela contra lo que YÁOJU Uljím ha
establecido..
Los que así proceden recibirán castigo.
Porque los gobernantes no están para
infundir terror
a los que hacen lo bueno sino a los que
hacen lo malo.
¿Quieres librarte
Haz lo bueno, y tendrás su aprobación,
pues está al servicio de YÁOJU Uljím para
tu bien.
Pero si haces lo malo, entonces debes
tener miedo.
No en vano lleva la espada, pues está al
servicio
de YÁOJU Uljím para impartir justicia y
castigar al malhechor.
Así que es necesario someterse a las
autoridades,
no sólo para evitar el castigo sino
también
por razones de conciencia.
Por eso mismo pagan ustedes impuestos,
pues las autoridades están al servicio
de YÁOJU Uljím, dedicadas precisamente a
gobernar.
Paguen a cada uno lo que le corresponda:
-
si deben impuestos, paguen los impuestos;
-
si deben contribuciones, paguen las contribuciones;
-
al que deban respeto, muéstrenle respeto;
-
al que deban honor, ríndanle honor.'
- Romanos 13:1-7,
Sagrádas Escritúras
Es decir, el negocio oficial
negocio oficial de YÁOJU Uljím.
'Así que recomiendo, ante todo, que se
hagan plegarias,
oraciones, súplicas y acciones de gracias
por todos,
especialmente por los gobernantes y por
todas las autoridades,
para que tengamos paz y tranquilidad, y
llevemos una vida
piadosa y digna.
Esto es bueno y agradable a YÁOJU Uljím
nuestro Míhushuayao (
pues Él quiere que todos sean salvos y
lleguen a conocer la verdad.'
- 1 YÁOJU-tam (Timoteo)
2:1-4, Sagrádas Escritúras
'Esposas, sométanse a sus propios esposos
Porque el esposo es cabeza de su esposa,
así
(
Así
también las esposas deben someterse a sus
esposos en todo.
Esposos, amen a sus esposas, así
a la Ojolyáo y se entregó por ella para
hacerla sagrada.
Él la purificó, lavándola con agua
mediante la palabra,
para presentársela a sí mismo
radiante, sin mancha ni arruga ni ninguna
otra imperfección,
sino sagrada e intachable.
Así mismo el esposo debe amar a su esposa
El que ama a su esposa se ama a sí mismo,
pues nadie ha odiado jamás a su propio
cuerpo;
al contrario, lo alimenta y lo cuida,
así
porque somos miembros de Su cuerpo.
'Por eso dejará el hombre a su padre y a
su madre,
y se unirá a su esposa, y los dos llegarán
a ser un solo cuerpo.'
Esto es una enigma profunda; yo me refiero
a jol-MEJUSHKHÁY
y a la Ojolyáo (Congregación).
En todo caso, cada uno de ustedes ame
también a su esposa
Hijos, obedezcan en YÁOJU Uljím a sus
padres, porque esto es justo.
'Honra a tu padre y a tu madre - que es el
primer mandamiento
con una promesa - para que te vaya bien y
disfrutes de larga
vida en la tierra.'
Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus
hijos,
sino críenlos según la disciplina e
órdenes de YÁOJU Uljím.
Esclavos, obedezcan a sus ámos terrenales
con respeto y temor,
y con integridad de corazón,
No lo hagan sólo cuando los estén mirando,
sino
haciendo de todo corazón la voluntad de
YÁOJU Uljím.
Sirvan de buena gana,
y no a los hombres, sabiendo que YÁOJU
Uljím recompensará
a cada uno por el bien que haya hecho, sea
esclavo o sea libre.
Y ustedes, ámos, correspondan a esta
actitud de sus esclavos,
dejando de amenazarlos. Recuerden que tanto ellos
tienen un mismo Ámo en el cielo, y que con
Él no hay favoritismos. '
- Efeso 5:22-6:9,
Sagrádas Escritúras
'Obedezcan a sus dirigentes espirituales y
sométanse a ellos,
pues cuidan de ustedes
Obedézcanlos a fin de que ellos cumplan su
tarea con alegría
y sin quejarse, pues el quejarse no les
trae ningún provecho.'
- Hebreos 13:17, Sagrádas Escritúras
'Sométanse por causa de YÁOJU Uljím a toda
autoridad humana,
ya sea al rey
que Él envía para castigar a los que hacen
el mal y reconocer
a los que hacen el bien.
Porque ésta es la voluntad de YÁOJU Uljím:
que, practicando el bien,
hagan callar la ignorancia de los
insensatos.
Eso es actuar
de su libertad para disimular la maldad,
sino que viven
Den a todos el debido respeto: amen a los
hermanos,
teman a YÁOJU Uljím, respeten al rey o
presidente.
Criados, sométanse con todo respeto a sus
ámos,
no sólo a los buenos y comprensivos sino
también
a los insoportables.
Porque es digno de elogio que, por sentido
de responsabilidad
delante de YÁOJU Uljím, se soporten las
penalidades,
aun sufriendo injustamente.
Pero ¿cómo pueden ustedes atribuirse
mérito alguno
si soportan que los maltraten por hacer el
mal?
En cambio, si sufren por hacer el bien,
eso merece elogio delante de YÁOJU Uljím.
porque jol-MEJUSHKHÁY sufrió por ustedes,
dándoles ejemplo para que sigan sus pasos.
'El no cometió ningún pecado ni hubo
engaño alguno en sus labios.'
Cuando proferían insultos contra Él, no
replicaba con insultos;
cuando padecía, no amenazaba, sino que se
entregaba a aquel
que juzga con justicia.'
- 1 Káfos (Pedro) 2:13-23,
Sagrádas Escritúras
'Sométanse por causa de YÁOJU Uljím a toda
autoridad humana,
ya sea al rey o presidente
o a los gobernadores que Él envía para
castigar
a los que hacen el mal y reconocer a los
que hacen el bien.
Porque ésta es la voluntad de YÁOJU Uljím:
que, practicando el bien,
hagan callar la ignorancia de los insensatos.
Eso es actuar
de su libertad para disimular la maldad,
sino que viven
Den a todos el debido respeto: amen a los
hermanos,
teman a YÁOJU Uljím, respeten al rey o
presidente.
Criados, sométanse con todo respeto a sus
ámos,
no sólo a los buenos y comprensivos sino
también
a los insoportables.
Porque es digno de elogio que, por sentido
de responsabilidad
delante de YÁOJU Uljím, se soporten las
penalidades,
aun sufriendo injustamente.
Pero ¿cómo pueden ustedes atribuirse
mérito alguno
si soportan que los maltraten por hacer el
mal?
En cambio, si sufren por hacer el bien,
eso merece elogio delante de YÁOJU Uljím.
sufrió por ustedes, dándoles ejemplo para
que sigan sus pasos.
'El no cometió ningún pecado ni hubo
engaño alguno en sus labios.'
Cuando proferían insultos contra Él, no
replicaba con insultos;
cuando padecía, no amenazaba, sino que se
entregaba a aquel
que juzga con justicia.
Él mismo, en su cuerpo, llevó al madero
nuestros pecados,
para que muramos al pecado y vivamos para
la rectitud.
Por sus heridas ustedes han sido sanados.
Antes eran ustedes
pero ahora han vuelto al Ro-éh
(Apacentador o Guiador)
que cuida de sus vidas.
Así mismo, esposas, sométanse a sus
esposos,
de modo que si algunos de ellos no creen
en la palabra,
puedan ser ganados más por el
comportamiento de ustedes
que por sus palabras, al observar su
conducta íntegra y respetuosa.
Que la belleza de ustedes no sea la
externa,
que consiste en adornos tales
joyas de oro y vestidos lujosos.
Que su belleza sea más bien la
incorruptible,
la que procede de lo íntimo
y consiste en un espíritu suave y
apacible.
Ésta sí que tiene mucho valor delante de
YÁOJU Uljím.
Así se adornaban en tiempos antiguos las
sagradas mujeres
que esperaban en YÁOJU Uljím, cada una
sumisa a su esposo.
Tal es el caso de Soroáh, que obedecía a
Abruhám
y lo llamaba su ámo.
Ustedes son hijas de ella si hacen el bien
y viven sin ningún temor.
De igual manera, ustedes esposos, sean
comprensivos
en su vida conyugal, tratando cada uno a
su esposa con respeto,
ya que
Así nada estorbará las oraciones de
ustedes.
En fin, vivan en armonía los unos con los
otros;
compartan penas y alegrías, practiquen el
amor fraternal,
sean compasivos y humildes.
No devuelvan mal por mal ni insulto por
insulto;
más bien, bendigan, porque para esto
fueron llamados,
para heredar una bendición.'
- 1 Káfos (Pedro) 2:13-3:9, Sagrádas
Escritúras
'Hermanos, les pedimos que sean
considerados
con los que trabajan arduamente entre
ustedes,
y los guían y amonestan en YÁOJU Uljím.
Ténganlos en alta estima, y ámenlos por el
trabajo que hacen.
Vivan en paz unos con otros.'
- 1 Tessalonica 5:12-13,
Sagrádas Escritúras
'No paguen a nadie mal por mal.
Procuren hacer lo bueno delante de todos.
Si es posible, y en cuanto dependa de
ustedes,
vivan en paz con todos.
No tomen venganza, hermanos míos,
sino dejen el castigo en las manos de
YÁOJU Uljím,
porque está escrito:
'Mía es la venganza; Yo pagaré', dice
YÁOJU Uljím.
Antes bien, 'Si tu enemigo tiene hambre, dale
de comer;
si tiene sed, dale de beber.
Actuando así, harás que se avergüence de
su conducta.'
No te dejes vencer por el mal;
al contrario, vence el mal con el bien.''
- Romanos 12:17-21,
Sagrádas Escritúras
'Esposas, sométanse a sus esposos,
Esposos, amen a sus esposas y no sean
duros con ellas.
Hijos, obedezcan a sus padres en todo,
porque esto agrada a YÁOJU Uljím.
Padres, no exasperen a sus hijos, no sea
que se desanimen.
Esclavos, obedezcan en todo a sus ámos
terrenales,
no sólo cuando los estén mirando,
ganarse el favor humano, sino con
integridad de corazón
y por respeto a YÁOJU Uljím.
Hagan lo que hagan, trabajen de buena
gana,
conscientes de que YÁOJU Uljím los
recompensará con la herencia.
Ustedes sirven a MEHUSHKHÁY ha-Molkhiúl
(el Rey).
Él que hace el mal pagará por su propia
maldad,
y en esto no hay favoritismos.
Ámos, proporcionen a sus esclavos lo que
es justo y equitativo,
conscientes de que ustedes también tienen
un Ámo en el cielo.'
- Colossas 3:18-4:1, Sagrádas
Escritúras
'Si alguno viene a Mí y no sacrifica el
amor a su padre y a su madre,
a su esposa y a sus hijos, a sus hermanos
y a sus hermanas,
y aun a su propia vida, no puede ser Mi
discípulo.
Y el que no carga su poste y Me sigue, no
puede ser Mi discípulo.'
- Lucas
14:26-27, Sagrádas Escritúras
'Él que los escucha a ustedes, Me escucha
a Mí;
el que los rechaza a ustedes, Me rechaza a
Mí;
y el que Me rechaza a Mí, rechaza al que
Me envió.
Cuando los setenta y dos regresaron,
dijeron contentos:
Molkhiúl (Rey), hasta los demonios se nos
someten
en Tu Shúam (Nombre).
Yo veía a ha-satán caer
Sí, les he dado autoridad a ustedes para
pisotear
serpientes y escorpiones y vencer todo el
poder
nada les podrá hacer daño.
Sin embargo, no se alegren de que puedan
someter a los espíritus,
sino alégrense de que sus nombres están
escritos en el cielo.'
- Lucas 10:16-20,
Sagrádas Escritúras
'Si tienen un buen árbol, su fruto es
bueno;
si tienen un mal árbol, su fruto es malo.
Al árbol se le reconoce por su fruto.'
-
Man-YÁOJU (Mateo) 12:33, Sagrádas Escritúras
'Entonces la madre de YÁOJU-caf y de
YÁOJU-khánam,
junto con ellos, se acercó a YAOJÚSHUA y,
arrodillándose, le pidió un favor.
- ¿Qué quieres? - le preguntó YAOJÚSHUA.
- Ordena que en Tu reino uno de estos dos
hijos míos
se siente a Tu derecha y el otro a Tu
izquierda.
- No saben lo que están pidiendo - les
replicó YAOJÚSHUA -.
¿Pueden acaso beber el trago amargo de
la copa
que Yo voy a beber?
- Sí, podemos.
- Ciertamente beberán de Mi copa - les
dijo YAOJÚSHUA -,
pero el sentarse a Mi derecha o a Mi
izquierda no Me
corresponde concederlo.
Eso ya está decidido por Mi YÁOJU ABÚ
(Padre).
Cuando lo oyeron los otros diez,
se indignaron contra los dos hermanos.
YAOJÚSHUA los llamó y les dijo:
-
oprimen a los súbditos, y
de su autoridad.
Pero entre ustedes no debe ser así.
Al contrario, él que quiera hacerse
grande
entre ustedes deberá ser su servidor.
Y él que quiera ser el primero deberá
ser esclavo de los demás;
así
sino para servir y para dar su vida en
rescate por muchos.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
20:20-28, Sagrádas Escritúras
'Y ya han olvidado por completo las
palabras de aliento
que
'Hijo mío, no tomes a la ligera la
disciplina de YÁOJU Uljím
ni te desanimes cuando te reprenda, porque YÁOJU Uljím
disciplina a los que ama, y azota a todo el
que recibe
Lo que soportan es para su disciplina,
pues YÁOJU Uljím los está tratando
¿Qué hijo hay a quien el padre no
disciplina?
Si a ustedes se les deja sin la disciplina
que todos reciben,
entonces son bastardos y no hijos
legítimos.
Después de todo, aunque nuestros padres
humanos nos disciplinaban,
los respetábamos. ¿No hemos de someternos, con mayor razón,
al YÁOJU ABÚ de los espíritus, para que
vivamos?
En efecto, nuestros padres nos
disciplinaban por un breve tiempo,
a fin de que participemos de su santidad.
Ciertamente, ninguna disciplina, en el
momento de recibirla,
parece agradable, sino más bien penosa.
Sin embargo, después produce una cosecha
de justicia
y paz para quienes han sido entrenados por
ella.'
- Hebreos 12:5-11,
Sagrádas Escritúras
'Muchos acudían a YÁOJU-khánam para que
los bautizara.
- ¡Camada de víboras! - les advirtió -.
¿Quién les dijo que van a escapar
Produzcan frutos que demuestren
arrepentimiento.
Y no se pongan a pensar: 'Tenemos a
Abruhám por nuestro padre.'
Porque les digo que aun de estas piedras
YÁOJU Uljím
es capaz de darle hijos a Abruhám.
Es más, el hacha ya está puesta a la
raíz de los árboles,
y todo árbol que no produzca buen fruto
será cortado
y arrojado al fuego.
- ¿Entonces qué debemos hacer? - le
preguntaba la gente.
- Él que tiene dos camisas debe compartir
con el
que no tiene ninguna - les contestó
YÁOJU-khánam -,
y el que tiene comida debe hacer lo
mismo.
Llegaron también unos recaudadores de
impuestos
para que los bautizara.
- Maoro-éh (Ensiñador), ¿qué debemos hacer
nosotros? - le preguntaron.
- No cobren más de lo debido - les
respondió.
- Y nosotros, ¿qué debemos hacer? - le
preguntaron unos soldados.
- No extorsionen a nadie ni hagan
denuncias falsas;
más bien confórmense con lo que les
pagan.'
- Lucas 3:7-14, Sagrádas Escritúras
'El hijo sabio es la alegría de su padre;
el hijo necio es el pesar de su madre.'
- Maush'léy (Proverbios) 10:1,
Sagrádas Escritúras
'El de sabio corazón acata las órdenes,
pero el necio y rezongón va camino al
desastre.'
- Maush'léy (Proverbios) 10:8,
Sagrádas Escritúras
'Quien se conduce con integridad, anda
seguro;
quien anda en malos pasos será
descubierto.' - Maush'léy 10:9
'Los justos no tropezarán jamás;
los malvados no habitarán la tierra.' -
Maush'léy
'YÁOJU Uljím aborrece las balanzas
adulteradas,
pero aprueba las pesas exactas.
Con el orgullo viene el oprobio;
con la humildad, la sabiduría.' -
Maush'léy 11:1-2
'El malvado obtiene ganancias ilusorias;
el que siembra justicia asegura su
ganancia.'
-
Maush'léy
'Si los justos reciben su pago aquí en la
tierra,
¡cuánto más los impíos y los pecadores!' -
Maush'léy
'El que ama la disciplina ama el
conocimiento,
pero el que la aborrece es un necio.' -
Maush'léy 12:1
'La rectitud enaltece a una nación,
pero el pecado deshonra a todos los
pueblos.' - Maush'léy
'El hijo sabio alegra a su padre;
el hijo necio menosprecia a su madre.' -
Maush'léy
'Cuando YÁOJU Uljím aprueba la conducta de
un hombre,
hasta con sus enemigos lo reconcilia.' -
Maush'léy 16:7
'La
sentencia está en labios dela autoridad;
en el veredicto que emite no hay error.' -
Maush'léy
'Las pesas y las balanzas justas son de
YÁOJU Uljím;
todas las medidas son hechura suya.' -
Maush'léy
'El lider detesta las malas acciones,
porque el puesto se afirma en la
justicia.' - Maush'léy
'El lider se complace en los labios
honestos;
aprecia a quien habla con la verdad.' -
Maush'léy
'La ira
pero el sabio sabe apaciguarla.' -
Maush'léy
'La cara radiante
su favor es
'Más vale adquirir sabiduría que oro;
más vale adquirir inteligencia que plata.'
- Maush'léy
'El camino
el que quiere salvar su vida, se fija por
dónde va.' - Maush'léy
'Al que devuelve mal por bien,
nunca el mal se apartará de su familia.' -
Maush'léy
'Absolver al culpable y condenar al
inocente
son dos cosas que YÁOJU Uljím aborrece.' -
Maush'léy
'Al fracaso lo precede la soberbia humana;
a los honores los precede la humildad.' -
Maush'léy
'Corrige a tu hijo mientras aún hay
esperanza;
no te hagas cómplice de su muerte.' -
Maush'léy
'Al que maldiga a su padre y a su madre,
su lámpara se le apagará en la más densa
oscuridad.' - Maush'léy
'Nunca digas: «¡Me vengaré de ese daño!»
Confía en YÁOJU Uljím, y Él actuará por
ti.' - Maush'léy
'YÁOJU Uljím aborrece las pesas falsas
y reprueba el uso de medidas engañosas.' -
Maush'léy
'La misericordia y la verdad sostienen al
lider;
su
puesto se afirma en la misericordia.' - Maush'léy
'En las manos de YÁOJU Uljím el corazón
sigue el curso que YÁOJU Uljím le ha
trazado.' - Maush'léy 21:1
'Recompensa de la humildad y
son las riquezas, la honra y la vida.' -
Maush'léy 22:4
'Instruye al niño en el camino correcto,
y aun en su vejez no lo abandonará.' -
Maush'léy 22:6
'El que ama la pureza de corazón y tiene
gracia al hablar
tendrá por amigo al rey.' - Maush'léy (Proverbios)
'La necedad es parte
pero la vara de la disciplina la corrige.'
- Maush'léy
'No dejes de disciplinar al joven,
que de unos cuantos azotes no se morirá.
Dale unos buenos azotes,
y así lo librarás
'Hijo mío, presta atención y sé sabio;
mantén tu corazón en el camino recto.
No te juntes con los que beben mucho vino,
ni con los que se hartan de carne,
pues borrachos y glotones, por su
indolencia,
acaban harapientos y en la pobreza.' -
Maush'léy
'Hijo mío, teme a YÁOJU Uljím y honra al
presidente,
y no te juntes con los rebeldes,
porque de los dos recibirás un castigo
repentino
¡y quién sabe qué calamidades puedan
venir!
Otros dichos de los sabios
También éstos son dichos de los sabios:
No es correcto ser parcial en el juicio.
Maldecirán los pueblos, y despreciarán las
naciones,
a quien declare inocente al culpable.
Pero bien vistos serán, y bendecidos,
los que condenen al culpable.' - Maush'léy
24:21-25
'Quita la escoria de la plata,
y de allí saldrá material para el orfebre;
quita de la presencia del lider al
malvado,
y el lider afirmará su puesto en la
justicia.
No te des importancia en presencia del
lider,
ni reclames un lugar entre los magnates;
vale más que el lider te diga: «Sube acá»,
y no que te humille ante gente
importante.'
- Maush'léy 25:4-7, Sagrádas
Escritúras
'Más vale ser reprendido con franqueza
que ser amado en secreto.' - Maush'léy
27:5
'El que cuida de la higuera comerá de sus
higos,
y el que vela por su ámo recibirá
honores.' - Maush'léy 27:18
'Cuando hay rebelión en el país, los
caudillos se multiplican;
cuando el gobernante es entendido, se
mantiene el orden.'
- Maush'léy 28:2, Sagrádas Escritúras
'Los que abandonan la ley alaban a los
malvados;
los que la obedecen luchan contra ellos.
Los malvados nada entienden de la
justicia;
los que buscan a YÁOJU Uljím lo entienden
todo.'
- Maush'léy 28:4-5,
Sagrádas Escritúras
'El gobernante falto de juicio es terrible
opresor;
el quien odia sobornos prolonga su
reinado.'
- Maush'léy
(Proverbios) 28:16
'El que es reacio a las reprensiones
será destruido de repente y sin remedio.
Cuando los rectos prosperan, el pueblo se
alegra;
cuando los impíos gobiernan, el pueblo
gime.' - Maush'léy 29:1-2
'El presidente que juzga al pobre según la
verdad
afirma su puesto para siempre.
La vara de la disciplina imparte
sabiduría,
pero el hijo malcriado avergüenza a su
madre.'
- Maush'léy
29:14-15
'Disciplina a tu hijo, y te traerá tranquilidad;
te dará muchas satisfacciones.' -
Maush'léy 29:17
'Quien consiente a su criado cuando éste
es niño,
al final habrá de lamentarlo.' - Maush'léy
29:21
'Yo digo: Obedece al lider, porque lo has
jurado ante YÁOJU Uljím.
No
te apresures a salir de su presencia.
No defiendas una mala causa,
porque lo que él quiere hacer, lo hace.
Puesto que la palabra del lider tiene
autoridad,
¿quién puede pedirle cuentas?
El que acata sus órdenes no sufrirá daño
alguno.
El corazón sabio sabe cuándo y cómo
acatarlas.
En realidad, para todo lo que se hace hay
un cuándo y un cómo,
aunque el hombre tiene en su contra un
gran problema.'
- Qeholóth (Ecclesiastes) 8:2-6,
Sagrádas Escritúras
'No maldigas al rey ni con el pensamiento,
ni en privado maldigas al rico,
pues las aves del cielo pueden correr la
voz.
Tienen alas y pueden divulgarlo.' -
Qeholóth 10:20
'Si el ánimo del gobernante se exalta
contra ti,
no abandones tu puesto. La paciencia es el remedio
para los grandes errores.'
- Qeholóth 10:4, Sagrádas
Escritúras
'No imites la maldad de las mayorías.
No te dejes llevar por la mayoría en un
proceso legal.
No perviertas la justicia tomando partido
con la mayoría.
No seas parcial con el pobre en sus
demandas legales.'
- Shuamós (Éxodo) 23:2-3,
Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Qué significan las palabras 'autoridades y 'subordinados'?
R.
La Autoridad - una persona que ocupa una oficina, poder,
deber, puesto y función en una jerarquía
para ejercitar el dominio,
control y la supervisión sobre
subordinados en jurisdicciones
predefinidas, que se requiere también dar
protección, seguridad,
ayuda y otras provisiones necesitados por
sus subordinados.
Subordinados - los que, por la ley o la
naturaleza,
son abajo del dominio, protección,
control, supervisión,
apoyo, ayuda y gobierno por las
autoridades más altas
que mantienen conducto ordenado y dan
guías y direcciónes
apropiadas.
========================
P.
¿Quiénes son las autoridades de una persona?
R.
Primero es el gobierno del país donde uno es un ciudadano,
y generalmente donde él es también un
residente.
En el palabra 'gobierno' son incluidos
todos funcionarios directivos,
oficiales y los burócratas y en toda
subunidad y agencias políticas
por medio que país particular se gobierna
incluyendo, pero no limitado
a: el jefe del estado (presidente, el rey
o la reina), jefe de la Corte
Suprema, las justicias, magistrados, los
senadores y los representantes,
los gobernadores, los alcaldes, los
oficiales de las fuerzas armadas
del país, los jefes de policía y sus
hombres, dependiendo de cuál
tipo del gobierno es en control.
Algunos países son gobernados por juntas
militares y otros por dinastías,
y otros son gobernados por partidos
political y otros son gobernados
por realezas y/o clérigos religiosos.
Cualquier forma de asideros de gobierno
acciona en el país
de cuál una persona es ciudadano o
residente, ese gobierno
es uno de las autoridades legítimas de
individuo a que él
tiene someterse y para estar bajo de su
control, protección
y las leyes, que complace en vidente de
YÁOJU Uljím.
El segundo es la organización religiosa
(la mayoría se llamó
comúnmente 'iglesia' o la 'congregación')
de cuál ha determinado
a pertenecer y llegar a ser un
participante activo.
El tercero es los padres, si uno es
todavía soltero,
y éstos incluyen su padrastro o a
madrastra legítimos,
si su padre biológico es fallecido.
Quienquiera que es la esposa o el marido
consensuales
de su padre biológico no son su autoridad
legítima
si su otro padre verdadero biológico vive
todavía,
aunque separado por un decreta del
divorcio o si ellos
hayan estado viviendo separadamente por
los años largos.
Recuerde, cuando las leyes humanas están
en la contradicción
con las leyes morales eternas de YÁOJU
Uljím, como son escritos
en Su Palabra, usted es obligado a
obedecer las leyes alto
morales y usted es dispensado de
desobedecer las leyes humanas.
Un buen ejemplo sería el asunto del
casamiento y divorcio.
YÁOJU Uljím odia los divorcios pero
algunos gobiernos legalmente
los permiten. Las leyes morales más altas de YÁOJU Uljím
deben
prevalecer en tales casos.
'Quienquiera que divorcia a su esposa,
menos la fornicación,
causa ella cometer el adulterio y
quienquiera que se casa
a una mujer divorciada comete adulterio,'
nuestro Molkhiúl
(Rey o Gobernante) YAOJÚSHUA declaró
claramente
en las Sagrádas Escritúras.
Otro ejemplo de YÁOJU Uljím las leyes
morales que desbancan
las leyes humanas son cuándo gobiernos
prohiben la asamblea
libre de creyentes para venerar y alabar
YÁOJU Uljím,
tal como en algunos gobiernos ateos y
comunistas,
en que el creyente en ese caso es esperado
por YÁOJU Uljím
para obedecerLo a pesar de lo que las
consecuencias quizás sean.
Cuarto es el marido quien es la cabeza de
la familia,
si la esposa es casada legalmente a
él.
Si usted ser un niño, el hijo o la hija,
en una familia,
entonces sus padres más sus hermanos
mayores SOLTEROS
y hermanas femeninos son sus autoridades
en la cadena
de mando de YÁOJU Uljím.
Quinto son sus empleadores y todo ésos
teniendo las oficinas
que son más altas que el suyo dondequiera
es usted es empleado;
en esta categoría son incluidos a sus
arrendadores
(si usted alquila su lugar de morada), su
director,
supervisor, jefe, ámo o capataz.
Si uno es todavía un estudiante, entonces
las cabezas, los maestros,
profesores y los decanos de la institución
educativa en la que uno
se matricula son las autoridades legítimas
ser respetadas,
para ser obedecidas y para ser seguidas,
pero sólo en la medida
en que como asuntos de escuela se
conciernen.
========================
P.
¿Quiénes son sus subordinados?
R.
Si uno es un funcionario o oficial del gobierno o el burócrata,
entonces todos sujetos que son abajo
de su autoridad, poder
y jurisdicción o área de responsabilidad y
control, ellos son
sus subordinados.
Por ejemplo, la jurisdicción del
presidente es limitado dentro
de la integridad territorial del país
donde que él es la cabeza.
Un presidente de un país no puede
ejercitar el control
sobre los ciudadanos de otro país porque
eso está más
fuera de su jurisdicción legal o
dominio.
Igualmente en el caso de gobernadores, los
alcaldes, jueces,
y de otros oficiales dela policía o
fuerzas armadas,
ellos tienen también sus propias áreas
limitadas de la jurisdicción
dentro de que ellos pueden realizar
lícitamente sus funciones
y los deberes, pero no más allá.
Si uno RESIDE en un país extranjero,
entonces él es susceptible
al ejecutivo, judicial, y abajo delas
autoridades del ejército
y la policía de ese país, si él es un
CIUDADANO del mismo o no.
Aunque uno no es permitido a los derechos
repletos como un ciudadano
en ese país extranjero, todavía y todo, él
es susceptible a sus propias
leyes en la paz y la orden, es como un
turista, huésped, el residente
permanente o temporario en ese país. Uno debe que respetar y tener
que obedecer las leyes del país donde él
reside.
YÁOJU Uljím no espera que nadie obedezca
ni para someterse a las órdenes
y mandos del rey o el presidente de un
país de cuál no es un ciudadano.
Si usted es un ciudadano Canadiense, usted
no es obligado a obedecer
las promulgaciones del presidente de
México, a menos que usted more allí.
Por lo tanto, un oficial o funcionario del
gobierno o empleado,
siempre debe estar seguro que él sólo
ejercita sus deberes,
poderes y influencias sobre ésos quien él
tiene la jurisdicción
y dominio legales (jurisdiccion del
gobierno).
De otro modo, si alguien va más allá fuera
de su área legítima
de responsabilidad y orden, YÁOJU Uljím no
impone y nunca espera
que la sumisión de subordinados en esos
casos excepcionales.
Si uno es el líder de una organización
religiosa,
entonces todos miembros registrados de su
organización
religiosa son su subordinados, si eso es
la manera
que la organización religiosa se
gobierna.
Escrituralmente aunque, la Cabeza
verdadera de la Ojolyáo
o la Congregación legítimo de YÁOJU Uljím
es ninguno otro
que nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY Mismo.
Muchas iglesias son gobernadas por
concilios de diáconos
que designan pastores y a otros
ministros. En estos casos,
el jefe y los miembros delos concilios de
diáconos son
las personas en la autoridad en tales
organizaciones religiosas
- a que los pastores y ministros son
responsables.
Los miembros entonces son esperados
someterse a la autoridad
del pastor y otros ministros, porque ellos
son los agentes
del concilio de diáconos.
Escrituralmente aunque, todos miembros
dela Ojolyáo legítimo
(la Congregación) de YÁOJU Uljím son los
hermanos y YÁOJU Uljím
pone ésos con regalos diferentes para
edificar Su multitud,
bajo la dirección del 'RÚKHA jol-JODSHÚA'
(el Espíritu Santificado
de YÁOJU Uljím) y con YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY como la Cabeza
de Su único cuerpo místico.
Es decir, la manera escritural a dirigir
el cuerpo de creyentes
en la Congregación de YÁOJU Uljím está por
el sirviente-liderazgo,
el más grande es el sirviente de todo.
Molkhiúl YAOJÚSHUA dijo: 'Entre los
paganos, los reyes son tiranos
y cada funcionario secundario lo gobierna
sobre ésos bajo de él.
Pero
entre vosotros es diferente. Cualquiera
quiere ser un líder
entre vosotros debe ser su sirviente. Y si tu quieres estar
en la cima, debes servir a todo como un
esclavo.'
Si uno es un padre, entonces su
subordinados son los niños
legítimos y legalmente adoptivos, más los
ayudantes domésticos
en casa,
los mayordomos, cocineros, niñeras, conductores,
jardineros y los otros que están en su
emplea doméstica.
Los niños de los vecinos de padre no son
su subordinados
porque a ejercitar control sobre ellos
estaría yendo más
allá fuera de su responsabilidad, control
y dominio.
Si uno es un marido, entonces su esposa
legalmente-casado
es incluida como uno de su subordinados
junto con los niños
y con todo esos que trabajando dentro de
la casa,
inclusiva las manos de la granja, si
cualquiera.
Si uno es un niño, hijo o hija, entonces
sus hermanos femeninos
más jóvenes (hermanas) o los hermanos que
son todavía solteros
son su subordinados, más ésos en su casa
que trabajan o sirven
bajo su orden.
Los niños de su hermana o el hermano no
son sus subordinados,
ni son sus primos más jóvenes. Eso estaría yendo más allá
fuera de su limitación relacional.
Si uno es un educador, principal,
profesor, decano o entrenador,
entonces sus subordinados son todos
estudiantes y los alumnos
que vienen bajo su tutela, protección,
guía y disciplina,
en la medida en que como sus actividades
educativas se conciernen
en cada departamento respectivo.
Si uno es un director de negocio o un
oficial corporative o empleado,
entonces ésos abajo de su oficina o
posición son sus propios subordinados.
Si uno es un conductor de autobús o tren,
capitán o piloto de
compañía aérea o barco, entonces todos
pasajeros son sus subordinados
mientras ellos son en tránsito con él,
junto con sus funcionarios
menores y proveen.
Si uno posee los hoteles, apartamentos,
hogares, espacios
o cualquier otro lugar para el alquiler o
arrendamiento,
entonces sus arrendatarios son sus
subordinados,
sólo considera como ésos que pertenecen a
su relación
del arrendador-arrendatario, pero no más
allá.
Basureros municipal de comunidad son
autoridades legales
en la medida en que como la colección de
basura se concierne,
especialmente considera como la aplicación
de disposiciones
apropiadas del mismo.
Ellos son sirvientes de YÁOJU Uljím para
imponer y mantener
el saneamiento y la limpieza en la
comunidad.
En un modelo de negocio típico, la fuente
de la autoridad
es los accionistas que designan anualmente
a los miembros
de la junta directiva, que entonces
designa a los funcionarios
de la administración que corren la
compañía bajo su dirección,
supervisión y el control.
La administración es responsable a la
junta directiva
que es en cambio responsable a los
accionistas.
Su proveedor de servicios internet y el
anfitrión de su sitio
de camarero de WWW es uno de sus
autoridades seculares a cuál
YÁOJU Uljím espera que usted muestre la
conducta apropiada
y las actitudes correctas, en la medida en
que como los asuntos
que pertenecen al Internet se conciernen,
y no más allá, aunque.
========================
P.
¿Quién estableció este sistema del gobierno y la protección?
R.
YÁOJU Uljím estableció este sistema de autoridades y subordinados
para los propósitos principales de rasgos
deseables reveladores
de carácter entre los que se dirigen, y
para promover la disciplina,
conducto correcto y rasgos nobles entre
ellos.
La meta general deberá prevenir la
extensión de la mal
y la maldad entre subordinados; es decir,
para promover la virtud
y conquistar la mal - porque desde que la
caída en el Paraíso,
el hombre perdió su conexión espiritual
directa y subordinación
inmediata abajo de YÁOJU Uljím.
Este arreglo o orden se han establecido
del principio.
Recuerde también que ese YÁOJU Uljím dio
toda autoridad
y
poder, en confianza, acima total de Su creación
a Adám como la cabeza federal de esta
planeta Tierra,
y YÁOJU Uljím creó Khavyáo (o Eva) ser
buen compañera
o apoya de Adám, para ayudarle.
Justo encima de ellos eran YÁOJU Uljím Que
es el Muy Alto,
el Todopoderoso bajo cuál Adám debía
funcionar y debía
realizar sus deberes (como un jardinero en
el Paraíso
de YÁOJU Uljím, entre otros).
Pero la caída de la humanidad en el
Paraíso ocurrido:
'YÁOJU Uljím, el YÁOJU Uljím, tomó al
hombre
y lo puso en el jardín del Edén para que
lo cultivara y lo cuidara,
y le dio este mandato: «Puedes comer de
todos los árboles del jardín,
pero del árbol del conocimiento del bien y
del mal no deberás comer.
El día que de él comas, ciertamente
morirás.»
Luego, YÁOJU Uljím dijo: «No es bueno que
el hombre esté solo.
Voy a hacerle una ayuda adecuada.»
Entonces YÁOJU Uljím formó de la tierra
toda ave del cielo
y todo animal del campo, y se los llevó al
hombre para ver
qué nombre les pondría.
El hombre les puso nombre a todos los
seres vivos,
y con ese nombre se les conoce.
Así el hombre fue poniéndoles nombre a
todos los animales domésticos,
a todas las aves del cielo y a todos los
animales del campo.
Sin embargo, no se encontró entre ellos la
ayuda adecuada para el hombre.
Entonces YÁOJU Uljím hizo que el hombre
cayera en un sueño profundo y,
mientras éste dormía, le sacó una costilla
y le cerró la herida.
De la costilla que le había quitado al
hombre,
YÁOJU Uljím hizo una mujer y se la
presentó al hombre.'
- Bereshít (Genesis) 2:15-22,
Sagrádas Escritúras
Pero cuando ha-satán engañó Khavyáo, que
sedujo en cambio a Adám,
en que señala a Adám y Khavyáo se rebeló
contra YÁOJU Uljím
e implícitamente sometió bajo el dominio
de serpiente,
entonces empezó la usurpación activa de
ha-satán
por la poder de Adám y la autoridad en
esta tierra.
'La serpiente era más astuta que todos los
animales del campo
que YÁOJU Uljím había hecho, así que le
preguntó a la mujer:
¿Es verdad que YÁOJU Uljím les dijo que no
comieran
de ningún árbol del jardín?
Podemos comer del fruto de todos los
árboles respondió la mujer.
Pero, en cuanto al fruto del árbol que
está en medio del jardín,
YÁOJU Uljím nos ha dicho: No coman de ese
árbol, ni lo toquen;
de lo contrario, morirán.
Pero la serpiente le dijo a la mujer: ¡No
es cierto, no van a morir!
YÁOJU Uljím sabe muy bien que, cuando
coman de ese árbol,
se les abrirán los ojos y llegarán a ser
como YÁOJU Uljím,
conocedores del bien y del mal.
La mujer vio que el fruto del árbol era
bueno para comer,
y que tenía buen aspecto y era deseable
para adquirir sabiduría,
así que tomó de su fruto y comió.
Luego le dio a su esposo, y también él comió.
En ese momento se les abrieron los ojos,
y tomaron conciencia de su desnudez.
Por eso, para cubrirse entretejieron hojas
de higuera.
Cuando el día comenzó a refrescar, oyeron
el hombre
y la mujer que YÁOJU Uljím andaba
recorriendo el jardín.
Entonces corrieron a esconderse entre los
árboles,
para que YÁOJU Uljím no los viera.
Pero YÁOJU Uljím llamó al hombre y le
dijo: ¿Dónde estás?
El hombre contestó: Escuché que andabas
por el jardín,
y tuve miedo porque estoy desnudo. Por eso me escondí.
¿Y quién te ha dicho que estás desnudo? le
preguntó YÁOJU Uljím.
¿Acaso has comido del fruto del árbol que
Yo te prohibí comer?
Él respondió: La mujer que me diste por
compañera me
dio de ese fruto, y yo lo comí.
Entonces YÁOJU Uljím le preguntó a la
mujer: ¿Qué es lo que has hecho?
La serpiente me engañó, y comí contestó
ella.
YÁOJU Uljím dijo entonces a la serpiente:
«Por causa de lo que has hecho, ¡maldita
serás entre todos los animales,
tanto domésticos como salvajes! Te arrastrarás sobre tu vientre,
y comerás polvo todos los días de tu
vida. Pondré enemistad entre tú
y la mujer, y entre tu simiente y la de
ella; su simiente te aplastará
la cabeza, pero tú le morderás el talón.»
A la mujer le dijo: «Multiplicaré tus
dolores en el parto,
y darás a luz a tus hijos con dolor. Desearás a tu marido,
y él te dominará.»
Al hombre le dijo: «Por cuanto le hiciste
caso a tu mujer,
y comiste del árbol del que te prohibí
comer,
¡maldita será la tierra por tu culpa!
Con penosos trabajos comerás de ella todos
los días de tu vida.
La tierra te producirá cardos y espinas,
y comerás hierbas silvestres.
Te ganarás el pan con el sudor de tu
frente,
hasta que vuelvas a la misma tierra de la
cual fuiste sacado.
Porque polvo eres, y al polvo volverás.»
El hombre llamó Khavyáo a su mujer,
porque ella sería la madre de todo ser
viviente.
YÁOJU Uljím hizo ropa de pieles para el
hombre y su mujer,
y los vistió.
Y dijo: «El ser humano ha llegado a ser
como uno de nosotros,
pues tiene conocimiento del bien y del
mal. No vaya a ser
que extienda su mano y también tome del
fruto del árbol de la vida,
y lo coma y viva para siempre.»
Entonces YÁOJU Uljím expulsó al ser humano
del jardín del Edén,
para que trabajara la tierra de la cual
había sido hecho.
Luego de expulsarlo, puso al oriente del
jardín del Edén
a los querubines, y una espada ardiente
que se movía por todos lados,
para custodiar el camino que lleva al
árbol de la vida.'
- Bereshít (Genesis) 3, Sagrádas
Escritúras
Sólo en sumisión activa y repleta a YÁOJU
Uljím y Su Palabra
llegó a ser carne (YAOJÚSHUA) puede un
hombre recupera
completamente todo dominio, poder y
autoridad que YÁOJU Uljím
dio originalmente a Adám antes de la caída
de la humanidad.
Lea por favor y comprenda con cuidado los
siguientes
versiculos escriturales:
'Por medio de un solo hombre (Adám) el
pecado entró en el mundo,
y por medio del pecado entró la muerte;
fue así como la muerte
pasó a toda la humanidad, porque todos
pecaron.
Antes de promulgarse la ley, ya existía el
pecado en el mundo.
Es cierto que el pecado no se toma en
cuenta cuando no hay ley;
sin embargo, desde Adám hasta Mehushúa la
muerte reinó,
incluso sobre los que no pecaron
quebrantando un mandato,
como lo hizo Adám, quien es figura de
aquel que había de venir.
Pero la transgresión de Adám no puede
compararse con la gracia
de YÁOJU Uljím. Pues si por la transgresión de un solo hombre
(Adám) murieron todos, ¡cuánto más la
dádiva, que vino por la
gracia de un solo Hombre, YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, abundó para todos!
Tampoco se puede comparar la dádiva de
YÁOJU Uljím
con las consecuencias del pecado de Adám.
El juicio que lleva a la condenación fue
resultado de un solo pecado,
pero la dádiva que lleva a la
justificación tiene que ver con una
multitud de transgresiones.
Pues si por la transgresión de un solo
hombre reinó la muerte,
con mayor razón los que reciben en
abundancia la gracia
y la dádiva de la justicia reinarán en
vida por medio
de un solo Hombre, YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY.
Por
tanto, así como una sola transgresión causó
la condenación de todos, también un solo
acto
de rectitud produjo la justificación que
da vida a todos.
Porque así como por la desobediencia de
uno (Adám) solo
muchos fueron constituidos pecadores,
también por la obediencia
de uno solo (YAOJÚSHUA) muchos serán
constituidos justos.
En lo que atañe a la ley, ésta intervino
para que aumentara
la transgresión.
Pero allí donde abundó el pecado, ¡sobreabundó
la gracia!
A fin de que, así como reinó el pecado en
la muerte,
reine también la gracia (o favor) que nos
trae justificación
y vida eterna por medio de YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY nuestro
Molkhiúl (Rey).'
- Romanos 5:12-21, Sagrádas
Escritúras
Parte de penas que YÁOJU Uljím dio Adám y
Khavyáo
es la tentativa o deseo de mujer para
continualmente
usurpar la autoridad del hombre, y para
ser igual con él,
aunque ella era sólo creó para ser una
ayuda o apoyo al hombre,
originalmente.
Después que la caída, la humanidad empezó
estableciendo
sus propias sistemas humanos de
administraciones de gobierno
y ciudad, porque ellos ya fueron desconectados
espiritualmente
del Todopoderoso, YÁOJU Uljím, el Creador
Eterno Altissimo.
Era sólo por el voluntad permisivo de
YÁOJU Uljím que los gobiernos
y los reinos humanos se establecieron,
desde que Adám ya se había
rebelado contra YÁOJU Uljím.
========================
P.
¿Por qué era estas jerarquías humanas de autoridades
y subordinados establecido?
R.
Para mantener la orden, paz, justicia, armonía y seguridad
entre muchas personas diversas. El arreglo de autoridad-subordinados
y sus principios originaron de YÁOJU
Uljím, y en este modo cómo Su Reino
celestial se administra, protegido y
gobernado.
En la tierra, este arreglo se estableció
principalmente dirigir
efectivamente y para gobernar a las muchas
personas diversas,
para protegerlos de mal y daño y para
alentar también la armonía
y vida pacífica entre ellos.
Todas personas tienen a un enemigo en la
persona de ha-satán
con sus cohortes de espíritus
malvados. El propósito del enemigo
es para robar, matar y destruir la
humanidad.
La único mejor defensa que cualquiera
podría tener contra todos
los ataques violentos del enemigo es la
protección dado por YÁOJU Uljím
para todos y Él asegura este por medio
dela sistema o arreglo
de autoridad-subordinados.
Las autoridades se pueden comprender mejor
como paraguas
de la protección que YÁOJU Uljím ha dado
para la seguridad
y bienestar de todos.
Ellos son también los instrumentos o
herramientas de YÁOJU Uljím
a moldear los rasgos deseables de virtudes
y carácter entre
los subordinados.
Las autoridades se dieron el poder y autoridad
para recompensar
y bendecir el recto, y para castigar y
penalizar el terco
o malvado entre los subordinados.
Otra vez, ellos son agentes de YÁOJU Uljím
en gobernando
los asuntos humanos en esta tierra.
Los ciudadanos de un país son protegidos
de conquistas extranjeras
y de la ocupación por bárbaros despiadados
por medio de las fuerzas
armadas del país que sirven como su
defensa para asegurar que ellos
se queden seguro e indómito por invasiones
extranjeras.
Los niños son protegidos por padres de
elementos criminales
en la comunidad, de los ofensores
sexuales, molestiadores
delos niños, de enfermedades sexualmente
transmitidas,
de todas clases del daño, pobreza,
violencia, las drogas
y otras influencias malvadas
similares.
La congregación de creyentes es protegida
por sus líderes
espirituales de enseñanzas falsas, de
todas actividades
satánicas y de engaños y actividades
ocultas de la oscuridad.
Los empleados son protegidos del hambre y
la necesidad
y también de todas clases de la maldad y
pereza
en el lugar de trabajo.
El gran público es protegido de elementos
criminales por policías,
oficiales de policiá, bajo la dirección del
alcalde y los concejales.
YÁOJU Uljím designa policías y a otros
empleados de gobierno
como Sus sirvientes (ministros) tan ellos
deben ser respetados,
deben ser obedecidos y honorados no sólo
para Su consideración
pero por el beneficio de las personas
también.
Las personas son protegidas por la
magistratura de abusos
e infracciones de sus derechos.
Sin gobiernos, las fuerzas armadas, las
organizaciones religiosas,
las autoridades paternales, educativo y
corporativo o las autoridades
de la compañía, el caos y la confusión,
las inmoralidades y la maldad
estarán desenfrenadas en la sociedad
porque cada estaría haciendo
lo que él piensa tiene razón en su propia
opinión y nadie defenderá
o protegerá el inocente de ataques del
enemigo verdadero, ha-satán.
La humanidad sufrirá terriblemente,
empeorará y desaparecerá
finalmente de este planeta, si permitido
en sí mismos.
Esto es la razón por qué YÁOJU Uljím
siempre trabajo para edificar
los que están en la autoridad mientras el
enemigo siempre trabaja
para su debilitación.
========================
P.
¿Cómo tratar con sus autoridades?
R.
Con conducta apropiada y actitudes correctas.
CONDUCTA APROPIADA
YÁOJU Uljím es hecho feliz cuando un
subordinado se comporta bien
a servir sus autoridades, como a nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA mismo.
'Vosotras, esposas, sométanse a sus
esposos, como conviene en YÁOJU Uljím.
Vosotros, esposos, amen a sus esposas y no
sean duros con ellas.
Hijos, obedezcan a sus padres en todo,
porque esto agrada a YÁOJU Uljím.
Padres, no exasperen a sus hijos, no sea
que se desanimen.
Empleados, obedezcan en todo a sus ámos
terrenales, no sólo cuando
los estén mirando, como los que quieren
ganarse el favor humano,
sino con integridad de corazón y por
respeto a Molkhiúl YAOJÚSHUA.
Hagan lo que hagan, trabajen de buena
gana, como para Molkhiúl
YAOJÚSHUA y no como para nadie en este
mundo, conscientes de
que YÁOJU Uljím los recompensará con la
herencia.
Ustedes sirven a jol-MEJUSHKHÁY
ha-Molkhiúl (el Rey).
El que hace el mal pagará por su propia
maldad,
y en esto no hay favoritismos.
Ámos, proporcionen a sus empleados lo que
es justo y equitativo,
conscientes de que ustedes también tienen
un Ámo en el cielo.'
- Colossas 3:18-4:1,
Sagrádas Escritúras
El subordinado debe ser obediente. La palabra 'obediencia' -
en consideración de nuestro YÁOJU Uljím,
implica a obedecer,
someter abajo y seguir las órdenes de sus
autoridades.
No en una manera inadecuada pero con -
1. la prontitúd
2. completo
3. excelencia
4. alegría de corazón
La obediencia demorada o atrasada es la
desobediencia.
La obediencia incompleta es también
desobediencia.
El trabajo inadecuado es igual que si no
se ha hecho.
La obediencia con el remordimiento o la
amargura
en el corazón de un subordinado es
repugnando
en los ojos de nuestro YÁOJU Uljím.
Todas clases de la actitud mala y
desempeños perezosas
por un subordinado a sus autoridades
lícitas serán
penalizadas justamente (la democión o
expulsión!)
por YÁOJU Uljím Que mira la conducta de
cada subordinado siempre.
YÁOJU Uljím jamás duerme ni se adormece;
Sus ojos van
y ven a través de toda la tierra para
mostrarse poderoso
para ésos cuyos corazones son perfectos en
Sus ojos.
Un subordinado que obedece inmediatamente,
completamente,
con la excelencia y con un corazón
deleitoso recibirá
seguramente las recompensas ricas y
generosas
(y sí, la promoción!) de YÁOJU Uljím.
'La promoción no viene del oriente, ni del
occidente ni del sur,
sino que es YÁOJU Uljím el que juzga:
a unos humilla y a otros exalta.'
- Tehillím (Salmos) 75:6-7,
Sagrádas Escritúras
Un subordinado que obedece con el retraso,
con la dilación,
la
demora, incompleto, con la pereza, con el descuido
y el remordimiento o con queja, serán
castigados seguramente
por YÁOJU Uljím por sus actitudes malas y
la conducta impropia
a sus autoridades.
Cualquier usted hace a sus autoridades,
recuerda,
YÁOJU Uljím en cambio rendirá a todos lo
que cada persona merece.
Y nuestro YÁOJU Uljím mira sus servicios a
sus autoridades
como sus servicios indirectos a nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA mismo.
'Rugido de león es la ira del rey;
su favor es como rocío sobre el pasto.'
- Maush'léy (Proverbios)
19:12, Sagrádas Escritúras
'El que roba a su padre y echa a la calle
a su madre
es un hijo infame y sinvergüenza.' -
Maush'léy (Proverbios) 19:26
'El castigo se dispuso para los
insolentes,
y los azotes para la espalda de los
necios.' - Maush'léy 19:29
'Rugido de león es la furia del rey;
quien provoca su enojo se juega la vida.'
- Maush'léy 20:2
'¿Quién puede afirmar: «Tengo puro el
corazón;
estoy limpio de pecado»?' - Maush'léy 20:9
'Al que maldiga a su padre y a su madre,
su lámpara se le apagará en la más densa
oscuridad.'
- Maush'léy (Proverbios)
20:20, Sagrádas Escritúras
Cualquier clase de los servicios que usted
rinde a sus autoridades,
las mismas recompensas correspondientes o
las penas le hacen recibe
de YÁOJU Uljím, por sus autoridades
también.
¡Recuerde, YÁOJU Uljím es el invisible
Todopoderoso Uno
Que está en control directo o permisivo de
cada
ocurrencia aquí en este planeta!
Y eso es la verdad que pondrá usted
liberta de todo miente
y de los engaños del malvado.
'¡Alabado sea por siempre el Shúam
(Nombre) de YÁOJU Uljím,
el Creador Eternal! Suyos son la sabiduría y el poder.
Él cambia los tiempos y las épocas, pone y
depone reyes.
A los sabios da sabiduría, y a los
inteligentes, discernimiento.
Él revela lo profundo y lo escondido,
y sabe lo que se oculta en las sombras.
¡En Él habita la luz!'
- Dayan-Úl (Dayan-Úl) 2:20-22,
Sagrádas Escritúras
'Iban por el camino cuando alguien le
dijo:
- Te
seguiré a dondequiera que vayas.
- Las zorras tienen madrigueras y las aves
tienen nidos -
le respondió YAOJÚSHUA -, pero el Hijo del
hombre no tiene
dónde recostar la cabeza.
A otro le dijo: - Sígue-Me.
- Maoro-éh (Professor) - le contestó -,
primero déjame ir a enterrar a mi padre.
- Deja que los muertos entierren a sus
propios muertos,
pero tú ve y proclama el reino de YÁOJU
Uljím - le replicó YAOJÚSHUA.
Otro afirmó: - Te seguiré, Maoro-éh;
pero primero déjame despedirme de mi
familia.
YAOJÚSHUA le respondió: - Nadie que mire
atrás después de poner
la mano en el arado es digno para el reino
de YÁOJU Uljím.'
- Lucas 9:57-62,
Sagrádas Escritúras
En esto sean algunos indicios que revelan
la terquedad
en el corazón de un subordinado. Un subordinado terco
dará el siguiente contestaciones posibles
cuando ordenó
hacer una tarea específica:
1.
'Yo lo haré más tarde.' - levemente terco
2.
¿'Por qué no mandar otra persona para hacerlo?' - terco
3.
¿'Por qué se debe que hacer esto?' - terco como una piedra
4.
'Yo no lo haré.' - excesivamente terco
Usted sabe seguramente qué clase del tratamiento este subordinado
recibirá de YÁOJU Uljím. Cuándo, por ejemplo, él ora para algo de
YÁOJU Uljím,
o hace un pedido de sus autoridades, la
contestación que él dio
hace él recibe también.
Si él solicita para un beneficios de
envoltura,
o para la atención médica o los servicios
sociales,
o por la promoción de la compañía o la
prima, o cualquier,
las contestaciones que él dio son las
mismas contestaciones
exactas que él recibirá.
Qué él plantó él cosechará seguramente, en
todas áreas en su vida
cotidiana.
Entonces generalmente, cuando él experiencia las cosechas
amargas de su maldad, él se quejará,
archivará un juicio, llegará
a ser amargo o amenazará la venganza
contra los que se negaron
los privilegios que él demandaba.
Es decir, él trataba a separar la fruta de
la semilla
que él mismo había plantado en el pasado.
Nadie puede separar la fruta de la
semilla.
Los conflictos en este mundo surgen del
ignorantes
que tratan a separar desesperadamente la
fruta de la semilla.
Repita: qué ud. plantas, ud. cosechará
seguramente.
'Mientras la tierra exista, habrá siembra
y cosecha,
frío y calor, verano e invierno, y días y
noches.'
- Bereshít (Genesis) 8:22,
Sagrádas Escritúras
'Cuando los persigan en una ciudad, huyan
a otra.
Les aseguro que no terminarán de ecorrer
las ciudades
de Yaoshorúl (Israel) antes que venga el
Hijo del hombre.
El discípulo no es superior a su maestro,
ni el siervo superior a su ámo.
Basta con que el discípulo sea como su
professor,
y el siervo como su ámo.
Si al jefe de la casa lo han llamado
Baál-Zebúb,
¡cuánto más a los de su familia!'
- Man-YÁOJU (Mateo) 10:23-25,
Sagrádas Escritúras
'Entren por la puerta estrecha. Porque es ancha la puerta,
y espacioso el camino que conduce a la
destrucción,
y muchos entran por ella.
Pero estrecha es la puerta, y angosto el
camino
que conduce a la vida, y son pocos los que
la encuentran.
Cuídense de los falsos profetas.
Vienen a ustedes disfrazados de ovejas,
pero por dentro son lobos feroces.
¡Por sus frutos los conocerán!
¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o
higos de los cardos?
Del mismo modo, todo árbol bueno da fruto
bueno,
pero el árbol malo da fruto malo.
Un árbol bueno no puede dar fruto malo,
y un árbol malo no puede dar fruto bueno.
Todo árbol que no da buen fruto se corta y
se arroja al fuego.
Así que por sus frutos los conocerán. '
- Man-YÁOJU (Mateo) 7:13-20,
Sagrádas Escritúras
'No se engañen: YÁOJU Uljím nadie se
burla.
Cada uno cosecha lo que siembra.
El que siembra para agradar a su
naturaleza pecaminosa,
de esa misma naturaleza cosechará
destrucción;
el que siembra para agradar al RÚKHA
(Espíritu),
del RÚKHA (Espíritu) cosechará vida
eterna.
No nos cansemos de hacer el bien,
porque a su debido tiempo cosecharemos
si no nos damos por vencidos. '
- Galatas 6:7-9, Sagrádas Escritúras
'El cielo y la tierra pasarán,
pero Mis palabras jamás pasarán.'
- Lucas 21:33, Sagrádas
Escritúras
'Den, y se les dará: se les echará en el
regazo una medida llena,
apretada, sacudida y desbordante. Porque con la medida que midan
a otros, se les medirá a ustedes.' - Lucas
6:38, Sagrádas Escritúras
¡YÁOJU Uljím seguramente recompensa
generosamente los que sirven
sus autoridades inmediatamente,
completamente, excelentemente
(tan mejor como sus habilidades pueden
lograr) y con un corazón feliz!
¡Quienquiera que sirve continuamente sus
autoridades
con todo estas calidades cosecharán
también succeso,
la prosperidad, promociones,
adelantamientos,
honor y riquezas en esta vida!
No lo trate, lo hace.
Los subordinados quién sirve sus
autoridades bien son los
que consiguen en la vida, ellos prosperan
y YÁOJU Uljím los
da los deseos de sus corazones, al
disgusto y la envidia
del perezoso y malasado, pero en vano.
Otra vez, uno no puede separar la fruta de
la semilla.
¡Nadie puede parar el diligente de
cosechar la fruta
deleitable de sus cosechas generosas!
¿Por qué?
¡Porque YÁOJU Uljím lo ha decretado:
cualquier una persona siembra,
él mismo cosechará!
Cada uno cosecha lo que siembra.
'El cielo y la tierra pasarán, pero Mis
palabras jamás pasarán.'
- Lucas
21:33, Sagrádas Escritúras
Así mejor que cree las palabras escritas
de nuestro YÁOJU Uljím
y los aplica en su vida cotidiana para su
propia ventaja.
Mientras los que ignoran o no creen Sus
palabras, sin embargo,
Sus palabras surtirán efectivamente en sus
vidas tambien.
Si uno cree o no que el sol subirá mañana,
hará,
porque YÁOJU Uljím lo ha decretado tan.
Usted puede aplicar las palabras inscritas
de YÁOJU Uljím
en su vida cotidiana a su ventaja y
beneficio o, opuestamente,
usted puede ir al contra de Su Palabra y
causará innecesariamente
la herida, penuria, tormento, pérdida y
sufriendo a usted mismo.
¡Qué usted planta, seguramente usted
cosechará!
¡Así que empieza a servir sus autoridades
ahora inmediatamente,
completamente, excelentemente (hasta todo
de sus habilidades)
y con la alegría!
Y ve las maneras asombrosas que YÁOJU
Uljím empezará dar bendición
y prosperaridad a su vida y su
familia.
Usted empezará cosechando las frutas
dulces de su trabajo honesto
y el servicio amoroso al nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
- el pronto-venidero Rey de todos reyes.
========================
ACTITUDES CORRECTAS
Las actitudes admirables y comendables que
YÁOJU Uljím espera
y es siempre feliz a recibir de
subordinados son:
RÚKHA QUIETO (el Espíritu Callado) - por
esto es significado
que el subordinado no debe ver mal, no
habla mal, no oye mal
y no hace mal a sus autoridades, porque él
no deberá considerar
que él sirve a meros humanos pero como a
Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY mismo, a Quien toda
autoridad en el cielo
y en la tierra se ha dado - el Gobernante
Supremo de Todo.
Cualquier es, el subordinado es esperado a
interceder para
y en nombre de su autoridades tan YÁOJU
Uljím puede proteger
las autoridades de tentaciones, ataques y
de todas clases
de la mal.
'Las palabras del malvado son insidias de
muerte,
pero la boca de los rectos los pone a
salvo.' - Maush'léy 12:6
Y ha-satán es el acusador de los hermanos.
'Luego oí en el cielo un gran clamor: Han llegado ya la salvación
y el poder y el reino de nuestro YÁOJU
Uljím; ha llegado ya
la autoridad de su MEHUSHKHÁY.
Porque ha sido expulsado el acusador de
nuestros hermanos,
el que los acusaba día y noche delante de
nuestro YÁOJU Uljím.'
- Kanódgaluth (Apocalipsis) 12:10,
Sagrádas Escritúras
'No acuse al esclavo delante de su ámo,
pues podría maldecirte y sufrirías las
consecuencias.'
- Maush'léy (Proverbios) 30:10, Sagrádas
Escritúras
Así que uno siempre debe proteger sus
autoridades de todas
clases de discursos malos, las calumnias,
los rumores,
difamaciones y los chismes.
El sabio siempre protegerá su autoridad
porque él sabe
que su autoridad es realmente el agente o
representante
de YÁOJU Uljím para cuidar sus
necesidades.
¡Proteja su protector y defensa de todos
los trabajo
de la oscuridad!
Una palabra especial de YÁOJU Uljím a
esposas en relacion
de su actuación de amor y lealtad genuinos
a sus maridos
respectivos en este punto es sumamente
apropiado.
'Si hablo en lenguas humanas y
angelicales, pero no tengo amor,
no soy más que un metal que resuena o un
platillo que hace ruido.
Si tengo el don de profecía y entiendo
todos las enigmas
y poseo todo conocimiento, y si tengo una
fe que logra
trasladar montañas, pero me falta el amor,
no soy nada.
Si reparto entre los pobres todo lo que
poseo,
y si entrego mi cuerpo para que lo
consuman las llamas,
pero no tengo amor, nada gano con eso.
El amor es paciente, es bondadoso.
El amor no es envidioso ni jactancioso ni
orgulloso.
No se comporta con rudeza, no es egoísta,
no se enoja fácilmente, no guarda rencor.
El amor no se deleita en la maldad sino
que se regocija con la verdad.
Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo
espera, todo lo soporta.
El
amor jamás nunca fallará.
Ahora, pues, permanecen estas tres
virtudes:
la fe, la esperanza y el amor.
Pero la más excelente de ellas es el
AMOR.'
- 1 Corintos 13:1-7;13,
Sagrádas Escritúras
AGRADECIMIENTO - el subordinado debe tener
un corazón llenó
de el espíritu de gracias y el
agradecimiento porque él sabe
que él recibe mucho más que lo que él
merece sinceramente.
Es decir, él debe mantener un corazón
humilde.
Mientras el orgulloso y estúpido se compara
siempre
con otros y cree que él recibe menos que
lo que
él merece sinceramente.
Si cualquiera quiere realmente recibir lo
que él merece
con derechamente, él debe ser tirado
inmediatamente
al sheól (el infierno), con todo sus
pecados, maldad,
avaricia y lujurias.
El subordinado siempre debe estar
agradecido porque YÁOJU Uljím
utiliza sus autoridades humanas para
protegerlo de hambre,
la pobreza, desempleo, daño y otras cosas
semejantes.
Y sus autoridades humanas son los agentes
de YÁOJU Uljím
en bendiciendo y protegiendo ud. con su
familia.
Eso es la razón por qué un subordinado
siempre debe estar
agradecido a YÁOJU Uljím, y también a sus
autoridades humanas,
como a nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY mismo.
Ahora tome nota particular qué YÁOJU Uljím
hace a esas personas
con corazones y actitudes desagradecidos:
'Ciertamente, la ira de YÁOJU Uljím viene
revelándose desde
el cielo contra toda impiedad e inrectitud
de los seres humanos,
que con su maldad obstruyen la verdad.
Me explico: lo que se puede conocer acerca
de YÁOJU Uljím
es evidente para ellos, pues Él mismo se
lo ha revelado.
Porque desde la creación del mundo las
cualidades invisibles
de YÁOJU Uljím, es decir, su poder eterno
y su naturaleza divina,
se perciben claramente a través de lo que
Él creó,
de modo que nadie tiene excusa.
A pesar de haber conocido a YÁOJU Uljím,
no lo glorificaron
como a Creador Eternal ni le dieron
GRACIAS, sino que se
extraviaron en sus inútiles razonamientos,
y se les oscureció su insensato corazón.
Aunque afirmaban ser sabios, se volvieron necios
y cambiaron la gloria de YÁOJU Uljím
inmortal por imágenes
y estátuas que eran réplicas del hombre
mortal, de las aves,
de los cuadrúpedos y de los reptiles.
Por eso YÁOJU Uljím los entregó a los
malos deseos de sus corazones,
que conducen a la impureza sexual, de modo
que degradaron sus cuerpos
los unos con los otros.
Cambiaron la verdad de YÁOJU Uljím por la
mentira,
adorando y sirviendo a los seres creados
antes que
al Creador Eternal, quien es bendito por
siempre. Am-náo.
Por tanto, YÁOJU Uljím los entregó a
pasiones vergonzosas.
En efecto, las mujeres cambiaron las
relaciones naturales
por las que van contra la naturaleza.
Así mismo los hombres dejaron las
relaciones naturales con la mujer
y se encendieron en pasiones lujuriosas
los unos con los otros.
Hombres con hombres cometieron actos
indecentes,
y en sí mismos recibieron el castigo que
merecía su perversión.
Además, como estimaron que no valía la
pena tomar en cuenta
el conocimiento de YÁOJU Uljím, Él a su
vez los entregó
a la depravación mental, para que hicieran
lo que no debían hacer.
Se han llenado de toda clase de maldad,
perversidad,
avaricia y depravación.
Están repletos de envidia, homicidios,
disensiones,
engaño y malicia.
Son chismosos, calumniadores, enemigos de
YÁOJU Uljím,
insolentes, soberbios y arrogantes; se
ingenian maldades;
se rebelan contra sus padres; son
insensatos, desleales,
insensibles y despiadados.
Saben bien que, según el justo decreto de
YÁOJU Uljím,
quienes practican tales cosas merecen la
muerte;
sin embargo, no sólo siguen practicándolas
sino que incluso aprueban a quienes las
practican.'
- Romanos 1:18-32, Sagrádas
Escritúras
Así que ud. siempre está agradecido y
apreciativo
del amor bondadoso y bendiciones de YÁOJU
Uljím a usted
porque lo es este especial rasgo del
carácter que
nuestro YÁOJU Uljím recompensa
generosamente y ricamente.
LEALTAD - la fidelidad, la devoción y la
veracidad a servir
sus autoridades humanas, semejante a
Molkhiúl YAOJÚSHUA Mismo.
Esos subordinados quién sirve sus
autoridades con lealtad
y la veracidad supremas siempre se
bendicen, ningún asunto
lo que sucede.
Ellos que son desleales y son traidores a
sus autoridades
siempre se maldicen, cualquier
acontecimientos de la manera giran.
En la prosperidad y la victoria, la
autoridad siempre dará
el mejor así como el la mayoría del a los
que son leales
entre su subordinados.
En la derrota y la pérdida, la autoridad
hará cualquier mejor
él puede para ayudar todavía y para
proteger el leal subordinado,
y cuándo tiempos de la recuperación
vienen, todo el más,
el leal subordinado será recompensado
sumamente porque
ellos han provado su lealtad y fidelidad todo el tiempo.
La lealtad significa quedándose en el lado
de sus autoridades
en casos de conflictos. Significa también es un fiable ordenado
a ésos quien uno sirve.
En otro lado, la deslealtad significa lo
contrario de lo que
es fiel a esos YÁOJU Uljím ha puesto en
asientos del gobierno
como Sus agentes para proteger los
subordinados.
Desleales subordinados comete traición,
infidelidad y rebelión
contra ésos quien ellos son supuestos
respetar y obedecer.
Ninguna persona sensata en la autoridad
recibirá a una persona
desleal conocida en su confianza. Y si jamás, sólo utilizarlo
contra sus competidores o enemigos, y
entonces lo descarga.
¿Qué persona en la autoridad, en su mente
sano, emplearía
o tomaría en su confianza alguien que ha
sido probada ser capaz
de traicionar a su empleador o la
autoridad después que sido
recibir todos los salarios y los beneficios
de él para alimentar
su familia por los años?
Maldecido es el futuro del desleal
subordinado,
niño, empleado o trabajador.
¡Mientras el leal y fiel trabajador veraz
triunfa!
Recuerde Judas Ish-Kerióth y su fin
trágico;
usted debe evitar imitarlo.
Pero YÁOJU-khánam (Juan) el Amado, fue
adorado a causa
de su fidelidad probada, por su integridad
y lealtad
al Rey de reyes - Molkhiúl YAOJÚSHUA,
hasta el fin.
Recuerde, casi todos los empleadores
grandes en este mundo
están en la necesidad seria de personas,
no sólo de habilidades
probadas, pero ellos son con carácter
probado, con virtud,
lealtad, fidelidad y honradez.
Subordinados leales son empleados valiosos
que son verdaderamente
raros encontrar estos días.
Y ellos reciben el mejor de sus
empleadores.
Ahora usted sabe la razón verdadera por
qué.
Las palabras de YÁOJU Uljím siempre son
eficaces,
dondequiera y todos tempos son aplicados
correctamente.
'A los justos los guía su integridad;
a los falsos los destruye su hipocresía.'
- Maush'léy 11:3
'Quien habla el bien, del bien se nutre,
pero el infiel padece hambre de violencia.'
- Maush'léy 13:2
'El buen juicio redunda en aprecio,
pero el camino del infiel no cambia.' -
Maush'léy 13:15
'Hay caminos que al hombre le parecen
rectos,
pero que acaban por ser caminos de
muerte.' - Maush'léy 14:12
'El siervo sabio gobernará al hijo sin
vergüenza,
y compartirá la herencia con los otros
hermanos.' - Maush'léy 17:2
'Son muchos los que proclaman su lealtad,
¿pero quién puede hallar a alguien digno
de confianza?'
- Maush'léy (Proverbios) 20:6, Sagrádas
Escritúras
'El malvado pagará por el justo,
y el traidor por el hombre intachable.' -
Maush'léy 21:18
'Los ojos de YÁOJU Uljím protegen el
saber,
pero desbaratan las palabras del traidor.'
- Maush'léy 22:12
'El hombre fiel recibirá muchas
bendiciones;
el que tiene prisa por enriquecerse no
quedará impune.'
- Maush'léy (Proverbios) 28:20,
Sagrádas Escritúras
'El cómplice del ladrón atenta contra sí
mismo;
aunque esté bajo juramento,[b] no
testificará.' - Maush'léy 29:24
REVERENCIA - el respeto, deferencia,
honorando y siempre mostrando
un comportamiento cortés y obediente al
servir una autoridades lícitas.
Por supuesto hay una diferencia entre el
respeto, la reverencia,
el honor y la deferencia que YÁOJU Uljím
sólo debido y a que ser dado
a sus autoridades humanas, dándose cuenta
que ellos son agentes
de YÁOJU Uljím para proteger y bendecirle.
Dé a sus autoridades humanas lo que es
debida ellos,
pero reserva el mejor y la mayoría para
YÁOJU Uljím.
Recuerde, usted deberá mostrar todo estas
virtudes nobles
como a Molkhiúl YAOJÚSHUA mismo, y no
deberá hacer estos
como
a meros seres humanos, si usted quiere las recompensas repletas.
El RÚKHA jol-JODSHÚA le dirigirá en toda
verdad con respecto
a la línea fina entre el respeto para
autoridades y culto al
meros humanos.
Lea por favor en para explicaciones más
detalladas
con respecto a esto.
Estreche sea el camino que lleva a la vida
y pocos hallazgo.
RÚKHA SIRVIENTE (El Espíritu de Sirviente)
- el consentimiento
y la prontitud para servir, ayudar, ser bondadoso
y sostenedor siempre,
instruido que usted rinde toda servidumbre
a nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY quien usted sirve
realmente, y su autoridad humana
es un agente de YÁOJU Uljím a desarrollar
en usted y le entrenando
para adquirir las calidades de caracteres
más valiosas en una persona
que muy complacen en Su vista.
No hay tiempo, clima ni lugar que le
parará a servir
las necesidades de sus autoridades
humanas,
despues la orden es dada.
Usted es seguro, fiable, puntual y
disponible siempre
que sus servicios se necesitan.
YÁOJU Uljím no busca a personas con
habilidades pero los que
están disponibles para servirlo.
Esto aplica igualmente a sus autoridades
humanas.
Las habilidades y los talentos se pueden
enseñar y pueden
ser dados por YÁOJU Uljím, mientras las
calidades de la fibra
moral y del carácter de una persona son
más importantes
que las riquezas materiales o mera
inteligencia humana.
'No hagan nada por egoísmo o vanidad; más
bien, con humildad
consideren a los demás como superiores a
ustedes mismos.
Cada uno debe velar no sólo por sus
propios intereses
sino también por los intereses de los
demás.
La actitud de ustedes debe ser como la de
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
quien, siendo por naturaleza del Creador
Eternal, no consideró
el ser igual a YÁOJU Uljím como algo a qué
aferrarse.
Por el contrario, se rebajó
voluntariamente,
tomando la naturaleza de siervo y
haciéndose
semejante a los seres humanos.
Y al manifestarse como hombre, se humilló
a sí mismo
y se hizo obediente hasta la muerte, ¡y
muerte de poste!
Por eso YÁOJU Uljím lo exaltó hasta lo
sumo
y le otorgó el Shúam (Nombre) que está
sobre todo nombre,
para que ante el Shúam (Nombre) de
YAOJÚSHUA se doble
toda rodilla en el cielo y en la tierra y
debajo de la tierra,
y toda lengua confiese que YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY es Molkhiúl
(el Rey), para gloria de YÁOJU ABÚ, el
Padre.'
- Filipos 2:3-11,
Sagrádas Escritúras
Los subordinados siempre obtendrá la clase
de las autoridades
que ellos merecen. Si los ciudadanos de cualquier país son poco
honrados, perezosos, idólatra, adúltero y
borrachos, entonces
seguramente ellos elegirán y votarán para
la clase del liderazgo
que refleja su carácter, inclinaciónes y
gustos.
O
ellos escogerán (voluntariamente o no) ser sujeto a regímenes
rígidos y autoritarios que serán necesitó
para combatir los excesos
y la pereza de las personas.
El juicio de YÁOJU Uljím con respecto a
éstos es lo que transpira
realmente en la cronología general en cada
nación - con el fin
en vista de promover las virtudes nobles
entre los ciudadanos
y combatir la mal, especialmente entre la
juventud y el rebelde.
'Con la medida que usted utiliza, se medirá
espalda a usted'
- dijo Molkhiúl YAOJÚSHUA.
Es también digno para mencionar en este
punto que un subordinado
debe saber los deseos tácitos de su
autoridad.
Una propia autoridad quizás diga que una
cosa para probar
las
intenciones y el carácter verdaderos del subordinado,
pero desear realmente otra cosa en el
corazón y la mente.
Un ejemplo escritural claro es lo que
transpiró entre Uli-Yáohu
y Ulishua (Elias y Eliseo, en traducciones
adulteradas modernas):
'Cuando se acercaba la hora en que YÁOJU
Uljím se llevaría
a Uli-YÁOJU al cielo en un torbellino,
Uli-YÁOJU y Ulishúa
salieron de Guilgal.
Entonces Uli-YÁOJU le dijo a Ulishúa:
Quédate aquí,
pues YÁOJU Uljím me ha enviado a Bohay-Ul.
Pero Ulishúa le respondió: Tan cierto como
que YÁOJU Uljím
y tú viven, te juro que no te dejaré solo.
Así que fueron juntos a Bohay-Ul.
Allí los miembros de la comunidad de
profetas de Bohay-Ul
salieron a recibirlos, y le preguntaron a
Ulishúa:
¿Sabes que hoy YÁOJU Uljím va a quitarte a
tu maoro-éh (ensiñador),
y a dejarte sin guía?
Lo sé muy bien; ¡cállense!
Uli-YÁOJU, por su parte, volvió a decirle:
Quédate aquí, Ulishúa,
pues YÁOJU Uljím me ha enviado a Yárico.
Pero Ulishúa le repitió: Tan cierto como
que YÁOJU Uljím y tú viven,
te juro que no te dejaré solo.
Así que fueron juntos a Yárico.
También allí los miembros de la comunidad
de profetas
de la ciudad se acercaron a Ulishúa y le
preguntaron:
¿Sabes que hoy YÁOJU Uljím va a quitarte a
tu maoro-éh,
y a dejarte sin guía?
Lo sé muy bien; ¡cállense!
Una vez más Uli-YÁOJU le dijo: Quédate
aquí, pues YÁOJU Uljím
me ha enviado al Yardayán.
Pero Ulishúa insistió: Tan cierto como que
YÁOJU Uljím y tú viven,
te juro que no te dejaré solo.
Así que los dos siguieron caminando y se
detuvieron
junto al río Yardayán. Cincuenta miembros de la comunidad
de profetas fueron también hasta ese
lugar, pero se mantuvieron
a cierta distancia, frente a ellos.
Uli-YÁOJU tomó su manto y, enrollándolo,
golpeó el agua.
El río se partió en dos, de modo que ambos
lo cruzaron en seco.
A llegar el otro lado, Uli-YÁOJU le
preguntó a Ulishúa:
¿Qué quieres que haga por ti antes de que
me separen de tu lado?
Te pido que sea yo el heredero de tu
espíritu por partida doble -
respondió Ulishúa.
Has pedido algo difícil le dijo Uli-YÁOJU,
pero si logras verme cuando me separen de
tu lado,
te será concedido; de lo contrario, no.
Iban caminando y conversando cuando, de
pronto,
los separó un carro de fuego con caballos
de fuego,
y Uli-YÁOJU subió al cielo en medio de un
torbellino.
Ulishúa, viendo lo que pasaba, se puso a
gritar:
«¡Abí mío, Ábí mío, carro y fuerza
conductora de Yaoshorúl!»
Pero no volvió a verlo.
Entonces agarró su ropa y la rasgó en dos.
Luego recogió el manto que se le había
caído a Uli-YÁOJU y,
regresando a la orilla del Yardayán,
golpeó el agua con
el manto y exclamó: «¿Dónde está YÁOJU
Uljím de Uli-YÁOJU?»
En
cuanto golpeó el agua, el río se partió en dos,
y Ulishúa fue al otro lado.
Los profetas de Yárico, al verlo,
exclamaron:
«¡El espíritu de Uli-YÁOJU se ha posado
sobre Ulishúa!»
Entonces fueron a su encuentro y se
postraron ante él,
cara en tierra.'
- 2 Molkhím (Reyes) 2:1-15
Sagrádas Escritúras
Por otro lado, aquí está un aclarando
ejemplo escritural
cómo nuestro YÁOJU Uljím trata con el
desobediente o terco.
'Un día Shamu-Úl le dijo a Shaúl: «YÁOJU
Uljím me envió
a ungirte como rey sobre su pueblo
Yaoshorúl (Israel).
Así que pon atención al mensaje de YÁOJU
Uljím.
Así dice YÁOJU Uljím Todopoderoso: He
decidido castigar
a
los amalecitas por lo que le hicieron a Yaoshorúl,
pues no lo dejaron pasar cuando salía de
Egipto.
Así que ve y ataca a los amalecitas ahora
mismo.
Destruye por completo todo lo que les
pertenezca;
no les tengas compasión. Mátalos a todos, hombres y mujeres,
niños y recién nacidos, toros y ovejas,
camellos y asnos.»
Shaúl reunió al ejército y le pasó revista
en Telayin:
eran doscientos mil soldados de infantería
más diez mil
soldados de YAOJÚ-dah.
Luego se dirigió a la ciudad de Amalec
y tendió una emboscada en el barranco.
Los quenitas se apartaron de los
amalecitas, pues Shaúl les dijo:
«¡Váyanse de aquí! Salgan y apártense de los amalecitas.
Ustedes fueron bondadosos con todos los
Yaoshorulítas cuando
ellos salieron de Egipto. Así que no quiero destruirlos
a ustedes junto con ellos.»
Shaúl atacó a los amalecitas desde Javilá
hasta Sur,
que está cerca de la frontera de Egipto.
A Agag, rey de Amalec, lo capturó vivo,
pero a todos los habitantes los mató a
filo de espada.
Además de perdonarle la vida al rey Agag,
Shaúl y su ejército
preservaron las mejores ovejas y vacas,
los terneros más gordos y,
en fin, todo lo que era de valor.
Nada de esto quisieron destruir;
sólo destruyeron lo que era inútil y lo
que no servía.
La palabra de YÁOJU Uljím vino a Shamu-Úl:
«Me arrepiento de haber hecho rey a Shaúl,
pues
se ha apartado de mí y no ha llevado a cabo mis instrucciones.»
Tanto se alteró Shamu-Úl que pasó la noche
clamando al Maoro-éh.
Por la mañana, muy temprano, se levantó y
fue a encontrarse con Shaúl,
pero le dijeron: «Shaúl se fue a Carmiúl,
y allí se erigió un monumento.
Luego dio una vuelta y continuó hacia
Guilgal.»
Cuando Shamu-Úl llegó, Shaúl le dijo: ¡Que
YÁOJU Uljím te bendiga!
He cumplido las instrucciones de YÁOJU
Uljím.
Y entonces, ¿qué significan esos balidos
de oveja que me parece oír?
le reclamó Shamu-Úl. ¿Y cómo es que oigo mugidos de vaca?
Son las que nuestras tropas trajeron del
país de Amalec respondió Shaúl.
Dejaron con vida a las mejores ovejas y
vacas para ofrecerlas a tu
YÁOJU Uljím, pero todo lo demás lo
destruimos.
¡Basta! lo interrumpió Shamu-Úl.
Voy a comunicarte lo que YÁOJU Uljím me
dijo anoche.
Te escucho respondió Shaúl.
Entonces Shamu-Úl le dijo: ¿No es cierto
que, aunque te creías poca cosa,
has llegado a ser jefe de las tribus de
Yaoshorúl?
¿No fue YÁOJU Uljím quien te ungió como
rey de Yaoshorúl,
y te envió a cumplir una misión?
Él te dijo: Ve y destruye a esos
pecadores, los amalecitas.
Atácalos hasta acabar con ellos.
¿Por qué, entonces, no obedeciste YÁOJU
Uljím?
¿Por qué echaste mano del botín e hiciste
lo que ofende YÁOJU Uljím?
¡Yo sí he obedecido YÁOJU Uljím! insistió
Shaúl.
He cumplido la misión que Él me encomendó.
Traje prisionero a Agag, rey de Amalec,
pero destruí a los amalecitas.
Y del botín, los soldados tomaron ovejas y
vacas con el propósito
de ofrecerlas en Guilgal a YÁOJU Uljím, tu
Creador Eternal.
Shamu-Úl respondió:
«¿Qué le agrada más a YÁOJU Uljím: que se
le ofrezcan holocaustos
y sacrificios, o que se obedezca lo que Él
dice?
El obedecer vale más que el sacrificio,
y el prestar atención, más que la grasa de
carneros.
La rebeldía es tan grave como la
adivinación,
y la arrogancia, como el pecado de la
idolatría.
Y como tú has rechazado la palabra de
YÁOJU Uljím,
Él te ha rechazado como rey.»
¡He pecado! admitió Shaúl. He quebrantado el mandato de YÁOJU Uljím
y tus instrucciones. Los soldados me intimidaron y les hice caso.
Pero te ruego que perdones mi pecado,
y que regreses conmigo para adorar a YÁOJU
Uljím.
No voy a regresar contigo le respondió
Shamu-Úl.
Tú has rechazado la palabra de YÁOJU
Uljím,
y Él te ha rechazado como rey de
Yaoshorúl.
Cuando Shamu-Úl se dio vuelta para irse,
Shaúl le agarró el borde del manto, y se
lo arrancó.
Entonces Shamu-Úl le dijo:
Hoy mismo YÁOJU Uljím ha arrancado de tus
manos el reino
de Yaoshorúl, y se lo ha entregado a otro
más digno que tú.
En verdad, el que es la Gloria de
Yaoshorúl no miente
ni cambia de parecer, pues no es hombre
para que se arrepienta.
¡He pecado! respondió Shaúl. Pero te pido que por ahora
me sigas reconociendo ante los ancianos de
mi pueblo
y ante todo Yaoshorúl. Regresa conmigo para adorar
a YÁOJU Uljím tu Creador Eternal.
Shamu-Úl regresó con él, y Shaúl adoró
YÁOJU Uljím.
Luego dijo Shamu-Úl: Tráiganme a Agag, rey
de Amalec.
Agag se le acercó muy confiado, pues
pensaba:
«Sin duda que el trago amargo de la muerte
ya pasó.»
Pero Shamu-Úl le dijo: Ya que tu espada
dejó a tantas mujeres
sin hijos, también sin su hijo se quedará
tu madre.
Y allí en Guilgal, en presencia de YÁOJU
Uljím,
Shamu-Úl descuartizó a Agag.
Luego regresó a Ro-émah, mientras que
Shaúl
se fue a su casa en Guibeá de Shaúl.
Y como YÁOJU Uljím se había arrepentido de
haber hecho a Shaúl
rey de Yaoshorúl, nunca más volvió
Shamu-Úl a ver a Shaúl,
sino que hizo duelo por él.'
- 1 Shamu-Úl 15:1-35,
Sagrádas Escritúras
En serviendo sus autoridades lícitas,
YÁOJU Uljím espera que cada uno
deba utilizar a los más repletos cualquier
talentos y habilidades
que él tiene en rendición los servicios
excelentes a esos quines
YÁOJU Uljím dieron para su protección.
Al que sirve diligentemente y fielmente,
las promociones, primas,
ingresos más altos y otros privilegios se
dan como recompensas.
Pero a los que no utilizan sus habilidades
al más repleto,
ni para los que sirven perezosamente y con
murmullos,
a ellos son asignados las degradaciones,
inflaciones,
expulsiones, paros involuntarios o
suspensiones como penas.
Nadie puede aventajar ni engañar la
Autoridad Suprema invisible
- YÁOJU Uljím.
YÁOJU Uljím espera también que eso
subordinado no meramente
hace sus deberes. Él espera que el subordinado exceder
y sobresalir en cualquier capacidad que el
está serviendo Él.
Vaya por la segunda milla es el mejor, si
uno quiere ser alabado
y sumamente-recompensado por YÁOJU Uljím y
por autoridades humanas.
'Supongamos que uno de ustedes tiene un
siervo que ha estado arando
el campo o cuidando las ovejas. Cuando el siervo regresa del campo,
¿acaso se le dice: 'Ven en seguida a
sentarte a la mesa'?
¿No se le diría más bien: 'Prepárame la
comida y cámbiate de ropa
para atenderme mientras yo ceno; después
tú podrás cenar'?
¿Acaso se le darían las gracias al siervo
por haber hecho
lo que se le mandó?
Así también ustedes, cuando hayan hecho
todo lo que se les ha mandado,
deben decir: 'Somos siervos indignos; no
hemos hecho más que cumplir
con nuestro deber.'' - Lucas 17:7-10, Sagrádas Escritúras
'Si alguien te obliga a llevarle la carga
un kilómetro,
llévasela dos.' - Man-YÁOJU (Mateo) 5:41,
Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Qué el subordinado debe hacer si la autoridad maltrata
el subordinado o lo acusa de algo que él
es realmente inocente?
R.
'Si el ánimo del autoridade se exalta contra ti,
no abandones tu puesto. Su paciencia callada
es el remedio para los terribles errores.'
- Qeholóth (Ecclesiastes) 10:4,
Sagrádas Escritúras
'Sométanse por causa de YÁOJU Uljím a toda
autoridad humana,
ya sea al rey como suprema autoridad, o a
los gobernadores
que Él envía para castigar a los que hacen
el mal y reconocer
a los que hacen el bien.
Porque ésta es la voluntad de YÁOJU Uljím:
que, practicando el bien,
hagan callar la ignorancia de los
insensatos.
Eso es actuar como personas libres que no
se valen de su libertad
para disimular la maldad, sino que viven
como siervos de YÁOJU Uljím.
Den a todos el debido respeto: amen a los
hermanos,
teman a YÁOJU Uljím, respeten al rey o
presidente.
Criados, sométanse con todo respeto a sus
ámos,
no sólo a los buenos y comprensivos sino
también
a los insoportables.
Porque es digno de elogio que, por sentido
de responsabilidad
delante de YÁOJU Uljím, se soporten las
penalidades,
aun sufriendo injustamente.
Pero ¿cómo pueden ustedes atribuirse
mérito alguno
si soportan que los maltraten por hacer el
mal?
En cambio, si sufren por hacer el bien,
eso merece elogio delante de YÁOJU Uljím.
Para esto fueron llamados, porque
jol-MEJUSHKHÁY (el Mesías)
sufrió por ustedes, dándoles ejemplo para
que sigan sus pasos.
'El no cometió ningún pecado ni hubo
engaño alguno en sus labios.'
Cuando proferían insultos contra Él, no
replicaba con insultos;
cuando padecía, no amenazaba, sino que se
entregaba a aquel
que
juzga con justicia.'
- 1 Káfos (Pedro)
2:13-23, Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Cómo tratar con sus subordinados?
R.
Por dándolos la Palabra llegó a ser carne: YAOJÚSHUA,
junto con la actuación habitual de los
ejemplos
correctos para vivir Su vida, en cualquier
nivel
de la autoridad que usted está.
El sirviente-liderazgo por palabra y por
ejemplos
es la manera modelo de dirigir su
subordina -
como qué nuestro Molkhiúl YAOHUSHUA
jol-MEJUSHKHÁY
ejemplificó mientras Él servía YÁOJU ABÚ,
el Padre,
en este mundo.
'Entonces la madre de YÁOJU-caf y de
YÁOJU-khánam,
junto con ellos, se acercó a YAOJÚSHUA y,
arrodillándose,
le pidió un favor.
- ¿Qué quieres? - le preguntó YAOJÚSHUA.
- Ordena que en Tu reino uno de estos dos
hijos míos
se siente a Tu derecha y el otro a Tu
izquierda.
- No saben lo que están pidiendo - les replicó
YAOJÚSHUA -.
¿Pueden acaso beber el trago amargo de la
copa que Yo voy a beber?
- Sí, podemos.
- Ciertamente beberán de mi copa - les
dijo YAOJÚSHUA -,
pero el sentarse a Mi derecha o a Mi
izquierda no Me corresponde
concederlo. Eso ya está decidido
por Mi YÁOJU ABÚ (Padre).
Cuando lo oyeron los otros diez,
se indignaron contra los dos hermanos.
YAOJÚSHUA los llamó y les dijo: - Como
ustedes saben,
los gobernantes de las naciones oprimen a
los súbditos,
y los altos oficiales abusan de su
autoridad.
Pero entre ustedes no debe ser así.
Al contrario, el que quiera hacerse grande
entre ustedes
deberá ser su servidor, y el que quiera
ser el primero
deberá ser esclavo de los demás.
Así como el Hijo del hombre no vino para
que le sirvan,
sino para servir y para dar su vida en
rescate por muchos.'
- Man-YÁOJU (Mateo) 20:20-28,
Sagrádas Escritúras
Los niños, los empleados y los ciudadanos
en cuanto
a eso se convierte generalmente en la
clase de subordina
por la pauta de las palabras y los
ejemplos verdaderos
que ellos observan diariamente en sus
autoridades.
Si las autoridades del gobierno, los
padres, los maestros,
los empleadores, los directores, los
arrendadores o líderes
religiosos son rectos, honestos,
diligentes y serviles
en sus actitudes, entonces la mayor parte
de los subordinados
se convertirá igualmente en tales
individuos responsables.
Si, sin embargo las autoridades son
corrompen, inmoral,
idólatras, dishonestos, borrachos, adictos
o jugadores,
entonces la mayor parte del subordina
llegará a ser
igualmente tan.
Las acciones de las autoridades serán
demasiado fuertes
que el subordinado no podría oír lo que
ellos predican
ni enseñan.
Si los padres son alcoholicos o
drogadictos,
no son remoto que sus niños llegar a ser
alcoholicos
y drogadictos también, cuando ellos
crecen.
'El vino lleva a la insolencia,
y la bebida embriagante al escándalo;
¡nadie bajo sus efectos se comporta
sabiamente!' - Maush'léy 20:1
'Hijo mío, presta atención y sé sabio;
mantén tu corazón en el camino recto.
No te juntes con los que beben mucho vino,
ni con los que se hartan de carne,
pues borrachos y glotones, por su
indolencia,
acaban harapientos y en la pobreza.'
- Maush'léy
(Proverbios) 23:19-21, Sagrádas Escritúras
'¿De quién son los lamentos? ¿De quién los pesares?
¿De quién son los pleitos? ¿De quién las quejas?
¿De quién son las heridas gratuitas? ¿De quién los ojos morados?
¡Del que no suelta la botella de vino ni deja de probar licores!
No te fijes en lo rojo que es el vino, ni
en cómo brilla en la copa,
ni en la suavidad con que se desliza;
porque acaba mordiendo como
serpiente y envenenando como víbora.
Tus ojos verán alucinaciones, y tu mente
imaginará estupideces.
Te parecerá estar durmiendo en alta mar,
acostado sobre el mástil mayor.
Y dirás: «Me han herido, pero no me duele.
Me han golpeado, pero no lo siento.
¿Cuándo despertaré de este sueño
para ir a buscar otro trago?»' - Maush'léy
23:29-35
'Quien consiente a su criado cuando éste
es niño,
al final habrá de lamentarlo.' - Maush'léy
29:21
Las autoridades fueron puestas en sus
lugares por YÁOJU Uljím
para proteger los subordinados de las
artimañas y ataques
de ha-satán, y para poner también los
ejemplos nobles
de conducto y carácter correcto.
La más sumisa una autoridad está a YÁOJU
Uljím,
más su subordinados son sumiso a él
también.
Igualmente, la más rebelde una persona en
la autoridad
está contra YÁOJU Uljím, el más rebelde,
también, es sus
subordinados contra él.
Qué él siembra a YÁOJU Uljím, él cosechará
seguramente
de su subordinados.
Un empleado o un niño que ha sido rebelde
contra sus autoridades
nunca será una autoridad buena misma,
porque él seguramente
siempre cosechará rebeliónes de
quienquiera que estaría bajo
su jurisdicción o dominio - la rebelión de
la clase que se
aprietado, sacude junto y derramado - los
subordinados
rendirán contra él tambien.
¿Por qué?
Porque él debe cosechar lo que él había plantado
en el pasado.
'Porque no se ejecuta rápidamente la
sentencia de un delito,
el corazón del pueblo se llena de razones
para hacer lo malo.
El pecador puede hacer lo malo cien veces,
y vivir muchos años;
pero sé también que le irá mejor a quien
teme a YÁOJU Uljím
y le guarda reverencia.
En cambio, a los malvados no les irá bien
ni vivirán mucho tiempo.
Serán como una sombra, porque no temen a
YÁOJU Uljím.'
- Qeholóth (Eccesiastes) 8:11-13
Otro ejemplo bueno es esto: un hijo creció
en su juventud
en manera rebelde y terca y él trajo las
miserias y penas
a sus padres.
Este hijo, después que él se casa y ha
establecido una familia
de su propio, sus niños harán también
igualmente a él lo que
él hizo a sus padres cuando él era más
joven.
El debe cosechar lo que él había sembrado
en el pasado,
y ahora de sus propios niños, y él
seguramente tomará
las píldoras amargas de las miserias y
penas que él trató
a sus padres antes.
En otro lado, un ejemplo positivo sería
esto: un empleado
que es leal, diligente, honesto y servil
algún día tendrá
un asiento sumamente-responsable de la
autoridad en el futuro
(no importa cuando ni donde - el hecho es
sucederá seguramente
en el tiempo y manera de YÁOJU
Uljím!)
El será un sirviente-líder efectivo porque
él cosechará
de su subordinados lo que él había
sembrado en el pasado.
¡Porque él/ella plantó las semillas de la
rectitud en el pasado,
seguramente él/ella comenzará a cosechar
una vida de la beatitud
y paz!
Si la mayoría del pueblo de un país
específico roba de YÁOJU Uljím
Sus diezmos y las ofrendas, igualmente,
YÁOJU Uljím permitirá
permisivamente oficiales y funcionarios
corrompes y decrépitos
a gobernar sobre ellos para robar también
de ellos tanto como pueden.
Cualquier manera las personas miden a
YÁOJU Uljím, igualmente,
YÁOJU Uljím, el Creador Eternal Sabio,
medirá a las personas tambien,
si ellos saben las Sagrádas Escritúras o
no, las Palabras de YÁOJU Uljím
surtirán efecto.
Si, por ejemplo, la mayoría del pueblo no
paga sus impuestos
debido el gobierno, o si ellos defraudan
en sus declaraciones
de impuestos, seguramente lo que ellos
siembran ellos cosecharán.
Ellos serán sujetados bajo un gobierno que
defrauda igualmente
a ellos y no puede proporcionar los
servicios básicos porque
las personas no pagan sus impuestos, e
igualmente,
los funcionarios del gobierno no reparten
a los evasores
del impuesto la ayuda extranjera que el
país recibe.
¿Por qué?
Porque cuando los ciudadanos hacen a YÁOJU Uljím,
semejantemente, YÁOJU Uljím hará a ellos,
la medida buena,
apretado, sacudido junto y derramado.
Sin embargo, si la mayoría del pueblo
reverencialmente
teme YÁOJU Uljím y Sus palabras, ellos no
roban de El,
ni
defraudan con respecto a sus impuestos, pero, al contrario,
son liberal y generoso en su apoyo de
causas de YÁOJU Uljím
y a los programas de gobierno, entonces
YÁOJU Uljím verá
a que ellos obtienen líderes de gobierno
que son sabios,
prudentes y responsables que
proporcionarán sinceramente
los servicios básicos cuándo
necesitó. Este país prosperará.
Si los padres descuidan a cría
obedientemente y apropiadamente
a sus niños en las Palabras de YÁOJU Uljím,
estos padres serán
descuidados también por sus niños cuando
ellos crecen más viejo.
Qué ellos plantaron, ellos
cosecharán.
Pero para esos padres que cuidaron de
disciplinó con amor
y diligentemente a sus niños según las amonestaciones
de YÁOJU Uljím
en Su Palabra, YÁOJU Uljím verá a que sus
niños no serán una bendición
y no vergüenza a ellos en el futuro, y
ellos serán cuidados
por sus niños y nietos aún durante sus
edades doradas.
'Engendrar a un hijo necio es causa de
pesar;
ser padre de un necio no es ninguna
alegría.' - Maush'léy 17:21
'El hijo necio irrita a su padre,
y causa amargura a su madre.' - Maush'léy
(Proverbios) 17:25
'El hijo necio es la ruina del padre;
la mujer pendenciera es gotera constante.'
- Maush'léy 19:13
'La casa y el dinero se heredan de los
padres,
pero la esposa inteligente es un don de
YÁOJU Uljím.'
- Maush'léy (Proverbios) 19:14,
Sagrádas Escritúras
'Más vale habitar en un rincón de la
azotea
que compartir el techo con mujer
pendenciera.' - Maush'léy 21:9
'Más vale habitar en el desierto
que con mujer pendenciera y de mal genio.'
- Maush'léy 21:19
'La necedad es parte del corazón juvenil,
pero la vara de la disciplina la corrige.'
- Maush'léy 22:15
'No dejes de disciplinar al joven,
que de unos cuantos azotes no se morirá.
Dale unos buenos azotes,
y así lo librarás del sepulcro.' -
Maush'léy 23:13-14
'Más vale ser reprendido con franqueza que
ser amado en secreto.
Más confiable es el amigo que hiere que el
enemigo que besa.'
- Maush'léy
(Proverbios) 27:5-6
'La vara de la disciplina imparte
sabiduría,
pero el hijo malcriado avergüenza a su
madre.' - Maush'léy 29:15
'Disciplina a tu hijo, y te traerá
tranquilidad;
te dará muchas satisfacciones.' -
Maush'léy 29:17
Si los padres son adúlteros y si ellos
toleran las inmoralidades
sexuales, las drogas y la violencia en su
casa, ellos no deben
ser sorprendidos si su hija vuelve a casa
un día anónimamente
impregnado y el hijo con desvarío extático
en el cocaina,
siendo buscada por las autoridades de
policía por su implicación
en algún crimen violento.
¡Qué los padres consienten en mínimamente,
los niños harán seguramente
excesivamente!
Si un empleado defrauda en su registro de
tiempo,
robe la propiedad de la oficina o el
negocio
(tal como clipes de papel, papeles de
bono,
los sobres y otros suministros menores),
no da su trabajo honesto para una paga
honesta diaria,
él no debe ser sorprendido si, después de
su servicio
largo en esa organización o el gobierno,
no hay suficiente
dinero o fondos para dar lo que es debido
a él,
por cualquier razón.
¿Por qué?
Porque uno siempre debe cosechar lo que él había
plantado en el pasado.
El robó por lo tanto algo se debe robar de
él en el regreso.
No es una pregunta de cuando, está seguro,
porque las palabras de YÁOJU Uljím son
eficaces siempre.
Nadie puede separar la fruta de la
semilla.
Nunca.
'Mi pueblo ha sido destruido por falta de
conocimiento.'
- Hoshúa 4:6, Tanakh o Sagrádas
Escritúras Hebreas
Cualquier actitudes, servidumbre, la
conducta o el tratamiento
que usted rinde a sus autoridades,
igualmente usted cosechará
de su subordinados, ahora o más tarde.
Otra vez, uno nunca puede separar la fruta
su semilla.
Un bien ejemplo escritural digno de
mención es cómo YÁOJU Uljím
trató con una autoridad que toleró los
abusos y la maldad
entre sus favoritos, asi lo que transpiró
en el vive de Úli
(corrompió a 'Eli') y sus niños.
'Los hijos de Úli eran unos perversos que
no tomaban
en cuenta al YÁOJU Ulhim.
La costumbre de estos intermediarios era
la siguiente:
Cuando alguien ofrecía un sacrificio, el
asistente del intermediario
se presentaba con un tenedor grande en la
mano y, mientras se cocía
la carne, metía el tenedor en la olla, en
el caldero, en la cacerola
o en la cazuela; y el intermediario tomaba
para sí mismo todo lo que
se enganchaba en el tenedor.
De este modo trataban a todos los
Yaoshorulítas que iban a Sheló.
Además, antes de quemarse la grasa, solía
llegar el ayudante
del intermediario para decirle al que
estaba por ofrecer
el sacrificio: «Dame carne para el asado
del intermediario,
pues no te la va a aceptar cocida, sino
cruda.»
Y si el hombre contestaba: «Espera a que
se queme la grasa,
como es debido; luego podrás tomar lo que
desees»,
el asistente replicaba: «No, dámela ahora
mismo;
de lo contrario, te la quito por la
fuerza.»
Así que el pecado de estos jóvenes era
gravísimo
a los ojos de YÁOJU Uljím, pues trataban
con desprecio
las ofrendas que le pertenecían.
Úli, que ya era muy anciano, se enteró de
todo lo que sus hijos
le estaban haciendo al pueblo de
Yaoshorúl, incluso de que se
acostaban con las mujeres que servían a la
entrada del Templo.
Les dijo: «¿Por qué se comportan así? Todo el pueblo me habla
de su mala conducta. No, hijos míos; no es nada bueno lo que
se comenta en el pueblo de YÁOJU Uljím.
Si alguien peca contra otra persona, YÁOJU
Uljím le servirá de árbitro;
pero si peca contra YÁOJU Uljím, ¿quién
podrá interceder por él?»
No obstante, ellos no le hicieron caso a
la advertencia de su padre,
porque la voluntad de YÁOJU Uljím era
quitarles la vida.
Un hombre de YÁOJU Uljím fue a ver a Úli,
y le dijo:
«Así dice YÁOJU Uljím: Bien sabes que Yo
me manifesté
a tus antepasados cuando estaban en Egipto
bajo el poder del faraón.
De entre todas las tribus de Yaoshorúl, escogí
a Aharón
para que fuera Mi intermediario, es decir,
para que en Mi
presencia se acercara a Mi altar, quemara
el incienso
y se pusiera el efod.
Además, a su familia le concedí las
ofrendas
que los Yaoshorulítas queman en Mi honor.
¿Por qué, pues, tratan ustedes con tanto
desprecio los sacrificios
y ofrendas que Yo he ordenado que Me
traigan? ¿Por qué honras
a tus hijos más que a Mí, y los engordas
con lo mejor de todas
las ofrendas de Mi pueblo Yaoshorúl?
»Por cuanto has hecho esto, de ninguna
manera permitiré
que tus parientes Me sirvan, aun cuando Yo
había prometido
que toda tu familia, tanto tus antepasados
como tus descendientes,
Me servirían siempre.
Yo, YÁOJU Uljím, el Creador Eternal de
Yaoshorúl, lo afirmo.
Yo honro a los que Me honran, y humillo a
los que Me desprecian.
En efecto, se acerca el día en que acabaré
con tu poder
y con el de tu familia; ninguno de tus
descendientes llegará a viejo.
Mirarás con envidia el bien que se le hará
a Yaoshorúl,
y ninguno de tus descendientes llegará a
viejo.
Si permito que alguno de los tuyos
continúe sirviendo en Mi altar,
será para empañarte de lágrimas los ojos y
abatirte el alma;
todos tus descendientes morirán en la flor
de la vida.
Y te doy esta señal: tus dos hijos, Hofni
y Finkós,
morirán el mismo día.
»Pero Yo levantaré a un intermediario
fiel,
que hará Mi voluntad y cumplirá Mis
deseos.
Jamás le faltará descendencia,
y vivirá una larga vida en presencia de Mi
ungido.
Y los familiares tuyos que sobrevivan
vendrán
y de rodillas le rogarán que les regale
una moneda
de plata o un pedazo de pan.
Le suplicarán: ¡Dame algún trabajo
sacerdotal para mi sustento!»
Mira le dijo YÁOJU Uljím, estoy por hacer
en Yaoshorúl algo
que a todo el que lo oiga le quedará
retumbando en los oídos.
Ese día llevaré a cabo todo lo que he
anunciado
en contra de Úli y su familia.
Ya le dije que por la maldad de sus hijos
he condenado a su familia
para siempre; él sabía que estaban
blasfemando contra YÁOJU Uljím y,
sin embargo, no los refrenó.
Por lo tanto, hago este juramento en
contra de su familia:
¡Ningún sacrificio ni ofrenda podrá expiar
jamás
el pecado de la familia de Úli!'
- 1 Shamu-Úl (Samuel)
2:12-17;22-25;27-36;3:11-14, Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Qué es la diferencia entre un 'cadena-de-mando'
y 'cadena-de-consejo' en el arreglo
jerárquico
de autoridades y subordinados?
R.
La frase 'cadena-de-mando' se refiere a ese arreglo lineal,
jerárquico e invisible donde ordenes
y mandos fluyen al
subordinados, transmitida de más alta
hasta al nivel más bajo
en la jerarquía.
El poder y dominio, control y la
protección todo pertenecen
a la Autoridad Suprema, YÁOJU Uljím, y El
delega éstos a ésos
teniendo los asientos de la autoridad como
El complace,
cualquier El cree el recto y apropiado.
La frase 'cadena-de-consejo' o
'cadena-de-consejero' se refiere
a ese al rodear del arreglo jerárquico
invisible compuesto
de los que tienen los derechos y
responsabilidades para
dar los consejos a subordinados para
guíar, aconsejar,
amonestar y por los puntos de la
corrección.
Los ejemplos son tu abuelos, tíos, tías,
hermanos más viejos,
educadores, consejeros espirituales y los
otros semejantes a éstos.
La esposa forma parte de la
cadena-de-consejeros de marido.
El subordinado abajo está obligado a
obedecer las órdenes
y mandos que proceden de la Autoridad
Suprema que fluyen
de arriba hasta abajo a él por la
cadena-de-orden,
o él sufrirá penas para la desobediencia
del mismo.
Por otro lado, el subordinado es alentado
también escuchar
y para tomar en cuidadoso pensó los
consejos dados a él
por ésos en su cadena-de-consejeros,
aunque él no es obligado
ni es requerido a obedecer ni seguirlos.
Sus consejos son sólo para guía y
evaluación en los procesos
decisorios del subordinado.
El subordinado sabio escuchará sólo al
consejo que están en
armonía con el perfecto voluntad de YÁOJU
Uljím y de acuerdo
con Su Palabra inscrita, como confirmado
también en su espíritu
por el RÚKHA jol-JODSHÚA Quién mora dentro
del creyente para
dirigirlo en toda la verdad.
'Ciertamente les aseguro que el que cree
en mí las obras
que Yo hago también él las hará, y aun las
hará mayores,
porque Yo vuelvo al YÁOJU ABÚ (el Padre).
Cualquier cosa que ustedes pidan en Mi
Shúam (Nombre),
Yo la haré; así será glorificado YÁOJU ABÚ
en el Hijo.
Lo que pidan en Mi Shúam (Nombre), Yo lo
haré.
Si ustedes Me aman, obedecerán Mis
mandamientos.
Y Yo
le pediré a YÁOJU ABÚ , y Él les dará otro Consolador
para que los acompañe siempre: el RÚKHA
(Espíritu) de verdad,
a Quien el mundo no puede aceptar porque
no lo ve ni lo conoce.
Pero ustedes sí lo conocen, porque vive
con ustedes
y estará en ustedes.
No los voy a dejar huérfanos; volveré a
ustedes.
Dentro de poco el mundo ya no Me verá más,
pero ustedes sí Me verán.
Y porque Yo vivo, también ustedes vivirán.
En aquel día ustedes se darán cuenta de
que Yo estoy en Mi YÁOJU ABÚ,
y que ustedes están en Mí, y Yo en
ustedes.
¿Quién es el que Me ama? El que hace suyos Mis mandamientos
y los obedece. Y al que Me ama, Mi YÁOJU ABÚ lo amará,
y Yo también lo amaré y Me manifestaré a
él.
YAOJÚ-dah le dijo: - ¿Por qué, Maoro-éh,
estás dispuesto
a manifestarte a nosotros, y no al mundo?
Le contestó YAOJÚSHUA: - El que Me ama,
obedecerá Mi palabra,
y Mi YÁOJU ABÚ lo amará, y haremos nuestra
vivienda en él.
El que no Me ama, no obedece Mis palabras.
Pero estas palabras que ustedes oyen no
son Mías
sino de YÁOJU ABÚ, que Me envió.'
- YÁOJU-khánam (Juan)
14:12-24, Sagrádas Escritúras
'En los planes del justo hay justicia,
pero en los consejos del malvado hay
engaño.' - Maush'léy 12:5
'Al necio le parece bien lo que emprende,
pero el sabio atiende al consejo.' -
Maush'léy 12:15
'El orgullo sólo genera contiendas,
pero la sabiduría está con quienes oyen
consejos.' - Maush'léy 13:10
'Atiende al consejo y acepta la
corrección,
y llegarás a ser sabio.' - Maush'léy
(Proverbios) 19:20
'El que es sabio tiene gran poder,
y el que es entendido aumenta su fuerza.
La guerra se hace con buena estrategia;
la victoria se alcanza con muchos
consejeros. ' - Maush'léy 24:5-6
========================
P.
¿Qué otras verdades escriturales importantes una persona
necesita a saber y comprender
completamente considerando
sus autoridades y subordinados?
Respuestas:
Una autoridad, por regla general, no
siempre debe ser imparciál
a su subordinados. Sí, eso es correcto, hay los casos cuando
la imparcialidad en tratando los
subordinados arruinará seguramente
su derecho de gobernar sobre ellos más
pronto o más tarde.
La imparcialidad no sólo deberá asegurar
su posición efectiva
y pacífica como un oficial o autoridad.
La manera escritural de tratar con su
subordinados está
adhiriendo a los principios básicos de la
imparcialidad,
justicia y misericordia - todo tres
sabiamente aplicado
por consiguiente.
'Justicia' quiere decir que la persona en
la autoridad
debe dar apoyo, servicios, recompensas,
bendiciones
a los que son obedientes, y, en otro lado,
debe dar penas,
sanciones, castigos y las negaciones a los
que son rebeldes
a sus mandos, reglas o regulaciones.
Otro aspecto de gobernar con la justicia
es el conocimiento
de los asuntos que relacionan a la
antigüedad y grados,
las actitudes generales, la conducta y los
desempeños,
antes que en aficiones y fobias personales.
Las autoridades deben ser también
imparciál en tratando
con sus subordinados cuando los
beneficios, favores
o provisiones comunes se conciernan.
Por ejemplo, todos empleados benefician
igualmente
del ambiente de trabajo cómodo, la
iluminación adecuada
en el lugar de trabajo, oportunidades
iguales para
adelantamientos, las promociones, méritos,
y otras
cosas semejante.
Un ejemplo claro de la diferencia entre
IMPARCIALIDAD y JUSTICIA
deberá tomar el caso de un gerente. Si él deberá ser imparciál
en tratando con sus empleados, él dará los
aumentos, las promociones
y las primas a todos bajo su emplea a
pesar de grados, los desempeños,
la antigüedad y otros criterios del
desempeño.
El dará igualmente a todo. Entonces él es IMPARCIÁL a todo.
¿Qué será los efectos adversos de esta
manera IMPARCIÁL a largo plazo?
Habrá descontento entre los empleados,
especialmente entre los que
sobresalen en su trabajo, entre los que
tienen los grados más altos
de responsabilidad, entre los que han
trabajado más largo en la compañía.
Esta manera del manejo del subordinados
desmoraliza la fuerza
de trabajo, alenta la pereza y elimina los
motivos para triunfar,
sobresalir e intentar para más.
¿Por qué?
¿Porque todos reciben el mismo de todos modos,
así que por qué esforzarse más?
Si el supervisor recibe un aumento agregado
de $100 mensual,
la misma cantidad como el aumento dado al
portero,
el director sería IMPARCIÁL pero
totalmente INJUSTO
a sus subordinados.
No hay estímulo para sobresalir y mejorar
un desempeño en el trabajo.
La manera de la JUSTICIA deberá dar cada
uno su paga
que es proporcionada al grado de su
contribución positiva
a lograr las metas comunes de la fuerza de
trabajo entera.
La manera de la IMPARCIALIDAD deberá dar a
todos igualmente
sin
consideración al desempeño o esfuerzos gastó a lograr la meta.
La manera correcta y estrecha es para la
autoridad a ser IMPARCIÁL
cuando los beneficios comunes se
conciernan, pero él debe ser también
JUSTO a distribuir los beneficios que
están más allá del básico
y ordinario.
Un director de la compañía es IMPARCIÁL
porque cada empleado
recibe su salario en conjunto del cantidad
mínimo por las leyes
del trabajo, pero él es también JUSTO con
respecto a la manera
él da los sueldos encima de los límites
del salario mínimo.
La autoridad es IMPARCIÁL cuando su
política deberá penalizar
todas infracciones y él es también JUSTO
con respecto a los
grados de penas impuestas que son
proporcionado a la seriedad
de cada infracción.
La manera justa, manera equitativa y
apropiada para dar los beneficios,
los aumentos o las primas serían a
basarselos en antigüedad de cada
empleado, en los grados de
responsabilidad, en el desempeño en trabajo,
en la lealtad, en las actitudes del
trabajo y otros méritos.
Para gobernar con tanto la IMPARCIALIDAD y
con la JUSTICIA
es la manera correcta e escritural en
tratando con subordinados.
Un gobierno JUSTO alentará la diligencia,
lealtad, sacrificio,
excelencia y el progreso inculcando los
motivos apropiados
para el succeso en los corazones y mentes
del subordinados.
La IMPARCIALIDAD por otro lado eliminará
todas clases
de la discriminación, prejuicio y
favoritismo.
En la familia, los padres deben tratar con
los niños y otros
miembros de la casa con IMPARCIALIDAD y
con JUSTICIA también.
Aún YÁOJU Uljím asigna para el mayor
masculino en cada familia
la doble-porción para él soportará la
mayor parte de las
responsabilidades en la vida para sus
hermanos.
YÁOJU Uljím es JUSTO en tratando con Sus
niños, y El es IMPARCIÁL
también cuando las gracias común se
conciernan.
Los padres le deben dar el mismo amor y el
cuidado a todo,
eso es correcto, pero las prioridades
deben ser dadas también
al hermano mayor o el hermano femenino
sobre los más jóvenes,
en casos de conflictos de intereses.
Esta manera entrenará a los niños para
respetar sus hermanos
más viejos, para cederlos y los trata con
respeto y deferencia.
Las recompensas y los beneficios deben ser
dados también
a cada niño basado sobre sus actitudes y
conducta a sus padres
y a sus hermanos mayores, también.
El revoltoso o rebelde deben ser
castigados razonablemente
con penas basadas sobre el grado o la
seriedad de sus ofensas.
Si los padres son IMPARCIÁL a todos, y dan
los mismos beneficios
al obediente y al revoltoso, y si los
padres favorecen todo
no asunto lo que las actitudes de niños y
conducta son,
esto llevará seguramente al decaimiento y
la depravación
morales en cada niño levantado en tal ambiente
hogareño.
¿Por qué?
Porque las ofensas, irresponsabilidades, pereza,
rebeliones y terquedad se tratan
igualmente y son tratadas
con como obediencia, la diligencia y la
conducta apropiada.
Eso es la IMPARCIALIDAD sobre-aplicado.
¡La verdad sobre-aplicado llega a ser la
herejía!
Si los grados en la antigüedad entre los
hermanos se desatienden,
la diferencia en sexos se ignora, y las
habilidades o las desventajas
de cada uno totalmente no son tenidos en
cuenta en todo por los padres
en el modo de IMPARCIALIDAD a todos,
entonces confusión resultará.
Y todos saben que ha-satán es el autor de
la confusión.
La IMPARCIALIDAD aplicado incorrecto (o
malversada) lleva seguramente
al desanimo y la desmoralización entre
subordinados.
¡Dónde no hay justicia, no hay paz!
Las rebeliones surgirán seguramente entre
los niños
contra sus padres que los han levantado
con IMPARCIALIDAD,
pero INJUSTAMENTE. Los padres eran sinceramente
incorrectos.
'Un hombre recto ama la justicia,
pero es una calamidad a los malhechores.'
- Maush'léy 21:15
YÁOJU Uljím reparte a cada uno según lo
que sus actos merecen,
por lo que sus recompensas, beneficios y
gracias se conciernan.
Pero Él tiene también algunas gracias
comunes por lo que
todos benefician, como el sol, la lluvia y
otros semejantes.
'Para YÁOJU Uljím es amable al impensable
y el muy malvado.
Trata mostrar tanta compasión como su
YÁOJU ABÚ (Padre) hace,'
como es escrito en Lucas 6:35-36, Sagrádas
Escritúras.
La IMPARCIALIDAD es un requisito al
proporcionar para gracias
y provisiones comunes entre los
subordinados, pero la JUSTICIA
es requerida también al repartir los
beneficios y las recompensas
adicionales más.
'Porque el reino de los cielos es
semejante a un hombre,
padre de familia, que salió por la mañana
a contratar
obreros para su viña.
Y habiendo convenido con los obreros en un
denario al día,
los envió a su viña.
Saliendo cerca de la hora tercera del día,
vio a otros que estaban en la plaza
desocupados.
Y les dijo: Id también vosotros a mi viña,
y os daré lo que sea justo.
Y ellos fueron.
Salió otra vez cerca de las horas sexta y
novena,
e hizo lo mismo.
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló
a otros que
estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué
estáis aquí
todo el día desocupados?
Le dijeron: Porque nadie nos ha
contratado.
El les dijo: Id también vosotros a la
viña,
y recibiréis lo que sea justo.
Cuando llegó la noche, el YÁOJU Uljím de
la viña dijo a su mayordomo:
Llama a los obreros y págales el jornal,
comenzando desde los
postreros hasta los primeros.
Y al venir los que habían ido cerca de la
hora undécima,
recibieron cada uno un denario.
Al venir también los primeros, pensaron
que habían de
recibir más; pero también ellos recibieron
cada uno un denario.
Y al recibirlo, murmuraban contra el padre
de familia diciendo:
Estos postreros han trabajado una sola
hora, y los has hecho
iguales a nosotros, que hemos soportado la
carga y el calor del día.
El, respondiendo, dijo a uno de ellos:
Amigo, no te hago agravio;
¿no conviniste conmigo en un denario?
Toma lo que es tuyo, y vete; pero quiero
dar a este postrero,
como a ti.
¿No me es lícito hacer lo que quiero con
lo mío?
¿O tienes tú envidia, porque yo soy bueno?
Así, los primeros serán postreros, y los
postreros, primeros;
porque muchos son llamados, mas pocos
escogidos.'
- Mateo 20:1-16,
Sagrádas Escritúras
En la manera los gobiernos nacionales son
corridos,
los funcionarios que tienen los grados de
la autoridad
deben ser JUSTOS así tambien IMPARCIALES
en tratando
con los ciudadanos.
La injusticia llevará consecuentemente al
discontento,
clamor y rebelión.
Si los que violan la ley no se castiga, y
los que pagan sus impuestos
son obedientemente los penalizaron por
controlar completo de sus finanzas,
mientras los evasores del impuesto y los
que no archivan ninguna
declaraciones de renta en todo (pero
tienen las ganancias gravables
mucho más escondidas) son no tocado e
ignorados, y todo recibe
los mismos servicios sociales y los
beneficios de tal gobierno,
el tiempo vendrá cuando nadie más sería
dar respeto a sus leyes
y las regulaciones.
¿Por qué?
Porque el gobierno es IMPARCIÁL a todos,
mas totalmente INJUSTO.
El crimen aumentará así eliminando la paz,
la orden y la seguridad entre el pueblo.
Dónde hay la injusticia, no habrá paz.
La manera correcta es a castigar los que
violan la ley,
y
nadie debe ser por encima de la ley; alentar también
los rectos y protegeir los ciudadanos que
obedecen la ley
contra abusos y daños, y dandolos
estímulos adicionales
y servicios sociales más.
Los gobiernos que son JUSTOS así tambien
IMPARCIÁL sobrevivirá
para largo y la nación entero
progresará.
La misericordia, ejemplificado por
perdones, está disponible
a los que son sinceramente arrepentidos de
sus errores y maldades,
tan largo como ellos ha cambiado
sinceramente, se ha arrepentido
y ha rectificado sus errores.
La misericordia nunca debe ser otorgada a
los que son impenitente
de sus errores y pecados.
'Cuando hay decaimiento moral dentro de
una nación,
su gobierno derriba fácilmente; pero con
los líderes
honestos y sensibles, hay estabilidad.'
- Maush'léy
(Proverbios) 28:2
'Cuando los rectos triunfan, se hace gran
fiesta;
cuando los impíos se imponen, todo el
mundo se esconde.'
- Maush'léy
(Proverbios) 28:12
'El gobernante falto de juicio es terrible
opresor;
el que odia sobornos prolonga su vida.' -
Maush'léy 28:16
'Cuando triunfan los impíos, la gente se
esconde;
cuando perecen, los rectos prosperan.' -
Maush'léy 28:28
'Cuando los rectos gobiernan, el pueblo se
alegra;
cuando los impíos gobiernan, el pueblo
gime.' - Maush'léy 29:2
'Con justicia el rey da estabilidad al
país;
cuando lo abruma con tributos, lo
destruye.' - Maush'léy 29:4
'El justo se ocupa de la causa del
desvalido;
el malvado ni sabe de qué se trata.' -
Maush'léy 29:7
'A mocker agitates a city, but wise men
turn away anger.
Los insolentes conmocionan a la ciudad,
pero los sabios apaciguan los ánimos.' -
Maush'léy 29:8
'Los asesinos aborrecen a los íntegros,
y tratan de matar a los justos.' -
Maush'léy 29:10
'Cuando un gobernante se deja llevar por
mentiras,
todos sus oficiales se corrompen.' -
Maush'léy 29:12
'El rey que juzga al pobre según la verdad
afirma su trono para siempre.' -
Maush'léy 29:14
'Cuando prospera el impío, prospera el
pecado,
pero los justos presenciarán su caída.' -
Maush'léy 29:16
'Donde no hay visión, el pueblo se
extravía;
¡dichosos los que son obedientes a la
ley!' - Maush'léy 29:18
'Los dichos del rey Lemu-Ul.
Oráculo mediante el cual su madre lo
instruyó:
«¿Qué pasa, hijo mío? ¿Qué pasa, hijo de mis entrañas?
¿Qué pasa, fruto de mis votos al Maoro-éh?
No gastes tu vigor en las mujeres,
ni tu fuerza en las que arruinan a los
reyes.
»No conviene que los reyes, oh Lemu-Ul,
no conviene que los reyes se den al vino,
ni que los gobernantes se entreguen al
licor,
no sea que al beber se olviden de lo que
la ley ordena
y priven de sus derechos a todos los
oprimidos.
Dales licor a los que están por morir, y
vino a los amargados;
¡que beban y se olviden de su pobreza!
¡que no vuelvan a acordarse de sus penas!
»¡Levanta la voz por los que no tienen
voz!
¡Defiende los derechos de los desposeídos!
¡Levanta la voz, y hazles justicia!
¡Defiende a los pobres y necesitados!»'
- Maush'léy (Proverbios) 31:1-9,
Sagrádas Escritúras
En orgullo personal vano o inútil, uno
nunca debe procurar ser
más recto que YÁOJU Uljím mismo. Sí, YÁOJU Uljím es misericordioso
pero Él tiene también Su calidad de JUSTO
que Él debe mantener
y deber proteger.
Si YÁOJU Uljím sería Creador Eternal de
todas misericordias,
pero mas INJUSTO, Él nunca puede ser el
Puro y Sagrado Uno
porque Él serían injusto; Él sería
imperfecto.
'No seas demasiado recto, ni tampoco
demasiado sabio.
¿Para qué destruirte a ti mismo?'
- Qeholóth
(Eccesiastes) 7:16
Alguien dijo que él no puede servir a un
Creador que es menos
misericordioso que él, un mortal
ordinario, podría ser,
especialmente a esos sentenciado para ser
ejecutado
por cometió los crímenes atroces.
Esta persona tiene no mas realizado que
aparte de es misericordioso,
el Creador, YÁOJU Uljím, en Sus
perfecciones, tiene también otras calidades
para proteger y mantener, y uno de esto es
Su es siendo JUSTO.
YÁOJU Uljím nunca podría ser todas misericordias
y mas injusto,
así impío o imperfecto. Él perderá Su derecho de gobernar
como el Sagrado si Él era injusto.
Seguramente YÁOJU Uljím no es
injusto. Así que la justicia siempre
se debe templar con la misericordia, correcto,
pero una autoridad,
en la imitación de YÁOJU Uljím, nunca debe
ser todas misericordias
sin la justicia.
Para ser JUSTO así tambien IMPARCIAL es
mejor;
para ser misericordioso también al
arrepentido es apropiado.
Si alguien procura aventajar YÁOJU Uljím
en misericordia,
él será injusto al recto y favorable al
malvado.
Un ejemplo común de esto es padres que
adoran sus a niños adoptivos
e ilegítimos más que sus niños biológicos
verdaderos,
en sus tentativas vanas ser más santos que
el propio Creador.
El orgullo va antes de la ruina - de esta
familia ejemplificada.
Hay también los que se compadecen los
criminales más que el honesto
y el pobre que obedeciendo la ley. Hay también los que ayudan
a los asesinos condenados más que los
huérfanos disminuidos
que necesitan el cuidado y las
provisiones.
¡Estos se llaman las misericordias
perdidas!
Hay los que les mandan la ayuda al
extranjero a grupos de personas
al exterior que se rebela contra sus
gobiernos debidamente-constituidos.
Qué ellos siembran, ellos cosecharán
seguramente.
Estos gobiernos cosecharán también las
rebeliones de su propio pueblo.
Ahora usted sabe por qué acontecimientos
giran tal como ellos
están en algunas naciones de este mundo,
especialmente ésos
que ayudaron y apoyaron rebeldes y
terroristas en el pasado.
Qué ellos han plantado en muchas partes
del mundo en el pasado,
ellos cosechan seguramente ahora en su
mismo patio trasero.
Aún naciones y gobiernos no pueden separar
la fruta de la semilla.
Las Palabras eternas de YÁOJU Uljím
siempre demostrarán verdadero
y correcto no asunto que se opone a, no
cree o los desafía.
'El cielo y la tierra se morirán pero Mis
Palabras se quedarán
para siempre verdadero,' dijo Molkhiúl
YAOHUSHUA.
========================
P.
¿Qué si experiencando uno algo desagradable pero,
al mejor de su conocimiento, él nunca
ha hecho
ni ha sembrado esta clase de la semilla
durante el pasado?
Por ejemplo, alguien es es acusado de un
crimen que él no cometió
y él tiene a sufrir la humillación, la
prueba dura y la vergüenza
pública de ser un suspecto en el caso que
implica un crimen atroz.
Tan mejor como puede recordar él, él no ha
plantado ninguna semilla
de esta clase en el pasado, ¿pero por qué
la cosecha amarga?
¿O si uno se sospechado a cometir algo por
sus propias autoridades
sobre que él es realmente inocente?
R.
Los siguientes son las posibilidades que deberán ser examinadas
y deberá ser arrepentido
completamente, si cualquiera:
1.
El podría haber pensado cometer tales crímenes en el pasado
pero no conseguir alcanzarlo - (como
se escribe: planear la mal
es igual que lo cometió);
2.
El podría haber aprobado tales actos atroces cuando ellos
acontecieron a otros, si por leer los
libros o periódicos,
escuchando en radio, o mirar en
televisión o las películas,
o en alguna otra manera indirecta.
3.
El podría haber tenido un deseo escondido e inconsciente
o el deseo secreto dentro de él o en
su carne para cometer
tal crimen o mal;
4.
Su antepasados podría haber cometido tal crimen
y ellos fueron impune;
(Sí, usted debe confesar y deber
renunciar los pecados
de sus antepasados para cortar sus
efectos adversos en usted,
'ol Shúam' - en el Nombre de Molkhiúl
YAOHUSHUA el Mesías!
Recuerde, YÁOJU Uljím castiga a los
niños hasta el tercero
y cuarta generación de los que Lo
odian.
Vea por favor en Deuteronomio 5:9-10,
se escrito.)
5.
El pudiera haber sido estremecido y gozó del mismo
acontecimiento a otros, en vive, en
sueños o imaginación,
en las noticias, televisión o en las
películas.
Así que siempre protege sus vistas, las
aprobaciones,
los cariños y deseos porque aprobar algo
se considera
tomando parte en como el logro de tales
actos.
¡Usted nunca debe aprobar ni debe gozar de
cualquier clase de la mal!
Esto es importante recordar: A cualquier
usted da su aprobación,
eso significa realmente e implica
claramente que usted permite
que acontecera en su vida y en la vida de
su familia y niños.
Siempre recuerde, lo que usted aprueba,
usted permite acontecer
en su vida y su familia.
Nuestro Molkhiúl YAOHUSHUA declaró:
Cualquier usted permite
en la tierra es permitido en el cielo.
¡Manténgalo de cada clase de la mal y su
futuro será agradable,
tranquilo, próspero, sano, feliz y
bendijo!
Siempre recuerde, también, que el juicio
del juez o el jurado
es indicado por las manos de YÁOJU
Uljím. Así que quienquiera
que resiste o desaprueba sus juicios
(asumiendo que el caso
puede no más largo sea apelado en
tribunales más altos)
cosechará igualmente cosechas
desagradables en el futuro.
¿En qué manera? La persona que rechaza y resiste los juicios
de autoridades debidamente-designados
ahora rendirán también
juicios impopular (pero correctos), o las
reglas o las regulaciones
y su subordina o aún las personas no
afectadas por ellos resistirán
las órdenes, políticas y expresarán su
desaprobación patente contra tan.
¿Por qué?
Porque el hombre no puede separar la fruta de la semilla.
YÁOJU Uljím detesta todas clases de la
rebelión contra Sus
autoridades debidamente-designados.
Si uno goza y aprueba con ganas mientras
otro es condenado
INJUSTAMENTE para un crimen que él nunca
cometió, una cosecha
amarga de esta semilla mala es que él
sería condenado también
para un crimen que él nunca habría
cometido y experiencería
igualmente el mismo, si no peor, una
prueba dura en su vida,
a menos que este pecado se confiese, se
arrepentido y limpiado
inmediatamente por el 'DAM' (sangre) de
nuestro Míhushuayao
(Salvador) YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
'Uno nunca debe condenar tan él también
nunca será condenado,'
YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY dijo.
Permita que la ley de la tierra o las
palabras de YÁOJU Uljím
condenan los criminales y pecadores, y no
ud. condena nadie
porque los creyentes están prohibidos a
juzgar ni condenar
los otros.
'No juzgas y no será juzgado,' el Juez
YAOHUSHUA dijo.
Otra vez, las Palabras de nuestro YÁOJU
Uljím siempre demostrarán
verdadero y eficaz, ningún asunto que los
desafía.
El cielo y la tierra se morirán pero las
palabras de YÁOJU Uljím
siempre demostrarán verdadero y el cogido
arriba con todos,
favorablemente o desfavorablemente.
2.
Nunca mezcle ni confunda a la persona con el asiento
de la autoridad que él ocupa o donde él
funciona.
No confunda la persona con la silla ni la
oficina en la
que él realiza sus deberes como una
persona en la autoridad
en cualquier nivel en la nación, la
familia, la comunidad,
la organización religiosa, la oficina o en
la compañía.
Un ejemplo común estaría en el hospital
donde pacientes
escuchan a y hacen los consejos de médicos
y siguen sus
prescripciones, ningún asunto lo que la
personalidad
del médico es.
Si el médico tiene a cuatro esposas, o a
veces malhumorado
y temperamental, o incluso si sus miradas
sean poco atractivas,
estos no importa.
¿Por qué?
Porque es el médico en su turno, un grado de la
autoridad en el hospital, es completamente
separado y diferente
de su persona y sus fondos de la familia.
Sus pacientes serían correctos en tratando
con él profesionalmente
como uno de ésos teniendo las posiciones
de la autoridad en ese
centro médico, y no mezclar ni confundir
su personalidad
con su asiento de la autoridad.
Igualmente, uno se requiere a obedecer la
ley a pesar de si
el policía, juez, abogado o el miembro del
jurado es su pariente,
vecino o amigo.
Las personas que tienen tales oficinas
nunca deben ser confundidas
con los asientos de la autoridad en la que
ellos sirven o funcionan.
También, uno nunca debe permitir sus
propios sentimientos,
quieren, las antipatías, prejuicios,
tendencias de individuo,
experiencias, favoritos ni las sympatias
intervienen con los
deberes y las funciones que su grado de la
autoridad se requiere
a rendir.
'Está un error a condenar el pobre, y
permitir que el rico vaya libre.
Quien dice al malvado, 'Eres inocente,'
será maldecido por muchas
personas de muchas naciones; pero las
bendiciones se regarán
en los que reprenden el pecado
bravamente.' - Maush'léy 24:21-25
Un
funcionario público, dotado con la confianza así como
confianza de los componentes es requerido
a realizar sus
deberes sin la tendencia debida meramente
a su propio quieren,
aversiónes y pese a si esos implicado son
sus parientes,
amigos intimos o compañeros en la escuela
pasado.
'Es una cosa horrible para un líder a
hacer mal.
Su derecho a gobernar depende en su ser
justo.
La autoridad es agradecido cuando sus
subordinados
son veraces y justos.
Si la autoridad es amable, honesta así
como justo,
su gobierno se queda asegura.' - Maush'léy
20:28
'En las manos de YÁOJU Uljím el corazón
del rey es como un río:
sigue el curso que YÁOJU Uljím le ha
trazado.' - Maush'léy 21:1
'Cuando se hace justicia, se alegra el
justo
y tiembla el malhechor.' - Maush'léy
(Proverbios) 21:15
Un juez que es justo debe rendir sus
juicios basados sobre
lo que la ley escrita requiere en cada
caso, y sus propios
sabor o preferencias se deben desatender.
Si acontece que el acusado es uno del más
rico
o los componentes más pobres en la
comunidad,
todo éstos deberán ser desatendidos si las
ofensas
criminales son el tema del caso.
La etnia del acusado es igualmente también
no pertinente en casos criminales.
'No está bien declarar inocente al malvado
y dejar de lado los derechos del justo.' -
Maush'léy 18:5
'Con justicia el rey da estabilidad al
país;
cuando lo abruma con sobornos, lo
destruye.' - Maush'léy 29:4
'Cuando un gobernante se deja llevar por
mentiras,
todos sus oficiales se corrompen.' -
Maush'léy 29:12
'Algo en común tienen el pobre y el
opresor:
a los dos YÁOJU Uljím les ha dado la
vista.' - Maush'léy 29:13
Igualmente en la familia, los padres nunca
deben favorecer
el niño con la apariencia física hermosa
pero revoltoso
más que el niño no guapo pero diligente y
obediente.
Las apariencias físicas no tienen nada que
ver con levantando
de niños en el temor y Palabras sagradas
de nuestro YÁOJU Uljím.
Qué importa la mayoría de YÁOJU Uljím es
el proceso de la formación
del carácter: la fruta, los valores, los
rasgos y la calidad
de la fibra moral que se forman en su
vive.
Y es el deber importante de padres a
levantar sus niños
en el temor reverencial, en las palabras y
en honor
de YÁOJU Uljím.
Los padres no fueron asignados para ser
sus entreteneros de niños.
El deber de padres dados por YÁOJU Uljím
deberá proporcionar
las amonestaciones adorando, la
disciplina, reproches,
exhortaciones, apoyo, protección y
provisiones
(más mostrar los ejemplos correctos) a sus
niños,
así que ellos crecerán para llegar a ser
sirvientes
y criadas ejemplares de YÁOJU Uljím en Su
Reino.
'Discipline su hijo en sus años tempranos,
mientras hay esperanza. Si no haces, arruinarás su vida.'
- Maush'léy 19:18, Sagrádas Escritúras
'Y ya han olvidado por completo las
palabras de aliento
que como a hijos se les dirige: 'Hijo mío,
no tomes a la ligera
la disciplina de YÁOJU Uljím ni te
desanimes cuando te reprenda.
Porque YÁOJU Uljím disciplina a los que
ama, y azota a todo
el que recibe como hijo.'
Lo que soportan es para su disciplina,
pues YÁOJU Uljím los está tratando como a
hijos.
¿Qué
hijo hay a quien el padre no disciplina?
Si a ustedes se les deja sin la disciplina
que todos reciben,
entonces son bastardos y no hijos
legítimos.
Después de todo, aunque nuestros padres
humanos nos disciplinaban,
los respetábamos. ¿No hemos de someternos, con mayor razón,
a YÁOJU ABÚ de los espíritus, para que
vivamos?
En efecto, nuestros padres nos
disciplinaban por un breve tiempo,
como mejor les parecía; pero YÁOJU Uljím
lo hace para nuestro bien,
a fin de que participemos de su santidad.
Ciertamente, ninguna disciplina, en el
momento de recibirla,
parece agradable, sino más bien penosa;
sin embargo, después
produce una cosecha de justicia y paz para
quienes han sido
entrenados por ella.
Por tanto, renueven las fuerzas de sus
manos cansadas
y de sus rodillas debilitadas.
Hagan sendas derechas para sus pies, para
que la pierna coja
no se disloque sino que se sane.' -
Hebreos 12:5-13, Sagrádas
Escritúras
'Instruye al niño en el camino correcto,
y aun en su vejez no lo abandonará.' -
Maush'léy 22:6
'La necedad es parte del corazón juvenil,
pero la vara de la disciplina la corrige.'
- Maush'léy 22:15
'No dejes de disciplinar al joven,
que de unos cuantos azotes no se morirá.
Dale unos buenos azotes,
y así lo librarás del sepulcro.' -
Maush'léy 23:13-14
'Hijo mío, presta atención y sé sabio;
mantén tu corazón en el camino recto.
No te juntes con los que beben mucho vino,
ni con los que se hartan de carne,
pues borrachos y glotones, por su
indolencia,
acaban harapientos y en la pobreza.'
- Maush'léy 23:19-21, Sagrádas
Escritúras
'Hijo mío, teme YÁOJU Uljím y honra al
presidente,
y no te juntes con los rebeldes,
porque de los dos recibirás un castigo
repentino
¡y quién sabe qué calamidades puedan venir!
Otros dichos de los sabios
También éstos son dichos de los sabios:
No es correcto ser parcial en el juicio.
Maldecirán los pueblos, y despreciarán las
naciones,
a quien declare inocente al culpable.
Pero bien vistos serán, y bendecidos,
los que condenen al culpable.' - Maush'léy
24:21-25
3.
Es el deber de las instituciones religiosas
y caritativas en cualquier sociedad a
cuidar los pobres.
Es también el deber de la familia y la
familia prolongada
a cuidar su pobre. No es uno delos deberes requerido
del gobierno a sostener los pobres, sin
embargo que mejor
trate de procurar esto.
El deber principal del gobierno es para
mantener el orden público,
para rendir la justicia y dar seguridad y
protección para todo
ésos se gobernando. El asunto de ayudando los pobres es relegado
mejor a las instituciones religiosas y
caritativas, los orfanatos
y las familias prolongadas inmediatas del
marginado.
'El que no provee para los suyos, y sobre
todo para los
de su propia casa, ha negado la fe y es
peor que un incrédulo.'
- 1 YÁOJU-tam (Timoteo) 5:8,
Sagrádas Escritúras
'Pero si una viuda tiene hijos o nietos,
que éstos aprendan
primero a cumplir sus obligaciones con su
propia familia
y correspondan así a sus padres y abuelos,
porque eso agrada
a YÁOJU Uljím.'
- 1
YÁOJU-tam (Timoteo) 5:4b
'Después de todo, no son los hijos los que
deben ahorrar
para los padres, sino los padres para los
hijos.'
- 2 Corintos 12:14b,
Sagrádas Escritúras
Una persona nunca debe hacer el gobierno
para su propio
Salvador y Redentor personal y de familia,
porque hay
sólo un Salvador y Redentor verdadero de
la humanidad
- YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY, el único.
Si el gobierno clama y procura actuar como
el Salvador
y Redentor de las personas, entonces se
condenan para fallar.
¿Por qué?
Porque el gobierno o el estado no es el Salvador;
ni es el Curador de la tierra y sus
personas.
Hay sólo un Salvador y Curador de
naciones:
YAOHUSHUA es Su uno y sólo Nombre.
La verdad sobre-aplicado llega a ser la
herejía.
Cualquiera que hace el gobierno o el
estado como su personal
y de familia Salvador, Curador, Redentor y
el Protector,
se desilusionarán terriblemente.
Confíe en Molkhiúl YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY
para les cuida
y protege con su familia porque Él es
único Salvador verdadero.
Y Él es capaz de mover por sus autoridades
humanas a mostrar
adelante Su protección y cuidado generales
para usted
y para eles que ud. adora.
¡Verdaderamente, YAOHUSHUA es su única
esperanza en este mundo!
========================
P.
¿Por qué muchos subordinados rebelan contra sus autoridades?
R.
Estos son generalmente las bases comúnes que el enemigo,
ha-satán, utiliza para instigar muchos
a rebelar contra
sus autoridades quienes dados por
YÁOJU Uljím:
1.
Que uno se es deprivado de algo que él presume
que él merece receber por su derecho.
Esta sospecha mala resulta a menudo de
hacer las comparaciones estúpidas.
YÁOJU Uljím advierte contra nosotros
haciendo las comparaciones,
porque esta actividad es pueril o
infantil, y no sabio,
por lo tanto es una actividad estúpida.
Cada individuo tiene sus propios talentos,
debilidades, defectos
y habilidades también de YÁOJU Uljím,
nuestro Creador Eterno.
Aceptó la totalidad, en total es, cada
individuo es igual
con los otros, utilizando un equilibrio o
balance justo.
Uno puede ser guapo mas no sabio. Otro puede mirar promedia
físicamente pero más en sabiduría e
inteligencia.
Otra persona puede sobresalir en este o en
eso,
cada uno tiene los talentos diferentes,
debilidades
y habilidades especiales y
extraordinarias.
Hay muchos que se rebela contra
autoridades constituidos,
especialmente contra padres y gobiernos,
porque los rebeldes
piensan erróneamente que hay las cosas que
ellos merecen
eso se retienen de ellos.
Es decir, en lugar de está agradecido,
ellos se quejan y se quejan,
el murmullo y mofa, a causa de
desatesfecho y descontento.
'La serpiente era más astuta que todos los
animales del campo
que YÁOJU Uljím había hecho, así que le
preguntó a la mujer:
¿Es verdad que YÁOJU Uljím les dijo que no
comieran
de ningún árbol del jardín?
Podemos comer del fruto de todos los
árboles respondió la mujer.
Pero, en cuanto al fruto del árbol que
está en medio del jardín,
YÁOJU Uljím nos ha dicho: No coman de ese
árbol, ni lo toquen;
de lo contrario, morirán.
Pero la serpiente le dijo a la mujer: ¡No
es cierto, no van a morir!
YÁOJU Uljím sabe muy bien que, cuando coman
de ese árbol,
se les abrirán los ojos y llegarán a ser
como YÁOJU Uljím,
conocedores del bien y del mal.
La mujer vio que el fruto del árbol era
bueno para comer,
y que tenía buen aspecto y era deseable
para adquirir sabiduría,
así que tomó de su fruto y comió.
Luego le dio a su esposo, y también él
comió.
En ese momento se les abrieron los ojos,
y tomaron conciencia de su desnudez.
Por eso, para cubrirse entretejieron hojas
de higuera.'
- Bereshít (Genesis)
3:1-7, Sagrádas Escritúras
La mayor parte de estas personas que
rebelen tienen corazones
orgullosos. La persona orgullosa siempre enfoca en los
asuntos
que otros no hacen para él.
Los ejemplos son que él no has dado el
cuidado bueno,
que él no es dado lo que él merece, que él
no es tratado bueno,
que él no es dado lo en que él necesita, y
la lista continua.
La lista siempre conteniendo sus quejas,
reclamos, murmullos,
desatesfechos y descontentos.
El orgulloso tiene la actitud malo que el
mundo entero,
especialmente sus padres, la familia y el
gobierno
le deben una vida.
Que el mundo parará girar sin él, que él
es el foco principal
del universo.
Esta clase de corazón se debe cambiar en
un corazón humilde -
en una persona con una actitud de
abnegación y con confianza
y dependencia sobre el Proveedor Justo de
Todo, YÁOJU Uljím mismo,
que da justamente a cada uno lo que sus
actos merecen.
'YÁOJU Uljím resiste a los orgullosos,
pero da gracia a los humildes.'
- YÁOJU-caf (San Tiago) 4:6; 1 Káfos
(Pedro) 5:5
'De nada sirven ante YÁOJU Uljím la
sabiduría,
la inteligencia y el consejo.' - Maush'léy
(Proverbios) 21:30
Otra vez, ¿por qué alguien presume
injustamente
que él se es deprivado algo que merece a
recibir?
Es simplemente el resultado de hacer las
comparaciones estúpidas.
A comparar deberá estrechar hacia abajo y
señalar una calidad
particular de otro con usted mismo y si
usted lo encuentra mejor
en esa consideración, entonces lleva al
orgullo;
si usted lo encuentra peor en esa
consideración,
entonces lleva a la amargura y celos.
Las comparaciones injustas en específico
ignora generalmente
a general, las calidades generales e
igualmente admirables en todos.
Así que realmente no es sabio compararlo
con cualquier otro humano es.
Usted, como persona en este momento, es
una creación especial,
extraordinaria y profundamente-adorado de
YÁOJU Uljím,
y para quien Él dio Su uno y sólo Hijo
(YAOHUSHUA) para salvarle,
y eso si usted cree en Él, usted no perecerá
pero tendrá la vida eterna.
Las palabras de nuestro YÁOJU Uljím
siempre demuestran verdadero,
ningún asunto que no cree ni los
menosprecia, no importan,
porque Sus Palabras siempre salen
verdadero y correcto.
Así que nunca compara. ¡Al contrario,
usted siempre debe estar
agradecido a YÁOJU Uljím para la manera
usted fue creado
y vive en esta vida! Acepte con gratitud y contentamente
que cualquier YÁOJU Uljím le ha dado como
Su creación extraordinaria.
'No nos atrevemos a igualarnos ni a
compararnos con algunos
que tanto se recomiendan a sí mismos. Al medirse con su propia
medida y compararse unos con otros, no
saben lo que hacen.'
- 2 Corintos 10:12, Sagrádas Escritúras
¡Cualquier talentos, las debiladades o
habilidades especiales
YÁOJU Uljím le han dado, los utiliza para
servirlo y para triunfar
y sobresalir en Su Reino Eterno!
Usted es uno Sus creaciones especiales.
Nada puede satisfacer alguien que es
descontento
y desatesfecho con algo y con todo.
'Así que, si tenemos ropa y comida,
contentémonos con eso.'
Se escrito en 1 YÁOJU-tam (Timoteo) 6:8,
Sagrádas Escritúras
Un millón de dólares no pueden hacer a una
persona feliz
si él no sabe que el secreto de cómo estar
satisfecha
o contento con pequeño ni con mucho.
¡El secreto de instruido cómo estar
agradecido,
satisfecha y contento con pequeño o con
mucho
es la llave a la felicidad, salud y
riqueza
en el Reino de nuestro YÁOJU Uljím a Quien
usted ahora pertenece!
Contentamiento - a saber y apreciar que
YÁOJU Uljím ha dado todo
a mí hoy todo que realmente necesito para
mi felicidad ahora.
'Yo soy todo que usted necesita,' dijo
YÁOJU Uljím.
2.
Los sentimientos y las emociones heridos -
'Quien llegará fácilmente ofendido o
enojado es estúpido,'
como se inscribe.
Muchos pecan y se rebelan contra YÁOJU
Uljím y violan Sus Palabras
y las leyes de la tierra principalmente a
causa de sentimientos
y emociones humanos heridos.
Puede ser a causa de envidia, celos, odio,
cólera, rabia
o los placeres lujuriosos, muchos han sucumbido
a tentaciones
de ha-satán para traspasar contra leyes de
YÁOJU Uljím.
Muchos rebelan contra sus padres a causa
de celos y envidia.
Todavía otros se rebelan contra su
gobierno a causa de
discontentamiento y pobreza gravisima.
Hay también los que se rebelan contra sus
maridos
a causa de impulsos sexuales
incontrolables a otros.
Congregantes en algunas organizaciones
religiosas se rebelan
contra sus líderes espirituales a causa de
ambición y orgullo
personales, o si ellos han sido
reprendidos o prohibido de casar
alguien que es inaceptable a su
organización religiosa
para alguna razón escritural válida o
otro.
'Quien que se casa con una mujer
divorciada estará
en
el adulterio,' como se inscribe.
'Obedeceis a sus líderes espirituales y
estais dispuesto
a hacer lo que ellos dicen. Porque su trabajo es a mirar
sobre sus almas, y YÁOJU Uljím los juzgará
en cuán bien ellos
hacen esto.
Deles razon para informar con alegre
acerca de vosotros
a Molkhiúl YAOHUSHUA, y no con pena,
porque entonces
vosotros sufriráis también.' - Hebreos
13:17, Sagrádas Escritúras
'Estimados hermanos, honoran a los
oficiales de su Ojolyáo
(Congregación) que trabaja duramente entre
vosotros
y os advierten contra todo el que está
mala.
Piense sumamente de ellos y les da su amor
incondicional
porque ellos trabajan para ayudarle
duramente.
Y recuerda, ningúna pelea entre vosotros
mismos.'
- 1 Tessalonica 5:12-13
Sagrádas Escritúras
La fruta del RÚKHA jol-JODSHÚA que es
vital a manifestar
en la vida del creyente durante casos como
éstas son autodominio y fe.
Para controlar sus sensaciones y emociones
y tener confianza completa,
fe y confianza en nuestro YÁOJU Uljím que
da favores al sumiso y
humilde, pero Quién también resiste y
castiga el orgulloso,
rebelde y obstinado.
'Como ciudad sin defensa y sin murallas
es quien no sabe dominarse.' - Maush'léy
(Proverbios) 25:28
'Pero cuando vosotros sigais sus propias
inclinaciones malas,
sus vidas rendirán estos resultados
malvados: inmoralidad sexual,
pensamientos impuros, búsqueda para
placeres carnal, idolatría,
brujería, espiritismo (es decir, animando
la actividad de espiritus
malvados), odio y lucha, celos y cólera,
esfuerzo continuo de
conseguir el mejor para se mismo, quejas y
críticas, facciones
con sus doctrinas incorrectas, envidia,
asesinato, embriaguez,
partidos salvajes, borracheras, orgías y
toda esa clase de cosa.
Déjeme decirle otra vez como tengo antes,
eso que cualquier
persona el vivir esa clase de vida no
heredará el reino de YÁOJU Uljím.
Pero cuando el RÚKHA jol-JODSHÚA controla
nuestras vidas,
Él produzcara esto clase de fruto en
nosotros: amor, alegre,
paz, paciencia, amabilidad, virtud,
fidelidad, gentiliza
y autodominio; y aquí no hay conflicto con
leyes YAOJÚ-di.'
- Galatas 5:19-23,
Sagrádas Escritúras
3. Lujurias de los Ojos -
'Luego el RÚKHA (Espíritu) llevó a
YAOJÚSHUA al desierto
para que ha-satán lo sometiera a
tentación.
Después de ayunar cuarenta días y cuarenta
noches, tuvo hambre.
El tentador se le acercó y le propuso: -
Si eres el Hijo de YÁOJU Uljím,
ordena a estas piedras que se conviertan
en pan.
YAOJÚSHUA le respondió: - Escrito está: 'No sólo de pan vive
el hombre, sino de toda palabra que sale
de la boca de YÁOJU Uljím.'
Luego ha-satán lo llevó a la Ciudad
Sagrada e hizo que se pusiera
de pie sobre la parte más alta del Templo,
y le dijo:
- Si eres el Hijo de YÁOJU Uljím, tírate
abajo. Porque escrito está:
'Ordenará a sus ángeles que Te sostengan
en sus manos,
para que no tropieces con ninguna piedra.'
- También está escrito: 'No pongas a prueba
a YÁOJU Uljím'
- le contestó YAOJÚSHUA.
De nuevo lo tentó ha-satán, llevándolo a
una montaña muy alta,
y le mostró todos los reinos del mundo y
su esplendor.
- Todo esto Te daré si Te postras y me
adoras.
- ¡Vete, ha-satán! - le dijo YAOJÚSHUA -.
Porque escrito está: Ádorarás a YÁOJU
Uljím, tu Creador,
y a Él sólo servirás.'
Entonces ha-satán lo dejó, y unos ángeles
acudieron a servirle. '
- Man-YÁOJU (Mateo)
4:1-11, Sagrádas Escritúras
Las atracciones y el brillo inútiles de
las ciudades,
los centros de la diversión y
entretenimiento, las alamedas
de compras (templos del mammon,
realmente), las lugares de
placeres carnales y los casinos de juego
de este mundo,
las limusinas lujosas, mansiones
majestuosas, jets privados
más toda la bandada de bellezas e
individuos hermosos,
con mucho vino y buena cocina a patear, la
vida delos
ricos y famosos - todos estos encantos que
brillan
de este mundo son lo que el enemigo
utiliza para seducir
muchos a rebelar contra sus autoridades.
Vendiendo los secretos de la compañía, del
comercio
o del gobierno (traicion, espionaje),
yendo contra
las prohibiciones expresas de sus padres,
poniendo una organización religiosa en
competición,
o revelando las calidades embarazosas de
su jefe,
éstas son tentaciones comunes en la
rebelión contra
autoridades legales.
Los presidentes han caído, los reyes han
decapitado,
los ejecutives han expelido, los padres
han violados
por sus niños a causa de lujuria de los
ojos,
porque los rebeldes desearon complacer los
deseos
carnales de este mundo.
En
ignorancia, los rebeldes cometen tales actos de la traición
contra sus autoridades porque presumen
erróneamente que el mundo
y sus atracciones que brillan con su
abundancia y YÁOJU materiales
pueden hacerlos verdaderamente acertados,
satisfecho y feliz.
Eso es una mentira del enemigo porque el
verdadero es
solamente los justos y rectos gozan en
vidas bendecidas,
sanas, pacíficas y feliz aquí en la
tierra.
El fin de los rebeldes, como Abshalom, es
castigo y penas severos
de YÁOJU Uljím. Sí, hay por supuesto el placer que pasa del
pecado
y de la rebelión, pero son justos que:
pasando, temporal, efímero
pero terrible amargo en el fin. Mire siempre su finale,
especialmente esas estrellas de rock y
ídolos de las películas,
cómo mueren. Nunca anhele para los placeres, encantos y
lujos
que pasan del pecado y de la rebelión.
Recuerde que está designado a hombres para
morir una vez
y después, el juicio.
'El fin de este asunto es que ya se ha
escuchado todo.
Teme, pues, a YÁOJU Uljím y cumple sus
mandamientos,
porque esto es todo para el hombre.
Porque YÁOJU Uljím juzgará toda obra,
buena o mala,
aun la realizada en secreto.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
12:13-14
Tanákh o Sagrádas
Escritúras Hebreas
4. Orgullo de la Vida - lujuria por
importancia y amor
para la alabanzas, adoración y honor de
la gente.
¿Por qué muchos compiten y luchan para y
harán casi cualquier
cosa para conseguir en asientos de poder,
influencia y importancia?
Por la causa de su orgullo de la vida, de
lujuria para poder
y control, más por supuesto la lujuria
para la adoración,
alabanza y honor de públicos.
¿Dónde es esa gente, esos grandes hombres
de la importancia
de este mundo, aunque traviesa, que fueron
pensados como grande
y sabio por las normas del mundo y fueron
elogiados mucho
por las muchedumbres?
¿Dónde ahora están en la vida próxima y
qué realmente les están
sucediendo o lo que ahora están haciendo?
Las Sagrádas Escritúras nos da la
respuesta:
Cuando YÁOJU Uljím los haga descansar de
su sufrimiento,
de su tormento y de la cruel esclavitud a
la que fueron sometidos,
pronunciarán esta sátira contra el rey de
Babilonia:
¡Hay que ver cómo terminó el opresor, y
cómo acabó su furia insolente!
Quebró YÁOJU Uljím la vara de los
malvados;
rompió el bastón de los tiranos que con
furia
y continuos golpes castigaba a los
pueblos,
que con implacable enojo dominaba y
perseguía a las naciones.
Toda la tierra descansa tranquila y
prorrumpe en gritos de alegría.
Hasta los pinos y cedros del Líbano se
burlan de ti y te dicen:
«Desde que yaces tendido, nadie viene
a derribarnos.»
Allá en lo profundo, por tu causa, el
sepulcro se estremece
al salir a tu encuentro; por causa tuya
despierta a los muertos,
a los que fueron jefes de la tierra.
Hace que los reyes de todas las naciones
se levanten de sus tronos.
Todos ellos responden y te dicen:
«¡También tú te has debilitado! ¡Ya eres uno más de los nuestros!»
Tu majestad ha sido arrojada al sepulcro,
junto con el sonido
de tus arpas.
¡Duermes entre gusanos, y te cubren las
lombrices!'
- Yaoshúa-YÁOJU (Esaias)
14:3-11, Sagrádas Escritúras
Muchos hacen fraude, hurto, robos y otros
defrauda sus autoridades
porque creen que ellos seran ricos,
después pueden ordenar alabanzas,
adoración, adulation y honor de las
muchedumbres.
Ellos no realizan las penas y los
sufrimientos concomitantes
que vienen con culpabilidad y conciencias
malvadas.
5.
Ambiciones mundanas - ganancias,
ventajas, logros
y metas personales.
Asimismo, muchos en este mundo hoy hacen
cualquier cosa travieso
contra los que lleven a cabo filas de la
autoridad así que para
pueden aprovecharse y beneficiar de ésos
alrededor de ellos:
de la compañía donde están trabajando, de
sus padres y del gobierno,
generalmente por fraude y engaño o
traición.
'¡Cómo has caído del cielo, lucifer de la
mañana!
Tú, que sometías a las naciones, has caído
por tierra.
Decías en tu corazón:
«Subiré hasta los cielos.
¡Levantaré mi trono por encima de las
estrellas de YÁOJU Uljím!
Gobernaré desde el extremo norte, en el
monte de los omnipotentes.
Subiré a la cresta de las más altas nubes,
seré semejante al Altísimo.»
¡Pero has sido arrojado al sepulcro, a lo
más profundo de la fosa!
Los
que te ven, te clavan la mirada y reflexionan en cuanto a tu destino:
«¿Y éste es el que sacudía a la tierra y
hacía temblar a los reinos,
el que dejaba el mundo hecho un desierto,
el que arrasaba sus ciudades
y nunca dejaba libres a los presos?»
Todos los reyes de las naciones reposan con
honor,
cada uno en su tumba.
Pero a ti, el sepulcro te ha vomitado como
a un vástago repugnante.
Los que murieron a filo de espada,
los que bajaron al fondo de la fosa,
te han cubierto por completo.
¡Pareces un cadáver pisoteado!
No tendrás sepultura con los reyes, porque
destruiste a tu tierra
y asesinaste a tu pueblo.
¡Jamás volverá a mencionarse la
descendencia de los malhechores!
Por causa de la maldad de los padres,
preparen un matadero para los hijos.
¡Que no se levanten para heredar la tierra
ni cubran con ciudades la faz del mundo!
«Yo me levantaré contra ellos» afirma YÁOJU
Uljím.'
- Yaoshúa-YÁOJU (Isaiah) 14:12-22
6.
Lujurias de la carne - glotonería, embriaguez, celos,
envidia, avaricia, egoismo, idolatria,
orgías,
inmoralidades sexuales y fiestas de idolos
y estatuas.
Estas lujurias de la carne, inherentes en
la naturaleza pecaminosa
humana del hombre ordinario, son las
causas para muchas clases
de pecado y rebelión contra ésas en
autoridad.
Cuando nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY era tentado
por ha-satán, él utilizó las sensaciones
del hambre y de la sed
como razones con las cuales él tentó a
Molkhiúl YAOJÚSHUA
para rebelar contra el YÁOJU ABÚ (el
Padre):
'Ordena a estas piedras que se conviertan
en pan,' ha-satán dijo.
Incluso en el jardín de Eden, la misma vieja
táctica fue utilizada
por el enemigo para seducir Khavyáo (Eva)
para rebelar contra YÁOJU Uljím.
'La fruta prohibida era deliciosa al gusto
y atractiva a mirar,'
se escrito.
Todos los humanos maldijeron despues de la
rebelión de Adán y Khavyáo
contra su autoridad, YÁOJU Uljím. Solamente en la regeneración nuestro
Molkhiúl YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY
cualquier persona se redima de las
maldiciones de la humanidad.
'Pero al que comete adulterio le faltan
sesos;
el que así actúa se destruye a sí mismo.
No sacará más que golpes y vergüenzas,
y no podrá borrar su oprobio.
- Maush'léy (Proverbios) 6:32-33,
Sagrádas Escritúras
'La boca de la adúltera es una fosa
profunda;
en ella caerá quien esté bajo la ira de
YÁOJU Uljím.'
- Maush'léy (Proverbios)
22:14, Sagrádas Escritúras
'He visto algo más en esta vida: maldad
donde se dictan las sentencias,
y maldad donde se imparte la justicia.
Pensé entonces: «Al justo y al malvado los
juzgará YÁOJU Uljím,
pues hay un tiempo para toda obra y un
lugar para toda acción.»
Pensé también con respecto a los hombres:
«YÁOJU Uljím los está
poniendo a prueba, para que ellos mismos
se den cuenta de que
son como los animales.
Los hombres terminan igual que los
animales;
el destino de ambos es el mismo, pues unos
y otros mueren por igual,
y el
aliento de vida es el mismo para todos, así que el hombre
no es superior a los animales. Realmente, todo es absurdo.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
3:16-19, Sagrádas Escritúras
'Si en alguna provincia ves que se oprime
al pobre,
y que a la gente se le niega un juicio
justo,
no te asombres de tales cosas; porque a un
alto oficial
lo vigila otro más alto, y por encima de
ellos hay otros
altos oficiales.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
5:8-9, Sagrádas Escritúras
7.
Balanzas injustas - multiplicando al máximo un ofensa o defecto con,
en realidad, menor importancia, y
reducción al mínimo las calidades
positivas de nuestras autoridades
legalmente instaladas.
'YÁOJU Uljím aborrece las balanzas
fraudulentas,
pero aprueba las pesas exactas.' -
Maush'léy (Proverbios) 11:1
'Pesas falsas y medidas engañosas:
¡vaya pareja que YÁOJU Uljím detesta!' -
Maush'léy (Proverbios) 20:10
Una
lección es este ejemplo: El marido da su nombre en el casamiento
a su esposa. Después él trabaja para dar apoya, cuida,
alimentó,
consolida y protege a su esposa y
niños. Él trabaja difícilmente
para prever su esposa y familia.
Él es fiel a su esposa y los niños,
diligente, responsable
y él da la clase de cuidado esperada de un
buen marido en la familia.
Sin embargo, él tiene estas calidades
físicas negativas: es corto,
de la grasa y no es presentable entre los
amigos para sus
comportamientos sociales y a veces
grosero.
Una de las tácticas de ha-satán e
magnificar en las mentes
de la esposa y de los niños las calidades
negativas del marido,
y desatender los otros rasgos positivos,
así que no respetarían,
no escucharían, no lo obedecerían ni no
honrarían.
Entonces se caerían víctima al gambito del
balanza-injusta
del enemigo.
Cuando es visto en la perspectiva correcta
sin embargo,
por usando balanzas justas y pesos
exactos, las calidades positivas
del padre masculino mucho más grandes que
las negativas en su persona,
en totalidad.
Después de todo, no hay mero humano es
perfecto.
Pero si la esposa y los niños sucumben a
las mentiras
y a los engaños del enemigo, rebelan
generalmente contra el marido
a causa de pesos desequilibrados y
balanzas injustas,
de la manera que evalúan a marido,
comparándolo a otros
solamente en puntos enangostados-abajo.
'No hay en la tierra nadie tan justo que
haga el bien y nunca peque.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
7:20, Sagrádas Escritúras
Los subordinados deben utilizar pesos y
equilibrios justos
y correctos en relacionarse con sus
autoridades,
sea en la escena de la compañía, dominio
del gobierno
o en el país y en organizaciones
religiosas.
8.
Amargura - la amargura es esa malo-sensación del odio,
condenación y aborrecimiento profundos
que es el resultado
consiguiente cuando uno es culpable.
La palabra 'culpable' quiere decir el
hombre merece ser castigado
y ser penalizado.
La culpabilidad alternadamente es la
consecuencia segura
de una que viola los leyes morales de
YÁOJU Uljím y también
los el suyo de las autoridades
debido-constituidas.
Cuando uno viola cualquiera de los leyes
morales de nuestro YÁOJU Uljím
o de cualquier otra ley, de la regla o de
la regulación de las autoridades,
él entonces hace culpable (mereciendo ser
castigado).
El recurso más común es a culpar otros con
la noción falsa
que su culpabilidad sería borrado una vez
él podría transferir
la culpa en alguien.
En las Sagrádas Escritúras, cuando Adám
rebeló contra YÁOJU Uljím,
él intentó defenderse por culpando Khavyáo
(Eva) e igualar culpar
YÁOJU Uljím:
'Esta mujer que Usted me dio, ella me la
dio para comer.'
Cuando la culpa y odio, condenación y cólera
se enfoca sobre
algún otro como los remedio para borrar su
propia culpabilidad,
después la amargura es la fruta
resultante.
El quién abriga amargura en su corazón
contra alguien entonces
se convierte exactamente como la persona a
que él condenó
y era amargo contra en el primer lugar.
Ejemplo: Un hijo rebelde odió y condenó a
sus padres porque
él era una víctima del gambito del
balanza-injusta del enemigo.
Él condenó su padre masculino porque él
hay inteligencia baja,
y él también condenó su madre por el tono
desagradable de su voz
ruidosa, chillona.
Defectos de menor importancia realmente
pero magnificado millón
de veces en su MENTE por el enemigo, con
las calidades positivas
de los padres que son no hechas caso
totalmente en la MENTE del hijo -
que entonces condujeron a su víctima que
caía a esta vieja táctica
y para cuál él rebeló y condenó sus padres.
Como el castigo del hijo para su rebelión,
la fruta amarga de esta
rebelión es que él sí mismo crecerá algún
día hasta tiene los mismos
rasgos negativos de sus padres que él
condenó, y su esposa futura,
tendrá también los rasgos que él odió en
su madre.
Ése será su castigo bien-merecido para
usar pesos y equilibrios injustos.
El rebelde no hizo caso que él sí mismo no
es perfecto
y solamente YÁOJU Uljím es perfecto.
Si él sí mismo era un hijo perfecto,
entonces quizás él podría
demandar que él merece a padres perfectos.
Uno recibirá las autoridades humanas que
él merece,
según cómo él se comporta en la vista de
YÁOJU Uljím que examina
los corazones de cada uno.
¡Qué usted juzga y condena en otros
también manifestara
en su propia vida, carácter y actitudes
personales!
Y en sus vida de su esposa o sus niños en
el futuro.
Tan nunca juzga, critica ni condena otros,
y no es sabio a culpar
y llegar a ser amargo contra cualquier
persona por su propria
culpabilidad personal.
La única manera por culpabilidad a ser
borrado, quitado y suprimido
está que esa violación, transgresión o
pecado sea perdonado por
YÁOJU Uljím, el padre, solamente por
confesión y admisión, y para
hacerlos limpio con la 'DAM' (sangre) del
nuestro Redentor
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY, que es el único
remedio dado para
todos nosotros que pequen contra nuestro
YÁOJU Uljím.
El único remedio verdadero.
El Mesías YAOJÚSHUA dicho: 'No condene y
le no condenarán.'
'Si confesamos nuestros pecados, YÁOJU
Uljím, que es fiel y justo,
nos los perdonará y nos limpiará de toda
maldad.'
- 1
YÁOJU-khánam (Juan) 1:9
9.
Avaricia para el dinero, lujuria para el orgullo,
para poder y control y impulso carnal
para el sexo.
Estas lujurias son los factores que
conducen muchos para hacer
rebelión, traición y deslealtad contra sus
autoridades.
'Quien ama el dinero, de dinero no se
sacia.
Quien ama las riquezas nunca tiene
suficiente.
¡También esto es absurdo!
Donde abundan los bienes, sobra quien se
los gaste;
¿y qué saca de esto su dueño, aparte de
contemplarlos? '
- Qeholóth (Eccesiastes)
5:10-11, Sagrádas Escritúras
'Si alguien enseña falsas doctrinas,
apartándose de la sana enseñanza
de nuestro Maoro-éh YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY y de la doctrina que se
ciñe a la verdadera religión, es un
obstinado que nada entiende.
Ese tal padece del afán enfermizo de
provocar discusiones inútiles
que generan envidias, discordias,
insultos, suspicacias y altercados
entre personas de mente depravada,
carentes de la verdad.
Éste es de los que piensan que la religión
es un medio
de obtener ganancias.
Es cierto que con la verdadera religión se
obtienen grandes ganancias,
pero sólo si uno está SATISFECHO o
CONTENTO con lo que tiene.
Porque nada trajimos a este mundo, y nada
podemos llevarnos.
Así que, si tenemos ropa y comida,
contentémonos con eso.
Los que quieren enriquecerse caen en la
tentación y se vuelven
esclavos de sus muchos deseos. Estos afanes insensatos y dañinos
hunden a la gente en la ruina y en la
destrucción.
Porque la avaricia por el dinero es la
raíz de toda clase de males.
Por codiciarlo, algunos se han desviado de
la fe y se han causado
muchísimos sinsabores.
Tú, en cambio, hombre de YÁOJU Uljím, huye
de todo eso,
y esmérate en seguir la justicia, la
piedad, la fe, el amor,
la enduranza y la humildad.
Pelea la buena batalla de la fe; haz tuya
la vida eterna,
a la que fuiste llamado y por la cual
hiciste aquella admirable
declaración de fe delante de muchos
testigos.'
- 1 YÁOJU-tam (Timoteo)
6:3-12, Sagrádas Escritúras
YAOJÚSHUA contó otra parábola a sus
discípulos:
'Había un hombre rico que tenía un
mayordomo, y este fue acusado
ante él como derrochador de sus bienes.
Entonces lo llamó y le dijo: '¿Qué es esto
que oigo acerca de ti?
Da
cuenta de tu mayordomía, porque ya no podrás más ser mayordomo'.
Entonces el mayordomo dijo para sí: '¿Qué
haré?, porque mi amo
me va a quitar la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar,
me da verguenza.
Ya sé lo que haré para que, cuando se me
quite la mayordomía,
me reciban en sus casas'.
Y llamando a cada uno de los deudores de
su amo, dijo al primero:
'¿Cuánto debes a mi amo?'
Él dijo: 'Cien barriles de aceite.'
Le dijo: 'Toma tu cuenta, siéntate pronto
y escribe cincuenta.'
Después dijo a otro: 'Y tú, ¿cuánto
debes?'
Este contestó: 'Cien medidas de trigo.'
Él le dijo: 'Toma tu cuenta y escribe
ochenta'.
Y alabó el amo al mayordomo malo por haber
actuado sagazmente,
porque los hijos de este siglo son más
sagaces en el trato
con sus semejantes que los hijos de luz.
Y Yo os digo: Ganad amigos por medio de
las riquezas injustas,
para que cuando estas falten, os reciban
en las moradas eternas.
El que es fiel en lo muy poco, también en
lo más es fiel;
y el que en lo muy poco es injusto,
también en lo más es injusto.
Si en las riquezas injustas no fuisteis
fieles,
¿quién os confiará lo verdadero?
Y si en lo ajeno no fuisteis fieles,
¿quién os dará lo que es vuestro?
Ningún siervo puede servir a dos ámos,
porque odiará al uno
y amará al otro, o estimará al uno y
menospreciará al otro.
No podéis servir a YÁOJU Uljím y al dinero.
Oían también todas estas cosas los Farsyím
(Fariseos),
que eran avaros, y se burlaban de Él.
Entonces les dijo: «Vosotros sois los que
os justificáis a vosotros
mismos delante de los hombres, pero YÁOJU
Uljím conoce vuestros corazones,
pues lo que los hombres tienen por
sublime, delante de YÁOJU Uljím
es abominación.
La ley y los profetas se proclamaron hasta
YÁOJU-khánam.
Desde entonces se anuncian el Mensaje
Glorioso del reino de YÁOJU Uljím,
y todos se esfuerzan por entrar en él.
Es más fácil que desaparezcan el cielo y
la tierra,
que caiga una sola tilde de la ley.
Todo el que se divorcia de su esposa y se
casa con otra,
comete adulterio; y el que se casa con la
divorciada, comete adulterio.'
- Lucas
16:1-18, Sagrádas Escritúras
'Ningún árbol bueno da fruto malo; tampoco
da buen fruto el árbol malo.
A cada árbol se le reconoce por su propio
fruto.
No se recogen higos de los espinos ni se
cosechan uvas de las zarzas.
El que es bueno, de la bondad que atesora
en el corazón produce el bien;
pero el que es malo, de su maldad produce
el mal, porque de lo que abunda
en el corazón habla la boca.'
- Lucas
6:43-45, Sagrádas Escritúras
'Al orgullo le sigue la destrucción; a la
altanería, el fracaso.'
-
Maush'léy (Proverbios) 16:18
'El revoltoso siempre anda buscando
camorra,
pero se las verá con un mensajero cruel.'
-
Maush'léy (Proverbios) 17:11
10.
Auto-rechazamiento - denegación a aceptar o no aceptación
de aspecto físico, fondo de familia,
factores que rodean
y otros ambientales en vida de una
persona.
Ninguno entre humanos ordinarios es
perfecto, físicamente
y de otra manera, porque solamente
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
es
perfecto y sin pecado entre humanidad en general.
Cada uno tiene cierto defecto en una forma
o otra.
También, dondequiera que se sitúe uno - en
el país, en el trabajo
o en cualquier institución religiosa - uno
debe nunca contar con
un ambiente perfecto mientras que en la
tierra.
Además, el comportamiento humano no se
puede atribuir al ambiente
circundante porque Adán y Khavyáo estaban
en un ambiente perfecto
(jardín de Eden), pero rebelaron contra la
YÁOJU Uljím.
Algunos son físicamente altos pero son
deficientes en inteligencia,
algunos tienen una parte de su cuerpo
físico que sea abnormal,
o no aceptable en su propia evaluación;
algunos son inteligentes
pero no están bien-mirando físicamente,
algunos son excelentes
en muchos aspectos pero tienen diversos
colores de la piel,
o algunas marcas inusuales del nacimiento,
defectos y/o
anormalidades físicamente, mentalmente o
emocionalmente.
Cuando cualquier parte de la disposición
física de una persona,
mental o emocional total es inaceptable a
se, conduce a un conflicto
con una amargura internos contra su
Creador Eterno, YÁOJU Uljím.
Y esto encubierta, cólera ocultada manifiesta
generalmente
con ciertas actitudes y comportamiento
negativos, hacia
revoltoso contra sus autoridades humanas,
contra las cuales
él puede personalmente ser agresivo,
simplemente porque él
no podría realmente ver el Creador Eterno
verdadero, YÁOJU Uljím.
Éstos rabia, cólera y odio del
arrastramiento contra YÁOJU Uljím,
el Creador, son más posible perceptibles
en los subordinados
que son amargos, revoltosos y obstinados
contra sus padres,
patrones, gobierno o líderes espirituales.
Las causas pueden ser su no aceptación de
sus ojos grandes,
narices, bocas, dientes, colores de la
piel, alturas físicas,
colores y texturas del pelo, sus cuerpos,
las piernas o otras
partes de sus cuerpos.
El enemigo, ha-satán, el viejo dragón, y
la carne
(o naturaleza pecaminosa) uso comúnmente
estas diferencias
de menor importancia en las vidas de mucha
gente,
entonces las magnifica millón veces en sus
propias MENTES
para hacer les la sensación infeliz,
decepcionado, amargo,
enojado y discontento con la manera YÁOJU
Uljím los ha hecho,
si ellos en ignorancia sucumbe a las
mentiras.
No aceptación se mismo a causa de hacer
comparaciones estúpidas
es uno de los suelos fértiles de la
rebelión.
Las actitudes apropiadas y sanas con
respecto a estas diferencias
físicas, mentales o emocionales entre
individuos son aceptación,
alegría, satisfacción, felicidad y la
realización que, cuentado
en su totalidad, cada individuo es igual
con el resto si todo
considerado, incluyendo fondos de familia,
los alrededores ambientales,
situaciones en la vida, estado social,
talentos, capacidades,
desventajas y otros.
Nunca rechace a cualquier parte de su
cuerpo físico,
capacidades mentales, disposición
emocional ni fondo de familia
o cualquier parte de sus alrededores
generales, pero algo,
acéptelos positivamente, con agradicimiento
genuino a YÁOJU Uljím,
después mejore en ésos que usted puede
mejorar encendido,
céntrese en sus talentos, puntería hacia
excelencia,
y esté contentado con lo que YÁOJU Uljím
le da a diario.
Cada uno tiene algunas capacidades
especiales, únicas y los talentos
que YÁOJU Uljím ha dado y éstos se deben
utilizar y desarrollar al más
lleno hacia excelencia en vida.
Uno debe centrarse en sus talentos
positivos y aceptar cualesquiera
negativas de menor importancia allí están
con agradicimiento también,
sabiendo que sirven como motivaciones para
mejorar, para succeder
y sobresalir.
Piense por favor cuidadosamente en esta
parábola que nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY revelaba verdades
sobre su reino:
El reino de los cielos será también como
un hombre que,
al emprender un viaje, llamó a sus siervos
y les encargó sus bienes.
A uno le dio cinco mil monedas de oro, a
otro dos mil y a otro sólo mil,
a cada uno según su capacidad. Luego se fue de viaje.
El que había recibido las cinco mil fue en
seguida
y negoció con ellas y ganó otras cinco
mil.
Así mismo, el que recibió dos mil ganó
otras dos mil.
Pero el que había recibido mil fue,
cavó un hoyo en la tierra y escondió el
dinero de su ámo.
Después de mucho tiempo volvió el señor de
aquellos siervos
y arregló cuentas con ellos.
El que había recibido las cinco mil
monedas llegó con las otras cinco mil.
'Maór -dijo-, usted me encargó cinco mil
monedas.
Mire, he ganado otras cinco mil.'
Su ámo le respondió: '¡Hiciste bien,
siervo bueno y fiel!
En lo poco has sido fiel; te pondré a
cargo de mucho más.
¡Ven a compartir la felicidad de tu ámo!'
Llegó también el que recibió dos mil
monedas.
'Maór - informó-, usted me encargó dos mil
monedas.
Mire, he ganado otras dos mil.'
Su ámo le respondió: '¡Hiciste bien,
siervo bueno y fiel!
Has sido fiel en lo poco; te pondré a
cargo de mucho más.
¡Ven a compartir la felicidad de tu ámo!'
'Después llegó el que había recibido sólo
mil monedas.
'Maór - explicó -, yo sabía que usted es
un hombre duro,
que cosecha donde no ha sembrado y recoge
donde no ha esparcido.
Así que tuve miedo, y fui y escondí su
dinero en la tierra.
Mire, aquí tiene lo que es suyo.'
Pero su ámo le contestó: '¡Siervo malo y
perezoso!
¿Así que sabías que cosecho donde no he
sembrado
y recojo donde no he esparcido?
Pues debías haber depositado mi dinero en
el banco,
para que a mi regreso lo hubiera recibido
con intereses.
Quítenle las mil monedas y dénselas al que
tiene las diez mil.
Porque a todo el que tiene, se le dará
más, y tendrá en abundancia.
Al que no tiene se le quitará hasta lo que
tiene.
Y a ese siervo inútil échenlo afuera, a la
oscuridad,
donde habrá llanto y rechinar de dientes.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
25:14-30, Sagrádas Escritúras
Quiere decir qué usted no utiliza, usted
perderá eventualmente;
en lo que usted afila y perfecciona, usted
adquiere más mejor.
Nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA tenía Rahab, la
prostituta, como una
de su antepasado humano, y Él era pobre
nacido, en una choza,
y creció para arriba en un locale que
tenía una reputación
desagradable entre la elites en esos días,
con todo, Él nunca
era amargo ni rechaza cualquiera de lo que
había dado por YÁOJU Uljím
en su vida entera.
Él dispuesto, elogioso y agradecido
aceptado todos e hizo la voluntad
perfecta a través de ellos toda de YÁOJU
Uljím.
Dela choza al trono es su resumen de la
vida humano,
dándonos un buen ejemplo para la manera
que debemos vivir contento,
siempre obedeciendo la voluntad perfecta
de YÁOJU Uljím, el padre en cielo
en nuestras vidas diarias.
Ningunos conflictos, ninguna amargura,
pero felicidad, paz, alegría
y satisfacción en nuestra vida cerca de
YÁOJU Uljím y según su plano
para cada uno - éste era el ejemplo
demostrado por la vida del
Uno sin pecado: YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
Todo que YÁOJU Uljím da o permite a cada
persona diario es suficiente
para su felicidad individual, si solamente
él sabe el secreto
de la alegría y ser positivo tan bien como
agradecido para
la manera que YÁOJU Uljím trata cada uno,
y qué se da le cada día.
En su vida cada día, la actitud correcta y
positiva es realizar
siempre lo que rasgo del carácter está
desarrollando por YÁOJU Uljím
en usted en cualquier tarea o
acontecimiento particular.
Uno no debe centrarse en las ocurrencias
ellos mismos sino
en el proceso de la formación o desarrollo
del carácter
que YÁOJU Uljím está trabajando en la
persona mientras que
en el medio de todos los acontecimientos y
actividades.
'Bendecidos son los puros en corazón
porque ellos verán YÁOJU Uljím.'
Ésos con los corazones puros ven siempre
las manos de YÁOJU Uljím
en cada ocurrencia, trabajando en cada uno
el proceso de la
formación y desarrollo del carácter -
hacia virtud, pureza
y santidad.
Ésos con esta clase de actitud positiva
son los mansos,
ellos nunca consiguen enojados lo que
hacen otros,
porque realizan ése a estar enojado
amargamente daré
un asimiento o abatimiento para ha-satán
en sus vidas.
'Bendecida son el mansos para ellos
heredarán la tierra.'
YÁOJU Uljím hay placer en la variedad
entre su creación así que
es absurdo esperar que cada persona sea
llevado exactamente
igualmente cada uno, porque eso sería una
sociedad aburrida.
Cada uno tiene su propia marca de
identificación única
en la vista de nuestro Creador Eterno,
YÁOJU Uljím.
¡Esté tan alegre en esto!
Usted es adorable en la vista del YÁOJU
Uljím, no importa qué otros dicen,
perciben o piensan sobre usted.
Usted no nacía para buscar la aprobación y
aceptación de otros
humanos defectuosos tambien como usted.
¡Pero usted nacía para dar alabanza,
gloria, culto y adoracion
a
nuestro Creador Eterno, YÁOJU Uljím, en su vida entera!
Si usted tiene esto como su solamente
propósito en vida,
después usted vivirá la clase de vida que
sea realmente vida.
Solamente los rectos, fieles y justos que
temen YÁOJU Uljím
experiencieran esta clase de vida en
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
¡Verdaderamente, Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY es su única
esperanza en este mundo, por una vida
pacifica, sana, próspera,
contenta y con satisfacción!
¡YAOJÚSHUA es el camino, la verdad y la
VIDA!
========================
P. ¿Qué si el marido tiene una esposa y a
niños tercos?
R. 'Si una la conducta de una persona
complace a YÁOJU Uljím,
Él hace aún sus enemigos para estar en
la paz con él,'
como se inscribe.
La autoridad por lo tanto debe examinar su
corazón y caminata
en la luz de Palabra inscrito de YÁOJU
Uljím y él debe sea
reconciliado primero con la Autoridad
Suprema Mismo,
así que YÁOJU Uljím puede empezar trabajar
a producir conciliación
y armonía completas entre todo en esa
familia.
========================
P. ¿En casos de conflictos de lealtad,
cómo el subordinado
debe reaccionar?
R. Un conflicto de la lealtad acontece
cuando dos personas
en la autoridad son demandando al mismo
tiempo los servicios,
lealtad y la obediencia inmediata del
subordinado.
Hay veces cuando mandos y órdenes que oponiéndose
son
dados a subordinado, de sus parientes,
amigos o compañeros
en trabajo también.
Por ejemplo: Los padres quieren que su
hijo dé primero prioridad
e importancia a su adquirir un grado
colegial, mientras sus líderes
espirituales quieren que él pasar una
visita misional de Africa
y servir YÁOJU Uljím en tiempo repleto.
Ambos están en grados de la autoridad y
igualmente demandan
el tiempo, los servicios y esfuerzos de
hijo.
¿Quién debe obedecer él?
Esos teniendo los grados más altos de la
autoridad se deben
obedecer primero porque los otros deben
obedecer también ésos
teniendo los grados más altos que ellos
tienen.
En este caso, los padres deben ceder sus
deseos y voluntad
de sus líderes espirituales porque los
padres que sí mismos
son obligados a obedecer sus líderes
espirituales, si ellos
han llegado a ser previamente miembros de
esa congregación,
cualquier que es.
Sin embargo, la mejor alternativa es para
el subordinado orar
y formular o pensar en alguna manera por
que él puede complacer
y obedecer ambos estas dos fuerzas
opuestas en su cadena de mando.
En este ejemplo, él podría ganar un grado
en los cursos colegiales
por computadoras o correspondencia,
mientras haciendo al mismo
tiempo el trabajo de evangelismo en
Africa.
Esto es apenas un ejemplo práctico porque
generalmente,
si es realmente la voluntad perfecta de
YÁOJU Uljím, ninguna persona
en la autoridad en una vida de persona se
opondrá la tarea
o asignacion dadas por otra persona en la
autoridad.
Si hay un conflicto en lealtades,
generalmente, mucha oración
se necesita para discernir qué es
realmente la voluntad perfecta
de YÁOJU Uljím que debe hacer en respecto
al asunto y cuál se debe
obedecer con la prioridad suprema más que
los otros, y por supuesto,
las órdenes de ésos teniendo los grados
más altos de la autoridad
se deben obedecer y deben ser dados
primero prioridad porque la otra
demanda opuesta son también en obligación
de obedecer la autoridad
más alta.
Otro ejemplo sería si alguien no quiere
que su hijo reclutese
en uno de los servicios mayores de las
fuerzas armadas pero
el gobierno ha dado las órdenes que todos
males sanos entre
sus ciudadanos, de 18 años de edad y
encima deben servir
en cualquiera de sus servicios armados.
Desde que el gobierno es la autoridad más
alta,
y porque aún uno cría es obligado por la
ley para obedecer
sus órdenes, entonces el subordinado debe
obedecer el gobierno.
Todos deben obedecer las autoridades más
altas,
aún en un esposo o niños no convienen, la
autoridad
más alta se debe obedecer.
Si un gobierno ordena, en casos raros, eso
todos los ciudadanos
deben excluir, penalizar, humillar y
expulsar a todas las personas
judías en sus comunidades, una orden que
está contra las órdenes
de YÁOJU Uljím que uno debe adorar su
conciudadano tanto como ellos
adoran a sí mismo, los ciudadanos entonces
deben obedecer las
leyes más alto morales de YÁOJU Uljím, y
no las leyes y decretas
del gobierno humano (en este caso,
inhumano, también).
¿Por qué?
Porque aún funcionarios de gobierno tienen
que obedecer las leyes y decretas mas
altas de YÁOJU Uljím.
Ellos deben obedecer también la Autoridad
Suprema: YÁOJU Uljím,
el Sagrado de Yaoshorúl.
Las leyes morales más altas siempre deben
prevalecer.
Por favor piense con cuidado en estos
acontecimientos
en el Sagrádas Escritúras ahora:
Murieron YÁOJU-saf y sus hermanos y toda
aquella generación.
Sin embargo, los Yaoshorulítas tuvieron
muchos hijos,
y a tal grado se multiplicaron que fueron
haciéndose más
y más poderosos. El país se fue llenando de ellos.
Pero llegó al poder en Egipto otro rey que
no había
conocido a YÁOJU-saf, y le dijo a su
pueblo:
«¡Cuidado con los Yaoshorulítas, que ya
son más fuertes
y numerosos que nosotros!
Vamos a tener que manejarlos con mucha
astucia;
de lo contrario, seguirán aumentando y, si
estalla una guerra,
se unirán a nuestros enemigos, nos
combatirán y se irán del país.»
Fue así como los egipcios pusieron
capataces para que oprimieran
a los Yaoshorulítas. Les impusieron trabajos forzados, tales
como
los de edificar para el faraón las ciudades de almacenaje
Pitón y Ramsés.
Pero cuanto más los oprimían, más se
multiplicaban y se extendían,
de modo que los egipcios llegaron a
tenerles miedo; por eso les
imponían trabajos pesados y los trataban
con crueldad.
Les amargaban la vida obligándolos a hacer
mezcla y ladrillos,
y todas las labores del campo. En todos los trabajos de esclavos
que los Yaoshorulítas realizaban, los
egipcios los trataban
con
crueldad.
Había dos parteras hebreas, llamadas Sifrá
y Fuvá,
a las que el rey de Egipto ordenó:
Cuando ayuden a las hebreas en sus partos,
fíjense en el sexo:
si es niño, mátenlo; pero si es niña,
déjenla con vida.
Sin
embargo, las parteras temían a YÁOJU Uljím,
así que no siguieron las órdenes del rey
de Egipto
sino que dejaron con vida a los varones.
Entonces el rey de Egipto mandó llamar a
las parteras, y les preguntó:
¿Por qué han hecho esto? ¿Por qué han dejado con vida a los varones?
Las parteras respondieron: Resulta que las
hebreas no son
como las egipcias, sino que están llenas
de vida y dan a luz
antes de que lleguemos.
De este modo los Yaoshorulítas se hicieron
más fuertes y más numerosos.
Además, YÁOJU Uljím trató muy bien a las
parteras y, por haberse
mostrado temerosas de YÁOJU Uljím, les
concedió tener muchos hijos.'
- Shuamós (Éxodo)
1:6-21, Sagrádas Escritúras
'Los gobernantes, al ver la osadía con que
hablaban Káfos
y YÁOJU-khánam, y al darse cuenta de que
eran gente sin
estudios ni preparación, quedaron
asombrados y reconocieron
que habían estado con YAOJÚSHUA.
Además, como vieron que los acompañaba el
hombre que había sido sanado,
no tenían nada que alegar.
Así que les mandaron que se retiraran del
Consejo,
y se pusieron a deliberar entre sí:
'¿Qué vamos a hacer con estos sujetos? Es un hecho que por medio
de ellos ha ocurrido un milagro evidente;
todos los que viven
en Yaohúshua-oléym (Jerusalén) lo saben, y
no podemos negarlo.
Pero para evitar que este asunto siga
divulgándose entre la gente,
vamos a amenazarlos para que no vuelvan a
hablar de ese nombre a nadie.'
Los llamaron y les ordenaron
terminantemente que dejaran de hablar
y enseñar acerca del (Nombre) Shúam de
YAOJÚSHUA.
Pero Káfos y YÁOJU-khánam replicaron: - ¿Es
justo delante
de YÁOJU Uljím obedecerlos a ustedes en
vez de obedecerlo a Él?
¡Júzguenlo ustedes mismos! Nosotros no podemos dejar de hablar
de lo que hemos visto y oído.
Después de nuevas amenazas, los dejaron
irse. Por causa de la gente,
no hallaban manera de castigarlos: todos
alababan a YÁOJU Uljím
por lo que había sucedido, pues el hombre
que había sido
milagrosamente sanado tenía más de
cuarenta años.'
- Hechos
4:13-22, Sagrádas Escritúras
Otro ejemplo común sería: si el gobierno
permita los divorcios,
apostando casinos y abortos, aunque éstos
están contra las decretas
y ordenanzas de YÁOJU Uljím, entonces los
ciudadanos deben obedecer
las leyes más alto morales de YÁOJU Uljím.
Los gobiernos que promulgan las políticas,
decretas y leyes
al contrario YÁOJU Uljím sufrirán para su
desobediencia,
mientras los que gobiernan según Sus leyes
será protegido
por
YÁOJU Uljím y será bendecido mucho.
Ellos serán protegidos del terrorismo,
guerras, calamidades
naturales, terremotos, inflaciones,
hambres, pestes y cosas
por el estilo.
Estos acontecimientos YÁOJU Uljím permite
generalmente como medios
de castigar a personas para volver espalda
a Él y vivir según
Su Palabra.
Molkhiúl YAOJÚSHUA dijo: Se ha dicho, 'Él
que repudia a su esposa
debe darle un certificado de
divorcio.' Pero Yo les digo que,
excepto en caso de infidelidad conyugal,
todo el que se divorcia
de su esposa, la induce a cometer
adulterio, y el que se casa
con la divorciada comete adulterio
también.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
5:31-32, Sagrádas Escritúras
'Algunos Farsyím se le acercaron y, para
ponerlo a prueba,
le preguntaron: - ¿Está permitido que un
hombre se divorcie
de su esposa por cualquier motivo?
- ¿No han leído que en el principio el
Creador 'los hizo hombre
y mujer y dijo: 'Por eso dejará el hombre
a su padre y a su madre,
y se unirá a su esposa, y los dos llegarán
a ser un solo cuerpo'?
Así que ya no son dos, sino uno solo. Por tanto, lo que YÁOJU Uljím
ha unido, que no lo separe el hombre.
Le replicaron: - ¿Por qué, entonces, mandó
Mehushúa que un hombre
le diera a su esposa un certificado de
divorcio y la despidiera?
- Mehushúa les permitió divorciarse de su
esposa por lo obstinados
que son - respondió YAOJÚSHUA -. Pero no fue así desde el principio.
Les digo que, excepto en caso de
infidelidad conyugal,
el que se divorcia de su esposa, y se casa
con otra, comete adulterio.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
19:3-9, Sagrádas Escritúras
'Pues porque YÁOJU Uljím actúa como
testigo entre ti y la esposa
de tu juventud, a la que traicionaste
aunque es tu compañera,
la esposa de tu pacto.
¿Acaso no hizo YÁOJU Uljím un solo ser,
que es cuerpo y espíritu?
Y ¿por qué es uno solo? Porque busca descendencia dada por YÁOJU
Uljím.
Así que cuídense ustedes en su propio
espíritu, y no traicionen
a la esposa de su juventud.
«Yo aborrezco el divorcio dice YÁOJU Uljím
de Yaoshorúl,
y al que cubre de violencia sus
vestiduras», dice YÁOJU Uljím
Todopoderoso.'
- Molaokhí (Malachias) 2:14-16, Tanákh o
Sagrádas Escritúras Hebreás
Tan, si el gobierno permita los divorcios
entre parejas casadas,
las leyes morales de YÁOJU Uljím desbancan
las leyes humanas,
especialmente con respecto a divorcios,
abortos y juegos casino
o lotto.
El juego con apostar es malvado porque
YÁOJU Uljím prohibe cualquiera
codiciar o desear las ventajas,
propiedades o los dineros de otros,
que lleva a miserias, pérdidas y las
insolvencias de familias
y sus dependientes.
¿De los que pierden o de los que
ganan? Nadie gana jamás a apostar,
a largo plazo. El dinero malvado va hacia propósitos
malvados
y placeres malos.
El dinero sólo honesto ganado por el
trabajo honesto aguanta
y va a propósitos rectos y justos.
Las penas segura reservada para jugadores
son:
'Por eso entregaré sus mujeres a otros
hombres,
y sus campos a otros dueños.
Porque desde el más pequeño hasta el más
grande,
todos codician ganancias injustas;
desde el profeta hasta el intermediario,
todos practican el engaño.'
- Yarmi-YÁOJU (Jeremias) 8:10,
Sagrádas Escritúras
'El salario del justo es la vida;
la ganancia del malvado es el pecado.' -
Maush'léy 10:16
'El dinero mal habido pronto se acaba;
quien ahorra, poco a poco se enriquece.'
- Maush'léy 13:11
'Las riquezas del juego rápidamente
desaparece,
pero las riquezas del trabajo duro crece!'
- Maush'léy 13:11
'Así terminan los que van tras ganancias
mal habidas;
por éstas perderán la vida.' - Maush'léy
1:19
Uno puede creer de otra manera pero es las
palabras de YÁOJU Uljím
que prevalecerán y ocurrirán
eventualmente, no importa quién discute
con o se opone contra ellas.
Las palabras de YÁOJU Uljím cogerán
siempre para arriba
con las que aprueben, funcionen y
patronicen casinos de juego.
Nadie está acima los leyes morales de
YÁOJU Uljím, nadie.
¿Pero qué si las ganancias del gobierno de
los casinos de juego
(lottos, bingo, jai-alai, lotterias y
similares) se utilizan
para los parques, instituciones educativas
y otros propósitos
sociedad-beneficiosos, podría uno decir el
que es malo?
Espere las noticias del título en los
díarios que vienen
que las escuelas y otros edificios
bombardeados por los terroristas,
las inundaciones, tornados, terremotos
terribles, plagas y similares
que aniquilarán totalmente lo que ha
ganado el gobierno de fuentes
de juego.
Y espera para el juicio final, también.
Mire siempre su finale, y no en los
placeres que pasan y la fruta
aparentemente beneficiosa de la maldad.
Las palabras de YÁOJU Uljím cogerán
siempre para arriba con las
que flagrante los violen. Se prohíben las invitaciones de discutir
en estas materias y así que voluntad que
se declinen cortésmente,
si cualquiera.
Nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
prohíbe a sus discipulos
del acoplamiento a las discusiones
inútiles que conducen solamente
a las peleas, argumentos y orgullo.
YÁOJU Uljím se asegura que sus niños vivan
siempre en paz
y en communion o beca cercana con el RÚKHA
jol-JODSHÚA, am-nám.
En casos de conflictos de lealtades, el
subordinado debe defender
siempre y permanecer en el lado de la
autoridad más alta,
y trata su mejor para reconciliar la
autoridad más bajo en fila
a la autoridad más alta y no a la otra
manera alrededor.
'Buenaventurados los que trabajan por la
paz,
porque serán llamados hijos de YÁOJU
Uljím.' - Man-YÁOJU (Mateo) 5:9
Los que permanecen en la tierra media, los
que siéntese sobre
las cercas, no tomando el lado o no
defendiendo su autoridad más alta,
especialmente durante tiempos de la
necesidad, son en realidad
los enemigos ocultado de ambos partidos
que están en conflicto.
Los que siguen siendo neutrales son
siempre los perdedores
verdaderos después de las confrontaciones
entre autoridades
se hayan resuelto.
¿Por qué?
Porque ambas partes no confiarán en ninguna recompensa
ellos para su ser no fiables en tiempos de
la necesidad.
El subordinado debe actuar como el
mediador y el pacificador
durante conflictos por medio de oraciones
y suavemente, humildemente
y respetuosamente reconciliando la
autoridad más bajo en fila
a la autoridad más alta.
Un ejemplo común es el conflicto entre el
marido y la esposa.
El niño debe permanecer con el lado, sea
leal y defiende siempre
su padre masculino mientras que hace su
mejor para reconciliar
a su madre a él, por rezo y compartiendo
con la palabra de YÁOJU Uljím
con respecto al lío.
Mientras que honra a ambos padres y
obedécelos, el niño también está
obligado para obedecer la autoridad más
alta, el marido. La entrada
de las palabras de YÁOJU Uljím da la luz
en cada caso.
Si el niño permanece en el lado de su
madre contra el marido,
no pasará mucho tiempo antes de que la
madre y su niño harán
enemigos amargos porque ambos rebelaron
contra la autoridad más alta,
el marido, y tal rebelión es castigable en
la vista de YÁOJU Uljím.
Cosechas amargas a causa de semillas
amargas.
Un ejemplo perfecto de la mediación
apropiada es nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY que reconcilió
humanidad perdida a YÁOJU Uljím,
pero Él estaba siempre en el lado de YÁOJU
Uljím, y cuando se presentaron
los conflictos de lealtad, continuamente
defendiendo al Padre, YÁOJU ABÚ.
'En eso llegaron la madre y los hermanos
de YAOJÚSHUA.
Se quedaron afuera y enviaron a alguien a
llamarlo,
pues había mucha gente sentada alrededor
de Él.
- Mira, tu madre y tus hermanos están
afuera y te buscan - le dijeron.
- ¿Quiénes son mi madre y mis hermanos? -
replicó YAOJÚSHUA.
Luego echó una mirada a los que estaban
sentados alrededor
de Él y añadió: - Aquí tienen a Mi madre y
a Mis hermanos.
Cualquiera que hace la voluntad de YÁOJU
Uljím es Mi hermano,
Mi hermana y Mi madre.'
- Marcos 3:31-35,
Sagrádas Escritúras
'Si alguno viene a mí y no sacrifica el
amor a su padre y a su madre,
a su esposa y a sus hijos, a sus hermanos
y a sus hermanas,
y aun a su propia vida, no puede ser Mi
discípulo.
Y el que no carga su poste y Me sigue, no
puede ser Mi discípulo.'
- Lucas
14:26-27, Sagrádas Escritúras
Uno puede aplicar estos mismos principios
en conflictos de lealtad
entre los gobiernos y los ciudadanos, los
padres y los niños,
los educadores y los estudiantes, gerencia
y trabajo, y similares.
El subordinado debe orar siempre para la
dirección y la sabiduría
en qué a hacer durante dificultades y
pruebas en su vida.
========================
P.
¿Cómo puede uno subordinado alcanzar la libertad bajo sus autoridades?
R.
Por la sumisión y obediencia alegre.
El grado el cual uno somete bajo la
protección y disciplina
de su autoridades, es el mismo grado el
cual le dan libertad.
Cuanto más uno resiste y va contra la
voluntad y comandos
de sus autoridades, los superiores dan más
rigurosa y más áspera
tratamiento al subordinado.
Por otra parte, cuanto más el subordinado
satisface y obedece
su autoridades, estarían más dispuestas a
conceder al subordinado
más libertad y discrecion.
La libertad ganada por medio de la
rebelión, por otra parte,
llegará a ser amarga en el fin, y mucha
sufrimiento y pobreza
esperan delante de los que alcancen la
libertad por la fuerza,
traición, rebelión, coup (golpe) o
sublevación armada.
'Hay caminos que al hombre le parecen
rectos,
pero que acaban por ser caminos de
muerte.' - Maush'léy 14:12
'No imites la maldad de las mayorías.
»No te dejes llevar por la mayoría en un
proceso legal.
»No perviertas la justicia tomando partido
con la mayoría.
»No seas parcial con el pobre en sus
demandas legales.'
- Shuamós (Éxodo) 23:2,3,
Sagrádas Escritúras
Observe y vea muchos de los países en
África que logró la libertad
por medio de la rebelión y de
sublevaciones armadas, y usted verá
los sufrimientos y la pobreza que ahora
están experiencando.
Guerras civiles, inflaciones, plagas,
calamidades naturales,
terremotos, gobiernos inestables,
terrorismo y similares.
Éstas son sus cosechas amargas por sus
rebelión contra sus
autoridades. Sienten bien a enemigos amargos contra uno
otros
porque unieron en la rebelión contra sus
autoridades anteriores.
Su enlace común es su culpabilidad en la
vista de YÁOJU Uljím.
La libertad verdadera es cuando la gente
está realmente libre
obedecer y servir YÁOJU Uljím en paz,
rectitud, felicidad, salud
y prosperidad!
La gente puede ganar la libertad por la
fuerza de una cierta
clase de militares, de familia o de regla
gubernamental,
pero ella no estará libre de pobreza, de
endeudamiento, hambre,
plagas, calamidades naturales,
analfabetismo así como peleas
internos y conflictos, si ella utiliza
violencia, terrorismo
y rebelión como su manera de alcanzar tal
clase de libertad superficial.
Inmediatamente o más adelante, las
palabras de YÁOJU Uljím cogerán
para arriba con ella, cuando viene el
tiempo de la cosecha.
Cuanto más un niño es obediente y
diligente a sus padres,
más él dependído, encendido y dado más
libertad por los padres.
Cuanto más el niño es obstinado e
ingobernable,
cuanto más los padres llegan a ser
rigurosos a él,
y se acorta más su libertad.
Este principio es aplicable y es eficaz en
cualquier relación
del 'autoridad-subordinado' se encuentra
dondequiera.
========================
P.
¿Qué quiere decir 'usurpación de la autoridad'?
R. Usurpación de la autoridad es cuando
alguien se realiza y actúa
en una capacidad que no esté dentro del
alcance en su asiento
debido-señalado de la autoridad, de tal
modo infringiendo en el
alcance de la responsabilidad de otra,
generalmente de más alta.
El ejemplo es si el más viejo niño usurpa
(los ganchos agarradores
o quitan) la autoridad de sus padres y
comienza a pedir a los
hermanos más jóvenes contra las políticas,
reglas y regulaciones
habladas dispuestas por los padres.
Otro ejemplo es motín en el aire o en el
mar. Un oficial
de la bajo-grado usurpa poder cuando él
tienta otros para
desobedecer al capitán y seguir sus
propias órdenes,
por una cierta razón alegada o otra, y
ésta es qué se llama motín.
Otro ejemplo es cuando los funcionarios en
el rama ejecutivo
del gobierno intentan usurpar los poderes
del cuerpo legislativo
y de la judicatura.
O si los militares usurpan poder del
gobierno civil efectuando
un golpe entonces que se designan como el
poder que gobierna legítima.
En la compañía, el supervisor puede
incitar a los otros empleados
para efectuar una huelga contra la
gerencia y para exigir que
le hagan el encargado en su lugar.
En instituciones religiosas, el líder de
la beca de las mujeres
puede comenzar a acusar a sus principales
líderes espirituales
y realizar deberes del sacerdotes por sí
mismos.
O este ejemplo scriptural de Shaúl que
realiza los deberes
que solamente YÁOJU Uljím calificó el
profeta Shamu-Úl a hacer:
'Shaúl tenía treinta años cuando comenzó a
reinar sobre Yaoshorúl,
y su
reinado duró cuarenta y dos años.
De entre los Yaoshorulítas, Shaúl escogió
tres mil soldados;
dos mil estaban con él en Micmás y en los
montes de Bohay-Ul,
y mil estaban con Yaonaokhán en Guibeá de
Benyamín.
Al resto del ejército Shaúl lo mandó a sus
hogares.
Yaonaokhán atacó la guarnición Palestina
apostada en Gueba,
y esto llegó a oídos de los Palestinos.
Entonces Shaúl mandó que se tocara la
trompeta por todo el país,
pues dijo: «¡Que se enteren todos los
hebreos!»
Todo Yaoshorúl se enteró de esta noticia:
«Shaúl ha atacado
la guarnición Palestina, así que los
Yaoshorulítas se han
hecho odiosos a los Palestinos.»
Por tanto el pueblo se puso a las órdenes
de Shaúl en Guilgal.
Los Palestinos también se juntaron para
hacerle la guerra a Yaoshorúl.
Contaban con tres mil carros, seis mil
jinetes, y un ejército
tan numeroso como la arena a la orilla del
mar.
Avanzaron hacia Micmás, al este de Bet
Avén, y allí acamparon.
Los Yaoshorulítas se dieron cuenta de que
estaban en aprietos,
pues todo el ejército se veía
amenazado. Por eso tuvieron
que esconderse en las cuevas, en los
matorrales, entre las rocas,
en
las zanjas y en los pozos.
Algunos hebreos incluso fueron al otro
lado del Yardayán
para huir al territorio de Gaóld, en
Gaúli-od.
Shaúl se había quedado en Guilgal, y todo
el ejército
que lo acompañaba temblaba de miedo.
Allí estuvo esperando siete días, según el
plazo indicado
por Shamu-Úl, pero éste no llegaba.
Como los soldados comenzaban a
desbandarse, Shaúl ordenó:
«Tráiganme el holocausto y los sacrificios
de comunión»;
y él mismo ofreció el holocausto.
En el momento en que Shaúl terminaba de
celebrar el sacrificio,
llegó Shamu-Úl. Shaúl salió a recibirlo, y lo saludó.
Pero Shamu-Úl le reclamó: ¿Qué has hecho?
Y Shaúl le respondió: Pues como vi que la
gente se desbandaba,
que tú no llegabas en el plazo indicado, y
que los Palestinos
se habían juntado en Micmás, pensé: Los
Palestinos ya están
por atacarme en Guilgal, y ni siquiera he
implorado la ayuda
de YÁOJU Uljím. Por eso me atreví a ofrecer el holocausto.
¡Eres un necio! le replicó Shamu-Úl. No has cumplido el mandato
que te dio YÁOJU Uljím, tu Creador Eterno.
YÁOJU Uljím habría establecido tu reino
sobre Yaoshorúl para siempre,
pero ahora te digo que tu reino no
permanecerá. YÁOJU Uljím ya está
buscando un hombre más de su agrado, pues
tú no has cumplido su mandato.'
- 1 Shamu-Úl
13:1-14, Sagrádas Escritúras
Recuerde también cómo Abshalom
horriblemente fue castigado por YÁOJU Uljím
después de que él usurpara el trono de rey
Dáoud.
Lea por favor 2 Shamu-Úl (Samuel) en el
Sagrádas Escritúras.
En la escena casera, si el marido es
espiritualmente débil
y es
revoltoso contra YÁOJU Uljím, uno de sus castigos será
que su esposa usurpará eventualmete sus
poderes.
Uno observa familias donde está el jefe es
la esposa que hace
las decisiones finales, controla las
finanzas, que decide sobre
medidas disciplinarias y que mande cada
uno alrededor.
La esposa ha usurpado la autoridad del
marido.
YÁOJU Uljím detesta el usurpación de la
autoridad de cada clase.
Usurpación de la autoridad se disfraza a
menudo con una base
aparentemente razonable para la contención
que conduce
el ignorante a la rebelión contra sus
autoridades.
Se ventilan las acusaciones, se lanzan
contra ésas que llevan
a cabo los asientos de la autoridad,
quejas, criando descontento
y reclamos entre el ignorante, y
finalmente instalando una autoridad
de la bajo-grado como reemplazo para
caído.
Trabajo de ha-satán indudablemente, porque
él vino a matar,
robar (su trabajo o asiento de la autoridad)
y arruinar
(su reputación y control sobre sus
subordinados).
Ahora descubra las tacticas delos
espiritus traviesos
de los usurpaciónes de la autoridad y cómo
YÁOJU Uljím
trató la gente que hizo tal mal:
'Mehushúa había tomado por esposa a una
egipcia,
así que Maoro-ém y Aharón empezaron a
murmurar
contra él por causa de ella.
Decían: «¿Acaso no ha hablado YÁOJU Uljím
con otro
que no sea Mehushúa? ¿No nos ha hablado también a nosotros?»
Y YÁOJU Uljím oyó sus murmuraciones.
A propósito, Mehushúa era muy humilde,
más humilde que cualquier otro sobre la
tierra.
De pronto YÁOJU Uljím les dijo a Mehushúa,
Aharón y Maoro-ém:
«Salgan los tres de la Tienda de reunión.»
Y los tres salieron.
Entonces YÁOJU Uljím descendió en una
columna de nube
y se detuvo a la entrada de la Tienda.
Llamó a Aharón y a Maoro-ém, y cuando
ambos se acercaron,
YÁOJU Uljím les dijo: «Escuchen lo que voy
a decirles:
»Cuando un profeta de YÁOJU Uljím se
levanta entre ustedes,
Yo le hablo en visionesy me revelo a él en
sueños.
Pero esto no ocurre así con Mi siervo
Mehushúa,
porque en toda Mi casa él es Mi hombre de
confianza.
Con él hablo cara a cara, claramente y sin
enigmas.
Él contempla la imagen de YÁOJU Uljím.
¿Cómo se atreven a murmurar contra Mi
siervo Mehushúa?»
Entonces la ira de YÁOJU Uljím se encendió
contra ellos,
y YÁOJU Uljím se marchó.
Tan pronto como la nube se apartó de la
Tienda,
a Maoro-ém se le puso la piel blanca como
la nieve.
Cuando Aharón se volvió hacia ella,
vio que tenía una enfermedad infecciosa.
Entonces le dijo a Mehushúa: «Te suplico,
YÁOJU Uljím mio,
que no nos tomes en cuenta este pecado que
neciamente
hemos cometido. No la dejes como un abortivo,
que sale del vientre de su madre con el
cuerpo medio deshecho.»
Mehushúa le rogó a YÁOJU Ulhim : «¡Oh
YÁOJU Uljím,
Te ruego que la sanes!»
YÁOJU Uljím le respondió a Mehushúa: «Si
su padre le hubiera escupido
el cara, ¿no habría durado su humillación
siete días? Que se le
congood siete días fuera del campamento, y
después de eso será readmitida.»
Así que Maoro-ém quedó confinada siete
días fuera del campamento.
El pueblo no se puso en marcha hasta que
ella se reintegró.'
- Números 12:1-15,
Sagrádas Escritúras
Ahora, descubramos qué clase de cosecha
hizo Aharón recibido:
'Coré, que era hijo de Izar, nieto de Coat
y bisnieto de Leví,
y los rubenitas Datán y Abirán, hijos de
Uliab, y On hijo de Pélot,
se atrevieron a sublevarse contra Mehushúa,
con el apoyo de
doscientos cincuenta Yaoshorulítas.
Todos ellos eran personas de renombre y
líderes que la comunidad
misma había escogido.
Se reunieron para oponerse a Mehushúa y a
Aharón, y les dijeron:
¡Ustedes han ido ya demasiado lejos! Si toda la comunidad es sagrada,
lo mismo que sus miembros, ¿por qué se
creen ustedes los dueños
de la comunidad de YÁOJU Uljím?
Cuando Mehushúa escuchó lo que le decían,
se inclinó ante ellos
y les respondió a Coré y a todo su grupo:
Mañana YÁOJU Uljím dirá quién es
quién. Será él quien declare
quién es su escogido, y hará que se le
acerque.
Coré, esto es lo que tú y tu gente harán
mañana: tomarán incensarios,
y les pondrán fuego e incienso en la
presencia de YÁOJU Uljím.
El escogido de YÁOJU Uljím será aquel a
quien Él elija.
¡Son ustedes, hijos de Leví, los que han
ido demasiado lejos!
Mehushúa le dijo a Coré:
¡Escúchenme ahora, Levítas!
¿Les parece poco que YÁOJU Uljím de
Yaoshorúl los haya separado
del resto de la comunidad para que estén
cerca de Él, ministren
en el lugar sagrado de YÁOJU Uljím, y se
distingan como servidores
de la comunidad?
YÁOJU Uljím mismo los ha puesto a su lado,
a ti y a todos los Levítas,
¿y ahora quieren también el sacerdocio?
Tú y tu gente se han reunido para oponerse
a YÁOJU Ulhim,
porque ¿quién es Aharón para que murmuren
contra él?
Mehushúa mandó llamar a Datán y Abirán,
hijos de Uliab,
pero ellos contestaron:
¡No iremos! ¿Te parece poco habernos sacado de la tierra
donde
abundan la leche y la miel, para que ahora
quieras matarnos
en este desierto y dártelas de gobernante
con nosotros?
Lo cierto es que tú no has logrado
llevarnos todavía a esa tierra
donde abundan la leche y la miel, ni nos
has dado posesión de campos
y viñas.
Lo único que quieres es seguir engatuzando a este pueblo.
¡Pues no iremos!
Entonces Mehushúa, sumamente enojado, le
dijo a YÁOJU Ulhim:
No aceptes la ofrenda que Te traigan, que
yo de ellos no he tomado
ni siquiera un asno, ni les he hecho
ningún daño.
A Coré, Mehushúa le dijo:
Tú y tu gente y Aharón se presentarán
mañana ante YÁOJU Uljím.
Cada uno de ustedes se acercará a YÁOJU
Ulhim con su incensario
lleno de incienso, es decir, se acercarán
con doscientos cincuenta
incensarios. También tú y Aharón llevarán los suyos.
Así que cada uno, con su incensario lleno
de fuego e incienso,
se puso de pie a la entrada de la Tienda
de reunión,
junto con Mehushúa y Aharón.
Cuando Coré hubo reunido a toda su gente
en contra de Mehushúa
y Aharón a la entrada de la Tienda de
reunión, la gloria
de YÁOJU Uljím se apareció ante todos
ellos.
Entonces YÁOJU Uljím les dijo a Mehushúa y
a Aharón:
Apártense de esta gente, para que yo la
consuma de una vez por todas.
Pero Mehushúa y Aharón se postraron cara
en tierra, y exclamaron:
YÁOJU Uljím de toda la humanidad: un solo
hombre ha pecado,
¿y vas tú a enojarte con todos ellos?
Entonces YÁOJU Uljím le dijo a Mehushúa:
Ordénales que se alejen de las tiendas de
Coré, Datán y Abirán.
Mehushúa y los ancianos de Yaoshorúl
fueron adonde estaban
Datán y Abirán.
Entonces Mehushúa le advirtió a la gente:
¡Aléjense de las tiendas de estos
impíos! No toquen ninguna
de sus pertenencias, para que ustedes no
sean castigados
por los pecados de ellos.
El pueblo se alejó de las tiendas de Coré,
Datán y Abirán.
Los dos últimos habían salido a la entrada
de sus tiendas,
y estaban allí, de pie, con sus esposas y
todos sus hijos.
Mehushúa siguió diciendo:
Ahora van a saber si YÁOJU Uljím me ha
enviado a hacer
todas estas cosas, o si estoy actuando por
mi cuenta.
Si estos hombres mueren de muerte natural,
como es el destino de todos los hombres,
eso querrá decir que YÁOJU Uljím no me ha
enviado.
Pero si YÁOJU Uljím crea algo nuevo, y
hace que la tierra
se abra y se los trague con todas sus
pertenencias,
de tal forma que desciendan vivos al
sepulcro,
entonces sabrán que estos hombres
menospreciaron a YÁOJU Ulhim.
Tan pronto como Mehushúa terminó de
hablar,
la tierra se abrió debajo de ellos;
se abrió y se los tragó, a ellos y a sus
familias,
junto con la gente y las posesiones de
Coré.
Bajaron vivos al sepulcro, junto con todo
lo que tenían,
y la tierra se cerró sobre ellos.
De este modo fueron eliminados de la
comunidad.
Al oírlos gritar, todos los Yaoshorulítas
huyeron de allí exclamando:
¡Corramos, no sea que la tierra nos trague
también a nosotros!
Y los doscientos cincuenta hombres que
ofrecían incienso fueron
consumidos por el fuego de YÁOJU Uljím.
YÁOJU Uljím le dijo a Mehushúa:
«Ya que ahora los incensarios son
sagrados, ordena a Úlozor,
hijo del intermediario Aharón, que los
retire del rescoldo
y que esparza las brasas.
Toma los incensarios de aquellos que
pecaron a costa de su vida,
y haz con ellos láminas para recubrir el
altar. Ahora son sagrados,
porque fueron presentados ante YÁOJU
Uljím, y serán así una señal
para los Yaoshorulítas.»
Entonces el intermediario Úlozor recogió
esos incensarios,
y con ellos mandó hacer láminas para
recubrir el altar.
Las láminas quedaron allí, como
advertencia a los Yaoshorulítas,
para que ninguno que no fuera descendiente
de Aharón ni estuviera
autorizado se atreviera a ofrecer incienso
ante YÁOJU Uljím.
De lo contrario, le sucedería lo mismo que
a Coré y su gente,
tal como YÁOJU Uljím se lo había advertido
por medio de Mehushúa.
Al día siguiente, toda la congregación de
los Yaoshorulítas volvió
a murmurar contra Mehushúa y Aharón,
alegando:
Ustedes mataron al pueblo de YÁOJU Uljím.
Como la congregación empezó a amotinarse
contra Mehushúa y Aharón,
éstos se dirigieron a la Tienda de
reunión. De repente la nube
cubrió la Tienda, y apareció la gloria de
YÁOJU Uljím.
Entonces Mehushúa y Aharón se detuvieron
frente a la Tienda de reunión,
y YÁOJU Uljím le dijo a Mehushúa:
Apártate de esta gente, para que yo la
consuma de una vez por todas.
Ellos se postraron cara en tierra, y
Mehushúa le dijo a Aharón:
Toma tu incensario y pon en él algunas
brasas del altar;
agrégale incienso, y vete corriendo adonde
está la congregación,
para hacer propiciación por ellos, porque
la ira de YÁOJU Uljím
se ha desbordado y el azote divino ha
caído sobre ellos.
Aharón hizo lo que Mehushúa le dijo, y
corrió a ponerse en medio
de la asamblea. El azote sagrado ya se había desatado entre
el pueblo,
así que Aharón ofreció incienso e hizo
propiciación por el pueblo.
Se puso entre los vivos y los muertos, y
así detuvo la mortandad.
Con todo, catorce mil setecientas personas
murieron,
sin contar las que perdieron la vida por
causa de Coré.
Una vez que cesó la mortandad, Aharón
volvió a la entrada
de la Tienda de reunión, donde estaba
Mehushúa.'
- Números 16:1-50,
Sagrádas Escritúras
El primero usurpador condenado en el
universo entero era ha-satán
(satir, la cabra, la vieja serpiente).
Descubramos lo que él hizo, porqué y qué
penas él sufrió:
«Hijo de hombre, entona una elegía al rey
de Tiro
y adviértele que así dice YÁOJU Uljím
omnipotente:
»Eras un modelo de perfección, lleno de
sabiduría
y de hermosura perfecta.
Estabas en Edén, en el jardín de YÁOJU
Uljím,
adornado con toda clase de piedras
preciosas:
rubí, crisólito, jade,
topacio, cornalina, jaspe,
zafiro, granate y esmeralda.
Tus joyas y encajes estaban cubiertos de
oro,
y especialmente preparados para ti
desde el día en que fuiste creado.
Fuiste elegido querubín protector, porque
Yo así lo dispuse.
Estabas en el sagrado monte de YÁOJU Uljím,
y caminabas sobre piedras de fuego.
Desde el día en que fuiste creado
tu conducta fue irreprochable,
hasta que la maldad halló cabida en ti.
Por la abundancia de tu comercio,
te llenaste de violencia, y pecaste.
Por eso te expulsé del monte de YÁOJU
Uljím,
como a un objeto profano.
A ti, querubín protector,
te borré de entre las piedras de fuego.
A causa de tu hermosura te llenaste de
orgullo.
A causa de tu esplendor, corrompiste tu
sabiduría.
Por eso te arrojé por tierra, y delante de
los reyes
te expuse al ridículo.
Has profanado tus santuarios,
por la gran cantidad de tus pecados,
¡por tu comercio corrupto!
Por eso hice salir de ti un fuego que te
devorara.
A la vista de todos los que te admiran
te eché por tierra y te reduje a cenizas.
Al verte, han quedado espantadas todas las
naciones que te conocen.
Has llegado a un final terrible, y ya no
volverás a existir.»'
- Kozoqiúl (Ezekiel) 28:12-19,
Sagrádas Escritúras
========================
P. ¿Qué debe mi propósito en vida ser?
R. Cada puede hacer y decidir sobre su
propio propósito en vida.
YÁOJU Uljím tiene un propósito definido para
cada persona en esta tierra.
Incluso antes de que cualquier persona se
lleva realmente, YÁOJU Uljím
ha presentado ya a un plano para su vida
que conduce a Él finalmente.
Cuando este plano de YÁOJU Uljím está
seguido y obedecido,
uno tendrá haber bendecido y alegroso y su
vida sera altamente
beneficiosa aquí en la tierra, y heredan
vida eterna luego.
La meta de YÁOJU Uljím para las que lo
obedezcan es viveran en eternidad
con Él en su reino eterno.
Triste decir pero verdad, el enemigo,
ha-satán también tiene un plano
para cada uno aquí en la tierra. Cuando el plano de ha-satán es seguido
por cualquier persona, las consecuencias
son calamitosas, desgraciadas
y mortales.
La meta del enemigo es para seducir y
engañar cada uno para sufrir
eternamente con él en el lago del
fuego.
Ahora es su propia preferencia que de los
dos planes ud. haría eficaz
y seguiría realmente en su vida, y ud.
solo sufreré realmente
o ventaja de todas las consecuencias de su
selección y preferencia.
En cualquier condición en vida una persona
ahora está adentro
es la suma total de todas sus selecciones
y decisiones pasados,
por lo que esos factores afectados por
ellas.
En el cómputo y plano de YÁOJU Uljím, cada
uno fue llevada aquí
en la tierra para el propósito único a
hacer suyo voluntad,
para glorificarlo y servirlo, porque Él
merece éstos,
siendo el Creador Eterno legítimo del
humanos y del universo.
La persona sabia se cerciorará de que su
propósito
y metas principales en vida estén en
armonía con las metas
dispuestas por su Creador, YÁOJU Uljím.
Decidir diferentemente conducirá al
conflicto seguro
contra su Creador y Creador.
Recuerde, allí sea solamente de dos
líderes para seguir
y para recibir órdenes, el Creador Eterno,
YÁOJU Uljím
o su enemigo satír o ha-satán, la cabra
salvaje.
Para que las relaciones con sus
autoridades puedan llegar
a ser armoniosas, de tal modo recibiendo
YÁOJU Uljím mejor de esta vida,
la primera materia para ser segura y
resuelta es el propósito principal
y meta del subordinado en vida.
Si el propósito del subordinado en vida es
obedecer y satisfacer
YÁOJU Uljím, su Creador Eterno, después no
hay conflictos ni agitación
esperar entre este subordinado y todas sus
autoridades.
YÁOJU Uljím cerciorará siempre que todas
las autoridades que se dan
lo traten justo y sean una bendición a él,
siendo sus agentes
de su protección, amor y cuidado.
Si el propósito del subordinado en vida es
egoísta y en el favor
del enemigo, después mucho conflicto,
apuro, problemas y fruta amarga
deben esperar entre éstos subordinado y
sus autoridades.
¿Por qué?
Porque él está en conflicto con su propio Creador
y éste reflejará seguramente siempre en
las actitudes
y los tratamientos de sus autoridades,
quienquiera son
y dondequiera que.
Es tan vital que cada realmente ahora tome
esa decisión
de la calidad en qué quieren su propósito
en vida sean,
ahora que él sabe es la voluntad perfecta
de YÁOJU Uljím
para cada individuo.
Mucho del futuro y más allá ahora basó en
su decision
con respecto esto.
'Obedezca YÁOJU Uljím y siga Su plano por
sus vidas...'
como está inscrito en Su palabra.
========================
P. ¿Qué sucede entre rebeldes después de
que hayan hacido
su maldad contra sus autoridades
legales?
R. Experimentarán inicialmente (con
celebraciones generalmente!)
los placeres que pasan de sus pecados.
Entonces después de ése, en un rato,
sentirán bien a enemigos
amargos entre sí mismos, e intentarán
arruinarse. Uno no puede
separar esta fruta amarga de la semilla
sembrada de la rebelión
contra persona-en-autoridad
debido-señalada.
Por ejemplo: el marido y la esposa
voluntarioso y conjunto rebelan
contra los leyes morales de YÁOJU Uljím,
ambos llegarán a ser enemigos
amargos, eventualmente o más adelante.
Otro ejemplo es: los socios y los
accesorios en un crimen contra
YÁOJU Uljím y el gobierno se harán los
enemigos mortales eventualmente,
e intentarán acabar de uno otro en
suspicacias malvadas mutuas.
O uno será el testigo del estado contra el
otro.
Si los varios sectores de la burocracia
del gobierno rebelan
contra su líder del gobierno y lo deponen
trágico, todo los
que participaron en tal maldad harán
rivales y enemigos amargos
de uno otros.
Si las mujeres unen para derribar sus
ancianos espirituales
en su congregación religiosa, sufrirán las
penas de la agitación,
de los apuros y de los conflictos internos
entre sí mismos, luego.
Y así sucesivamente.
========================
P.
¿Las cárceles y las instituciones correccionales,
cuales los propósitos son ellas?
R.
Éstos son los lugares donde los castigos y otras medidas
disciplinarias de YÁOJU Uljím meted
hacia fuera a los recalcitrants,
criminales, violadores, revoltosos,
obstinados y los traviesos.
YÁOJU Uljím da a cada uno que sus hechos
merecen.
Son sus barras de la corrección y del
castigo.
'Los que abandonan la ley alaban a los
malvados;
los que la obedecen luchan contra ellos.
Los malvados nada entienden de la
justicia;
los que buscan al YÁOJU Uljím lo entienden
todo.'
- Maush'léy (Proverbios)
28:4-5
Para los que rebelen contra los castigos y
las medidas
disciplinarias de YÁOJU Uljím, hay salas
fúnebres o funerarias,
parques conmemorativos y cementerios bien
preparados por adelantado.
'Que nunca te abandonen el amor y la
verdad:
llévalos siempre alrededor de tu cuello
y escríbelos en el libro de tu corazón.
Contarás con el favor de YÁOJU Uljím
y tendrás buena fama entre la gente.'
- Maush'léy (Proverbios) 3:3-4
'Hijo mío, no desprecies la disciplina de
YÁOJU Uljím,
ni te ofendas por sus reprensiones.
Porque YÁOJU Uljím disciplina a los que
ama,
como corrige un padre a su hijo querido.'
- Maush'léy 3:11-12
'El que ama la disciplina ama el
conocimiento,
pero el que la aborrece es un necio.' -
Maush'léy 12:1
'El que desprecia a la disciplina sufre
pobreza y deshonra;
el que atiende a la corrección recibe
grandes honores.'
- Maush'léy 13:18,
Sagrádas Escritúras
'No corregir al hijo es no quererlo;
amarlo es disciplinarlo.' - Maush'léy
13:24
'Para el descarriado, disciplina severa;
para el que aborrece la corrección, la
muerte.' - Maush'léy 15:10
'El revoltoso siempre anda buscando
camorra,
pero se las verá con un mensajero cruel.'
- Maush'léy 17:11
'Corrige a tu hijo mientras aún hay
esperanza;
no te hagas cómplice de su muerte.' -
Maush'léy 19:18
========================
P. ¿Es cada una una autoridad así como un
subordinado?
R. Cada persona que vive en esta tierra
está llevando a cabo
un asiento de la autoridad, una forma o
otra, y también
es un subordinado a otra persona de una
fila más alta que él,
un varón o una hembra, incluso los infantes
con hermanos más
jóvenes y los adultos también, y
dondequiera que uno pueda ser.
En cada lugar hay autoridades en puestos
con sus propios leyes,
reglas, regulaciones y políticas, sea en
gimnasios, autobúses,
trenes, alamedas de compras, escuelas,
universidades, aeroplanos,
hoteles, panaderías, cárceles,
restaurantes y similare.
En vida diaria, una va a partir de un
paraguas de protección a otro,
y éstas son las jerarquías invisibles, que
solamente ésas con los
ojos espirituales abiertos pueden
discernir.
Ésa es la razón porque nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA admiró la fe
del funcionario romano, porque la fe está
siendo segura de las
cosas que no son vistos por los ojos físicos,
y que él completamente
realizó el poder enorme del Molkhiúl
YAOJÚSHUA en el reino espiritual:
'Había allí un centurión, cuyo siervo, a
quien él estimaba mucho,
estaba enfermo, a punto de morir.
Como oyó hablar de YAOJÚSHUA, el centurión
mandó a unos dirigentes
de los YAOJÚ-dim (YAOJÚ-dios) a pedirle
que fuera a sanar a su siervo.
Cuando llegaron ante YAOJÚSHUA, le rogaron
con insistencia:
- Este hombre merece que le concedas lo
que te pide:
aprecia tanto a nuestra nación, que nos ha
construido una sinagoga.
Así que YAOJÚSHUA fue con ellos. No estaba lejos de la casa cuando
el centurión mandó unos amigos a decirle:
- Maoro-éh, no te tomes
tanta molestia, pues no merezco que entres
bajo mi techo.
Por lo que ni aun me tuve por digno de
venir a Ti;
pero di la palabra, y mi siervo será sano.
Porque también yo soy hombre puesto bajo
autoridad,
y tengo soldados bajo mis órdenes; y digo
a éste:
Ve,
y va; y al otro: Ven, y viene; y a mi
siervo:
Haz esto, y lo hace.
Al oír esto, YAOJÚSHUA se asombró de él y,
volviéndose
a la multitud que lo seguía, comentó: -
Les digo que
ni siquiera en Yaoshorúl he encontrado una
fe tan grande.
Al regresar a casa, los enviados
encontraron sano al siervo.'
Lucas 7:2-10,
Sagrádas Escritúras
Por lo tanto, es altamente beneficioso que
cada creyente
sea sabio en las maneras de tratar con sus
autoridades
y subordinados.
¡Tan alaba, glorifica, honra y agradece
YÁOJU Uljím
por el conocimiento dela revelación que le
ha dado!
Haolul-YÁOJU!
'Ol Shúam' (en el Nombre de) YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, am-náo.
========================
P.
¿Quiénes son sus autoridades?
R.
Primero y lo más arriba posible está: YÁOJU Uljím - (el Creador y Padre)
Segundo: YAOJÚSHUA - (el Mesias y
Salvador)
Tercera: 'RÚKHA jol-JODSHÚA' - (El
Consolador y Guía)
Cuarto: Los ejércitos santos angelicales del cielo
que están bajo comando del
Triune Creador Eterno.
Quinto es: El rey del país, reina o
presidente y el resto
de los oficiales del gobierno tales
como el primer
ministro, gobernadores, senadores,
representantes,
miembros del parlamento, alcaldes,
consejales, funcionarios
y hombres en su departamento del
policía y otros segmentos
de las fuerzas armadas de su gobierno
y similares.
En los casos de democracias
constitucionales, el poder más altas
de la tierra se dan a los ramas
ejecutivos, legislativos
y judiciales del gobierno.
Más explicaciones en esto más
adelante.
Sexto: Los líderes espirituales
(sacerdotes, ministros, diáconos,
cohanim, rabinos y similares) de la
organización religiosa
a la cual usted se ha determinado de
pertenecer y de ser
un miembro activo - bajo a de quién
autoridad usted ha concluido
para someter.
Para los que no pertenezcan a
cualesquiera de estas
organizaciones religiosas supuestas,
entonces los líderes
espirituales principales de la organización
religiosa
dominante en su país deben ser tomados
como sus autoridades
espirituales.
Septimo: Sus padres (si usted es
soltero) su marido
(si usted es femenino y casado
legalmente con él)
sus más viejos hermanos y hermanos
femeninos
(si usted y ellos siguen siendo solos)
Octavo: Su patrón y ésos en filas más
altas en la compañía
o la oficina en donde usted está
trabajando y empleado.
Nono: Se refieren otros que están en
autoridad sobre usted,
aunque limitado en el alcance, tal
como sus arrendadores
(ésos que posean los espacios usted
alquiler),
su Internet Service Provider, las compañías
del teléfono,
eléctricas y del agua de los cuales
usted es un beneficiario
y similares, pero solamente en cuanto
los servicios que rinden.
Sus abuelos, tíos, tías y más viejos
hermanos casados
(los hermanos y hermanas) y también los
padres
(después de que usted consigue casado)
hacen solamente miembros
de la CADENA DE CONSEJO (tablero de
consejeros) que YÁOJU Uljím
ha proporcionado en casos donde hay
direcciones confusas de su
cadena directa del comando y que usted
necesitan pedazos
de consejo cerciorarse de que usted vaya a
tomar las decisiones
correctas en la vista del nuestro YÁOJU
Uljím y según Su palabra escrita.
Esta en la CADENA DE COMANDO de la cual los
flujos del poder
y la autoridad directamente, del trono de
YÁOJU Uljím abajo al nivel
más bajo de la autoridad en este universo.
Los comandos legítimos y órdenes que
vienen abajo al subordinado
de antedicho a través de la CADENA DE
COMANDO, YÁOJU Uljím lo requiere
obedecer y seguir puntualmente con feliz y
excelencia.
Las recompensas o las penas del
subordinado serán basadas
sobre cómo esta bien él obedeció estas
órdenes que venían
abajo a él directamente a través de su
propia cadena del comando.
Mientras que los consejos de su CADENA DE
CONSEJO sin embargo
no se requieren ser obedecidos, pero ser
evaluados cuidadosamente
solamente para hacer decisiones sabias y
correctas en vida
y sobre el trabajo también.
'Bendecido es el hombre quién no escucha
al consejo del travieso,'
está inscrito en Tehillím (Salmos) 1.
Pero es la mejor buscar los consejos
mismos de YÁOJU Uljím,
con su palabra escrita según lo demostrada
y aclarada
por el 'RUKHA jol-JODSHÚA' porque a
menudo, ésos que pertenecen
a su cadena del consejo son ignorantes
sobre la palabra
y dan generalmente consejos incorrectos.
Deje la paz del Molkhiúl YAOJÚSHUA reina
en su corazón
en tales casos y deje las palabras
escritas de YÁOJU Uljím
ser la autoridad final en las decisiones
diarias
y las preferencias del creyente.
Recuerde, sus recompensas, ventajas y
bendiciones en esta vida
depende en YÁOJU Uljím y no de los
caprichos y deseos de los hombres meros.
¡Sirva YÁOJU Uljím por lo tanto con
lealtad optima y dedicación absoluta!
Las autoridades humanas son herramientas o
agentes de YÁOJU Uljím
en el proceso de la purificación de
corazones individuales
y en la formación de los rasgos del
carácter en ellos,
aparte de sus deberes generalmente de
conceder ventajas
y penas imponentes.
Las autoridades humanas son herramientas
de YÁOJU Uljím en la refinación
y pulir el molde del carácter de cada uno
individual.
El obstinados se sujetan a abrasivos más
ásperos mientras
que el obedientes se sujetan solamente a
las herramientas
más gentilizas en pulir.
Usted notará eso a menudo, los que sean
revoltosos o tercos
a sus padres ensamblen a militares o se
envíen a las cárceles
para experimentar medidas disciplinarias
rígidas.
Prefieren o se sujetan involuntario a
agentes que pulen
más ásperos para quitar toda la escoria y
mal de sus corazones,
si realizan esto o no.
YÁOJU Uljím permite que cada prefiera y
esté inclinada para recibir
el grado de pulir y refinar que su
personalidad y carácter requiere.
El miedo reverencial a YÁOJU Uljím es el
principio de la sabiduría.
Temer a YÁOJU Uljím es odiar maldad y
mal. Tomar placer en mal
y maldad produce gloria y alabanza a
ha-satán, el diablo.
'El que cumple el mandamiento cumple
consigo mismo;
el que descuida su conducta morirá.' -
Maush'léy 19:16
'El que es reacio a las reprensionesserá
destruido
de repente y sin remedio.' - Maush'léy
(Proverbios) 29:1
'Rugido de león es la ira del rey;
su
favor es como rocío sobre el pasto.' - Maush'léy 19:12
'Rugido de león es la ira del rey;
su favor es como rocío sobre el pasto.' -
Maush'léy 19:26
'El castigo se dispuso para los
insolentes,
y los azotes para la espalda de los
necios.' - Maush'léy 19:29
'Rugido de león es la furia del rey;
quien provoca su enojo se juega la vida.'
- Maush'léy 20:2
'¿Quién puede afirmar: «Tengo puro el
corazón;
estoy limpio de pecado»?' - Maush'léy
Proverbios) 20:9
'Al que maldiga a su padre y a su madre,
su lámpara se le apagará en la más densa
oscuridad.'
-
Maush'léy 20:20
'La herencia de fácil comienzo no tendrá
un final feliz.'
- Maush'léy 20:21
'En las manos de YÁOJU Uljím el corazón
del rey es como un río:
sigue el curso que YÁOJU Uljím le ha
trazado.' - Maush'léy 21:1
'Practicar la justicia y el derecho lo
prefiere YÁOJU Uljím
a los sacrificios.' - Maush'léy 21:3
'El que ama la pureza de corazón y tiene
gracia al hablar
tendrá por amigo al rey.' - Maush'léy
22:11
'Cuando te sientes a comer con un
gobernante,
fíjate bien en lo que[a] tienes ante ti.
Si eres dado a la glotonería, domina tu
apetito.
No codicies sus manjares, pues tal comida
no es más que un engaño.
No te afanes acumulando riquezas; no te
obsesiones con ellas.'
- Maush'léy
(Proverbios) 23:1-4
'No te sientes a la mesa de un tacaño, ni
codicies sus manjares,
que son como un pelo en la garganta.
«Come y bebe», te dirá, pero no te lo dirá
de corazón.
Acabarás vomitando lo que hayas comido, y
tus cumplidos
no habrán servido de nada. ' - Maush'léy
(Proverbios) 23:6-8
'Escucha a tu padre, que te engendró,
y no desprecies a tu madre cuando sea
anciana.'
- Maush'léy
(Proverbios) 23:22
'Hijo mío, teme YÁOJU Uljím y honra al
presidente,
y no te juntes con los rebeldes,
porque de los dos recibirás un castigo
repentino
¡y quién sabe qué calamidades puedan
venir!' - Maush'léy 24:21-23
'Tan impenetrable es el corazón de los
reyes
como alto es el cielo y profunda la
tierra.' - Maush'léy 25:3
'Como frescura de nieve en día de verano
es el mensajero confiable para quien lo
envía,
pues infunde nuevo ánimo en sus amos.' -
Maush'léy 25:13
'El que roba a su padre o a su madre,
e insiste en que no ha pecado,
amigo es de gente perversa.' - Maush'léy
28:24
'El que ama la sabiduría alegra a su
padre;
el que frecuenta rameras derrocha su
fortuna.'
- Maush'léy 29:3
========================
P. ¿Quiénes ocupan el nivel más bajo de la
autoridad
en nuestra vida terrenal entera?
R. Depende si uno es un creyente en
Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY o no.
Si uno es un creyente en Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
después el reino entero de la oscuridad
está debajo de sus
pies porque lo unen al cuerpo de YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY
mismo a quién toda la autoridad en cielo y
en la tierra se ha dado.
Si uno no es un creyente en nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
entonces él está conforme a todos los
alefores y poderes del infierno,
y tiene ha-satán como su jefe no visto.
Esto es obvio porque él obedece cualquier
ha-satán lo ordena hacer,
si tener marcas del tatuaje, para fumar
marijuana o a tomar en cocaína,
enganchar en actividades homosexuales,
conseguir borracho, patronizar
a prostitutas, goce en la pornografía y
similares .
En pasar puede ser de mérito mencionar que
en el reino de la oscuridad,
los espiritus malvados y sucios de la
homosexualidad ocupan a filas
más bajas porque incluso espiritus
malvados en criminales, terroristas,
brujas, adictos, insanos y prostitutas
desprecian y miran abajo estos
espiritus traviesos de la homosexualidad,
según lo observado en prisiones
e instituciones mentales.
Los espiritus malvados son el tema de este
segmento,
no individuos o personas.
¡Un creyente en Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, en el reino espiritual,
realmente se sienta con Él sí mismo en los
celestiales, con todas
las autoridades y poderes debajo de ellas!
Y los creyentes juzgarán algún día incluso
los ángeles.
'Sí, les he dado autoridad a ustedes para
pisotear serpientes
y escorpiones y vencer todo el poder del
enemigo;
nada les podrá hacer daño.' - Molkhiúl
YAOJÚSHUA
dijo en Lucas 10:19, Sagrádas Escritúras
Los rectos y los que temen YÁOJU Uljím con
reverencia
son las noblezas verdaderas y realdad en
la tierra.
========================
P. ¿Qué si su autoridad lo pide algo
ilegal o inmoral?
R. Ud. debe hacer una súplica humilde,
respetuosa y apacible
con todo firmeza, usando el Shúam
(Nombre) de YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY y Su palabra como base
porqué ud. no puede
obedecer la orden ilegal o inmoral.
El ejemplo es: 'Perdóneme por favor, pero
mucho como tengo gusto
de servirle sinceramente, mi Gobernador de
Vida YAOJÚSHUA el Mesías
me inhibe de obedecer su orden porque está
inscrito en su palabra
que es maldad para engañar a los pobres y
al innocente, y no deseo
seguramente hacer su enemigo amargo más
adelante encendido en caso
de ambos confiemos cometer este pecado
contra YÁOJU Uljím.'
Él puede reír, o ríase o darle cerciore de
la mirada desdeñosa
pero más adelante encendido, YÁOJU Uljím
le recompensa y bendiga
porque usted permanecía en el miedo
reverential de Él.
Las palabras de YÁOJU Uljím probará
siempre efectivo.
'Él que reprimenda el pecado audaz
finalmente será bendecido.'
Otra respuesta aceptable, en los casos
donde se dan los comandos
que son inmorales, ilegales o contrarios a
las palabras escritas
de YÁOJU Uljím, es rogar y solicitar de
YÁOJU Uljím para moverse
y para cambiar la mente de la autoridad y
para condenar su corazón
concierne a pecado, rectitud y juicio y
para hacer que él retira
(si no cambio) la orden ilegal o inmoral.
Y ruegue también que le den sabiduría y
conocimiento
a los alternativas creativas o las
soluciones de la oferta mejor,
si es posible, que pueden alcanzar las
mismas metas pero evite
el subordinado en este caso cualquier
violación de los leyes
morales de YÁOJU Uljím también.
Similarmente la manera que el profeta
Dayan-Úl se trató
con sus autoridades designadas:
'Pero Dayan-Úl se propuso no contaminarse
con la comida
y el vino del rey, así que le pidió al
jefe de oficiales
que no lo obligara a contaminarse.
Y aunque YÁOJU Uljím había hecho que
Dayan-Úl se ganara el afecto
y la simpatía del jefe de oficiales, éste
se vio obligado
a responderle a Dayan-Úl:
«Tengo miedo de mi ámo, el rey, pues fue
él quien te asignó
la comida y el vino. Si el rey llega a verte más flaco
y demacrado que los otros jóvenes de tu
edad,
por culpa tuya me cortará la cabeza.»
El jefe de oficiales le ordenó a un
guardia atender a Dayan-Úl,
Anan-YÁOJU, Mishua-Úl y Ozor-YÁOJU.
Por su parte, Dayan-Úl habló con ese
guardia y le dijo:
«Por favor, haz con tus siervos una prueba
de diez días.
Danos de comer sólo verduras, y de beber
sólo agua.
Pasado ese tiempo, compara nuestro
semblante con el
de los jóvenes que se alimentan con la
comida real,
y procede de acuerdo con lo que veas en
nosotros.»
El guardia aceptó la propuesta, y los
sometió
a una prueba de diez días.
Al cumplirse el plazo, estos jóvenes se
veían más sanos
y mejor alimentados que cualquiera de los
que participaban
de la comida real.
Así que el guardia les retiró la comida y
el vino del rey,
y en su lugar siguió alimentándolos con
verduras.'
- Dayan-Úl 1:8-16,
Sagrádas Escritúras
El subordinado solamente deve hacer una
súplica o apelación
a sus autoridades inmediatas solamente en
estos casos:
1. Cuando están ordenando el subordinado
hacer algo que está una
violación de los leyes morales de YÁOJU
Uljím y Su palabra escrito;
2. Cuando están ordenando el subordinado
hacer algo que
es una violación de los leyes de YÁOJU
Uljím y/o del gobierno,
o de la compañía;
3. Cuando están ordenando el subordinado
hacer algo que inhibirá
o arruinará sus propios servicios,
obligaciones, responsabilidades
y deberes a nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY;
4. Cuando las vidas y propriedades estarán
en peligro la pérdida
o se arruinarán si el subordinado no hace
un súplica o apelación
inmediato con todo respeto, suavidad y
mansedumbre a sus autoridades.
Solamente en estos casos está el
subordinado impulsado y animado
por YÁOJU Uljím para hacer una apelación
discreto, humilde,
respetuoso, suavemente pero con todo firmeza,
a sus autoridades
que tengan la jurisdicción o
responsabilidad sobre estas
assuntos referidas.
El subordinado puede hacer una apelación a
las autoridades
más altas en caso de que la autoridad
inmediata rechace
retirar o cambiar sus órdenes inmorales o
ilegales,
pero otra vez, en la manera discreto,
humilde, respetuoso,
suavemente, pero con firmeza en hablando.
'Vale más la buena fama que las muchas riquezas,
y más que oro y plata, la buena
reputación.' - Maush'léy 22:1
'Como naranjas de oro con incrustaciones
de plata
son las palabras dichas a tiempo.' -
Maush'léy 25:11
'A fin de cuentas, más se aprecia
al que reprende que al que adula.' -
Maush'léy 28:23
'Heridas de un amigo son mejores que los
besos de un enemigo.'
- Maush'léy 27:6
Normalmente, una oracion sincera a YÁOJU
Uljím en casos tales
será
suficiente para mover nuestro YÁOJU Uljím para cambiar
la mente de la persona en autoridad a
retire o cambie
sus órdenes inmorales o malas a los que
son legítimos.
Solamente las órdenes legítimas son
subordinados requeridos
a
obedecer y seguir, como a nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY mismo.
Y solamente ésos realmente en la conexión
con el trabajo
donde el subordinado es pertenece. Las órdenes y los comandos
de su autoridad inmediata que son
personales en naturaleza
o están fuera de la descripción de las
funciones del subordinado
son las órdenes que el subordinado no
requieren obedecer.
Generalmente, aunque, ésos en filas de la
autoridad pueden
discernir si el subordinado está invitando
secretamente
los engaños o pasos sexuales y uno
conseguirán siempre
lo que él merece.
Pero sería mejor contar las tentaciones
tales que prueba
de YÁOJU Uljím que el subordinado debe
pasar para recibir
promociones de YÁOJU Uljím.
Recuerde, usted conseguirá la clase de
autoridad que usted merece,
dependiendo de lo que usted realmente y
desea secretamente
en su corazón.
'Él que está buscando mal conseguirá mucho
mal,' está inscrito.
Ésos que llevan a cabo asientos de la
autoridad también
son intentados generalmente por YÁOJU
Uljím si sucumben
o resisten tentaciones sexuales, y otra
vez, las promociones,
aumentos, successos, primas y ventajas son
reservados para
las que pasen sus pruebas, YÁOJU Uljím, el
Presidente Supremo
de todos los presidentes, Quien prueba el
corazón
de cada persona.
'Las promociones vienen de ninguna parte
en la tierra excepto
de YÁOJU Uljím,' está inscrita.
Muchos negocios y organizaciones
religiosas han caído
y han arruinado y su reputación enferma
porque ésos
en la autoridad tolerada, y por sí mismos
engancharon
en las inmoralidades sexuales.
¡Que se coman otros lo que yo he sembrado,
y que sean destruidas mis cosechas!
»Si por alguna mujer me he dejado seducir,
si a las puertas de mi prójimo he estado
al acecho,
¡que mi esposa muela el grano de otro
hombre,
y que otros hombres se acuesten con ella!
Eso habría sido una infamia,
¡un pecado que tendría que ser juzgado!
¡Habría sido un incendio destructor!
¡Habría arrancado mi cosecha de raíz!'
- Yaoháv (Job) 31:8-12,
Sagrádas Escritúras
¡El successo honesto, puro y limpio viene
solamente
a esos quienes rectos en su palabras,
hechos y pensamientos!
La traviesa experiencia la clase de
successo ficticio engañoso,
la clase dolorosa y culpabilidad-montada
que conduce eventualmente
a la bancarrota, pérdida, suicidio y
ignominia.
'Los rectos no tropezarán jamás;
los malvados no habitarán en la tierra.' -
Maush'léy 10:30
========================
P. Cómo hacer una súplica o apelación
acertada.
R. Primero de todos, uno debe ser seguro
que él tiene una base
apropiada para su apelación como tenido
contorneado arriba,
y él ha buscado a fondo la voluntad YÁOJU
Uljím con respecto a ese
caso particular leyendo su palabra y
también pasando tiempo
piadoso en calidad con Él.
Después sabiendo la voluntad perfecta de
YÁOJU Uljím con respecto
qualqier asunto, y si el creyente toda via
cree que una apelación
se debe hacer, después el creyente debe
primero orar y hacer una
apelación directa a nuestro YÁOJU Uljím
mismo, usando el Shúam (Nombre)
de nuestro Molkhiuil YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY.
La apelación debe hacer directamente a la
autoridad suprema
sobretodo, ningunos con excepción, YÁOJU
Uljím mismo,
con una oracion ser hecho en el Shúam
(Nombre) de nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
'Cualquier cosa que ustedes pidan en Mi
(Nombre) Shúam,
Yo la haré; así será glorificado YÁOJU ABÚ
en el Hijo.
Lo que pidan en Mi Shúam (Nombre), Yo lo
haré.' nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA dijo en YÁOJU-khánam
(Juan) 14:13-14.
El subordinado debe también rogar a YÁOJU
Uljím que le den sabiduría,
conocimiento, recurnes y consejo en cuanto
a lo que pueden
sugerir o ofrecer otros alternativas
creativa a su autoridad humana,
para alcanzar los mismos resultados
legítimos o los más beneficiosos
pero evitando pecado y cualquier violación
de la ley.
El subordinado debe también rogar que el
movimiento de YÁOJU Uljím
en la mente y el corazón de la autoridad
humana así que él aprueben
fácilmente los alternativas creativas
dados por el subordinado.
Después la recepción de la confirmación en
el corazón de los creyente
y en la palabra inscrita de YÁOJU Uljím,
que YÁOJU Uljím ha concedido
para el orden era abrogada, después el
creyente ya puede hacer el discreto,
respetuoso, humilde, suavemente pero con
todo firmeze, una apelación
a su autoridad humana usando las palabras
y Shúam (Nombre) con gentiliza
de YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY como su base
primaria para la apelación,
y secundario también, mencionando su
preocupación por el nombre
y la oficina de su propia autoridad y de
la compañía también.
Por ejemplo, las palabras como éstos
pueden ser utilizadas
en haciendo una apelación formal a sus
autoridades humanas son:
'Perdóneme, jefe, pero mucho como quisiera
obedecer su orden,
Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY mio, en
Su palabra me inhiben
obedecer esta orden particular porque no
puedo violar la prohibición
de YÁOJU Uljím, el Todopoderoso, sobre
esto y además, yo no desearía
poner su nombre y oficina en el riesgo por
tener que obedecer
este mando desagradable, jefe, con todo el
respecto y humildad debidos.
Por lo tanto, con humilde yo hago una
apelación a usted
en el Nombre de YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY a
retira o cambia la orden
en más aceptable en los ojos de YÁOJU
Uljím, nuestro Creador y Autoridad
Suprema.
¿Usted aprobaría, jefe, de que en lugar de
esto, puede yo lo hago
esta manera de alcanzar las mismas metas
legítimas pero evitar daño
posible a su nombre, oficina y reputación?
Creo que YÁOJU Uljím está en control de su
mente y corazón
y ahora que está trabajando en usted para
aprobar esta apelación humilde,
con todo respecto debido, mi ámo.'
Despues haciendo una apelación, el
subordinado debe mantener
siempre una actitud de la humildad,
respecto y honradez hacia
su propia autoridad, hablando suavemente,
con las palabras
discretas templadas con tolerancia, amor y
consideración
por el bienestar de su autoridad, su
nombre y fila en la compañía.
Y recuerde utilizar siempre las palabras y
el Nombre o Shúam
poderoso del nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY.
Es importante que el subordinado se
cerciorará mencionar
el Shúam (Nombre) y las palabras de
nuestro Molkhiúl YAOHUSHUA
jol-MEJUSHKHÁY así que YÁOJU Uljím puede
asegurar que la apelación
será aceptado y aprovado, sostenido por
todos los ejércitos del cielo.
¡En la mención del Shúam YAOJÚSHUA, todos
los seres en cielo,
en la tierra y debajo de la tierra debe
arquear sus rodillas
y cada lengüeta debe confesar que
YAOJÚSHUA es Molkhiúl
de todos que se obedecerán y seguidos, a
la gloria de
YÁOJU Uljím GAVÓHA, el Altissimo, en el
cielo!
'Por eso YÁOJU Uljím lo exaltó hasta lo
sumo y le otorgó
el Shúam (Nombre) que está sobre todo
nombre,
para que ante el Shúam YAOJÚSHUA se doble
toda rodilla
en el cielo y en la tierra y debajo de la
tierra, '
- Filipos 2:9-10,
Sagrádas Escritúras
El subordinado debe evitar las actitudes
de degradar, orgullosas
y críticas porque la actitud del corazón
del subordinado
es fácilmente perceptible en muchas
maneras (movimientos,
expresiones faciales, calidad tonal de la
voz, y similares)
por la persona en autoridad.
Y YÁOJU Uljím, que examina cada su
corazón, resiste el orgulloso
pero da favores al humilde.
Tanto como es prácticamente posible, la
apelación que se hará
debe incluir una legítima alternativa
creativa que es más
beneficioso a cual la autoridad puede
aprobar fácilmente,
porque también alcanzará las mismas metas
pero con medios
legales y apropiados, o la alternativa
ofrecido cambia
las metas indeseables con las más nobles y
más beneficiosas
que reflejarán favorable en el nombre y la
fila de la autoridad
tan
bien como la compañía en su totalidad.
Entonces dé suficiente tiempo para YÁOJU
Uljím trabajo en el corazón
y la mente de la autoridad, si se retrasa
la aprobación.
En caso de necesidad, oraciones y ayunos
se puede hacer en el
uncción del RUKHA jol-JODSHÚA (Espíritu
Santificado de YÁOJU Uljím).
El libro de Hadássah (Esther) dará las
mejores ideas a subordinados
cómo hacer una apelación apropiada,
discreta y sabia.
En el caso del éxodo de las Yaoshorulítas
de Egipto,
los ejércitos enteros del cielo sostenidos
las apelaciones
habladas por Mehushúa porque él utilizó el
Shúam (Nombre)
y las palabras de YÁOJU Uljím mismo, no
sus propias palabras.
Hay casos sin embargo, cuando la autoridad
tiene una actitud
obstinada contra la voluntad sabida de
YÁOJU Uljím, y ésta requeriría
más tiempo para YÁOJU Uljím aplicar
presión en él hasta que él finalmente
somete abajo dela voluntad expresada de
YÁOJU Uljím.
Si, después haciendo todos y dando tiempo
amplio para YÁOJU Uljím
trabajar en la autoridad, menos todavía él
insiste que el subordinado
realiza el inmoral, ilegal o comando
travieso, o desobedecer YÁOJU Uljím,
después el subordinado expectado, en tales
casos, humildemente
y agradecido dimitar y retirar de la
autoridad malvada
y transferir a otra.
YÁOJU Uljím recompensará altamente tal
fidelidad demostrada.
YÁOJU Uljím bien recompensará el
subordinado fiel en otra compañía
más lucrativa, más favorable y benévola.
'Si ud. reverencialmente teme YÁOJU Uljím,
ud. no necesita temer cualquier ningun
persona.'
'Si YÁOJU Uljím recompensa el recto aquí
en la tierra,
cuánto más el travieso?'
========================
P.
¿Qué deben las personas en autoridad hacer para ser seguras
de rebeliones, deslealtades y
traiciones?
R.
La autoridad debe habitar en YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
caminar según suyo palabra inscrita y obedecer
siempre
Su voluntad perfecta mientras que el
funcionamiento en sus deberes,
en haciendo decisiones y la manera que él
trata sus subordinados,
recordando siempre que él es responsable
no solamente ante sus
autoridades humanas inmediatas pero ante
la autoridad suprema,
YÁOJU Uljím, tanto más.
La autoridad debe tener cuidado nunca
tolerar ni de convenir
cualquier clase de deslealtad, rebelión,
terquedad, o quejas
y otras acciones inmorales, ilegales y
pecaminosa y las actitudes
incorrectas entre sus subordinados, o en
otras también,
así que su servicio y funcionamiento serán
elogiados altamente
por YÁOJU Uljím, de quien las promociones y
los favores
en vida originan.
La autoridad debe también nunca confiar el
comportamiento revoltoso
ya mencionado y también evitarlo de tener
actitudes incorrectas
a sus autoridades humanas inmediatas así
que él no tendrá que
cosechar ninguna fruta amarga de la misma
clase, de sus propios
subordinados.
La autoridad debe también ser el líder
espiritual entre sus subordinados,
orando para ellos, cubriéndolos espiritual
con oraciones regulares
y purificándolos con las palabras de YÁOJU
Uljím, dando y compartiendo
sus palabras a ellos cuáles son necesarios
encoregir, purificar
y envigorar y las hace más sabias y más
diligentes en su servicios
a nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
el Mesías verdadero.
'Sométanse por causa de YÁOJU Uljím a toda
autoridad humana,
ya sea al rey o presidente como suprema
autoridad,
o a los gobernadores que Él envía para
castigar
a los que hacen el mal y reconocer a los
que hacen el bien.
Porque ésta es la voluntad de YÁOJU Uljím:
que, practicando el bien,
hagan callar la ignorancia de los
insensatos.
Eso es actuar como personas libres que no
se valen de su libertad
para disimular la maldad, sino que viven
como siervos de YÁOJU Uljím.
Den a todos el debido respeto: amen a los
hermanos,
teman a YÁOJU Uljím, respeten al rey o
presidente.
Criados, sométanse con todo respeto a sus
amos,
no sólo a los buenos y comprensivos sino
también
a los insoportables.
Porque es digno de elogio que, por sentido
de responsabilidad
delante de YÁOJU Uljím, se soporten las
penalidades,
aun sufriendo injustamente.
Pero ¿cómo pueden ustedes atribuirse
mérito alguno si soportan
que los maltraten por hacer el mal?
En cambio, si sufren por hacer el bien,
eso merece elogio delante de YÁOJU Uljím.
Para esto fueron llamados, porque
jol-MEJUSHKHÁY sufrió por ustedes,
dándoles ejemplo para que sigan sus pasos.
Él no cometió ningún pecado ni hubo engaño
alguno en sus labios.
Cuando proferían insultos contra Él, no
replicaba con insultos;
cuando padecía, no amenazaba, sino que se
entregaba a aquel
que juzga con justicia.'
- 1 Káfos (Pedro)
2:13-23, Sagrádas Escritúras
YÁOJU Uljím espera que cada uno que lleva
a cabo un asiento
de la autoridad para utilizar sus palabras
para reprender,
reprimendar y corregir sus subordinados en
disposición
de su autoridad.
Las advertencias, reprimendas, disciplina
amable y las penas
deben ser dadas y ser hechas cumplir para
promover diligencia,
rectitud, progreso, adelantos, armonía y
successo, en el mismo
manera, luchando contra mal, holgazanería
y todas las clases
de maldad en el hogar, trabajo, oficina o
en cualquier otro lugar.
Quienquiera está llevando a cabo un
asiento de la autoridad
tiene esta obligación de compartir las
palabras y sus leyes
morales de YÁOJU Uljím entre los
subordinados, y la autoridad
es principalmente responsable y
respondible a YÁOJU Uljím,
la Autoridad Suprema, así como a sus
autoridades humanas
inmediatas, de cuales mentes YÁOJU Uljím está
en control.
Si la autoridad falla y no habla fuera de
sus palabras,
advertencias, reprimendas y exortaciones
entre los subordinados,
y no hace cumplir medidas disciplinarias
cuando es necesaria,
ni promueve rectitud pero en el contrario
tolera mal y maldad,
YÁOJU Uljím penalizará una autoridad tan
traviesa con miedo y el temblor.
Tema para su vida, miedo de sus
subordinados, miedo de las clases
no vistas pero imaginadas y otras de
miedos y de tormentos.
¿Por qué?
Porque él no temió YÁOJU UL y sus
palabras
y así que él debe ser castigado estando
asustado del travieso
y asustado también de sus subordinados.
Tan cuando una autoridad considera algo
que debe ser corregido,
reprimande y rectificó, si en
comportamiento o actitudes,
YÁOJU Uljím espera que la autoridad dé
fuera de su palabra
con respecto a la materia y haga cumplir
disciplina amable
cuando es necesaria.
'La entrada de las palabras de YÁOJU Uljím
da la luz,' está inscrita.
Si la autoridad no obedece este comando de
YÁOJU Uljím,
y no lo hace reprimendar, advertir o dar
fuera su palabra,
ningun haga cumplir la disciplina amable
ni penalice cuando
está necesitado, entonces él será injusto,
de tal modo
promoviendo maldad y mal.
Algunos en filas de la autoridad yerran de
este modo en su
tentativa inútil y orgullosa de
demostrarse, en los ojos
de sus subordinados, de ser más
misericordioso a ellos
que YÁOJU Uljím mismo y sus otras
autoridades humanas más altas.
El orgullo y los misericordia colocados
mal dan vuelta
a muchos en autoridades traviesas, con
conocimiento o no.
¿La fruta amarga? Los subordinados odiarán tales autoridades
traviesas,
rebelarán contra ellos y confiarán
traiciones contra ellos porque
no se realizaron qué espera de él en
promover el bienestar
de sus subordinados.
Conducían a subordinados en pecado, mal y
maldad en lugar de protegerlos.
Uno de los castigos seguros que estas
autoridades traviesas recibirán
de YÁOJU Uljím es que temerán y obedecerán
sus subordinados,
en lugar de sus subordinados que los temen
y que respetan.
Usted observará en muchas casas, compañías
y otros grupos
en donde ésos que llevan a cabo filas de
la autoridad
están en el miedo continuo de sus
subordinados.
Ahora usted sabe la razón por que
acontecen estas inversiones.
Ésos que llevaban a cabo filas de la
autoridad veneraron
a sus subordinados en lugar de YÁOJU
Uljím, y consiguen seguramente
siempre las penas que merecen.
No es infrecuente encontrar a los maridos
que están tan asustados
de sus esposas y niños. Hay los jefes que están asustados
de sus subordinados y oficiales del
gobierno que estén asustados
de sus componentes, los líderes militares
que se atreven
a no hacer cumplir la disciplina para el
miedo de represalias
y de insubordinaciones, y similares.
Están recibiendo sus propios castigos de
YÁOJU Uljím,
que son claramente perceptibles a ésos con
los ojos
espirituales de la comprensión abiertos a
la verdad
de las palabras de YÁOJU Uljím.
'Pero los cobardes, los incrédulos, los
abominables,
los asesinos, los que cometen
inmoralidades sexuales,
los que practican artes mágicas, los
idólatras
y todos los mentirosos recibirán como
herencia
el lago de fuego y azufre. Ésta es la segunda muerte.''
- Kanódgaluth
(Apocalipsis) 21:8
La autoridad recta y justa debe hablar tan
fuera las palabras
escritas apropiadas de YÁOJU Uljím en cada
caso entre sus subordinados,
hablando audazmente las reprimendas,
advertencias, edificaciones,
exortaciones y hace cumplir la disciplina
amable entre ellos
siempre que sea necesario, sin miedo ni
los favoritos,
y éste deba ser hecho en el miedo de y con
reverencia a YÁOJU Uljím,
la Autoridad Suprema.
En vuelta, YÁOJU Uljím verá a ellos que
los subordinados respetan
y obedecen sus autoridades rectos y
justos, y YÁOJU Uljím será su
defensor, vengador, recompensador y
protector de las autoridades
rectos contra todas las formas de
rebeliones, traiciones y
insubordinaciones, si las hay.
¡La regla y la administración de
autoridades rectos serán largas,
pacífico, limpio, acertado, bendecido tan
bien como próspero!
¡El miedo reverencial a YÁOJU Uljím es
odiar maldad
y es el principio de la sabiduría
verdadera!
'Los malvados se derrumban y dejan de
existir,
pero los hijos de los justos permanecen.'
- Maush'léy 12:7
'La casa del malvado será destruida,
pero la morada del justo prosperará.' -
Maush'léy 14:11
'El ambicioso acarrea mal sobre su
familia;
el que aborrece el soborno vivirá.' - Maush'léy 15:27
'El rey detesta las malas acciones,
porque el trono se afirma en la rectitud.'
- Maush'léy 16:12
'La ira del rey es presagio de muerte,
pero el sabio sabe
apaciguarla. El cara radiante del rey es signo de vida;
su
favor es como lluvia en primavera.' - Maush'léy 16:14-15
'El que atiende a la palabra, prospera.
¡Dichoso el que confía en YÁOJU Uljím!' -
Maush'léy 16:20
'No va bien con los necios el lenguaje
refinado,
ni con los gobernantes, la mentira.' -
Maush'léy 17:7
'Absolver al culpable y condenar al
inocente
son dos cosas que YÁOJU Uljím aborrece.' -
Maush'léy 17:15
'El malvado acepta soborno en secreto,
con lo que tuerce el curso de la
justicia.' - Maush'léy 17:23
'No está bien castigar al inocente,
ni azotar por su rectitud a gente
honorable.' - Maush'léy 17:26
'No va bien con el necio vivir entre
lujos,
y menos con el esclavo gobernar a los
príncipes.' - Maush'léy 19:10
'El iracundo tendrá que afrontar el
castigo;
el que intente disuadirlo aumentará su
enojo.' - Maush'léy 19:19
'Justo es quien lleva una vida sin tacha;
¡dichosos los hijos que sigan su ejemplo!'
- Maush'léy 20:7
'Cuando el rey se sienta en el tribunal,
con su sola mirada barre toda maldad.' -
Maush'léy 20:8
'El rey sabio avienta como trigo a los
malvados,
y los desmenuza con rueda de molino.' -
Maush'léy 20:26
'La misericordia y la verdad sostienen al
rey;
su trono se afirma en la misericordia.'
- Maush'léy
20:28
'El justo se fija en la casa del malvado,
y ve cuando éste acaba en la ruina.' -
Maush'léy 21:12
'Se alista al caballo para el día de la
batalla,
pero la victoria depende de YÁOJU Uljím.'
- Maush'léy 21:31
'El prudente ve el peligro y lo evita;
el inexperto sigue adelante y sufre las
consecuencias.'
-
Maush'léy 22:3
'El que siembra maldad cosecha desgracias;
YÁOJU Uljím lo destruirá con el cetro de
su ira.' - Maush'léy 22:8
'Oprimir al pobre para enriquecerse, y
hacerle regalos al rico,
¡buena manera de empobrecerse!' - Maush'léy
22:16
'No explotes al pobre porque es pobre,
ni oprimas en los tribunales a los
necesitados;
porque YÁOJU Uljím defenderá su causa,
y despojará a quienes los despojen.' -
Maush'léy 22:22-23
'El que es sabio tiene gran poder,
y el que es entendido aumenta su fuerza.
La guerra se hace con buena estrategia;
la victoria se alcanza con muchos
consejeros.'
- Maush'léy (Proverbios)
24:5-6
'Porque siete veces podrá caer el justo, pero
otras tantas
se levantará; los malvados, en cambio, se
hundirán en la desgracia. '
-
Maush'léy (Proverbios) 24:16
'Gloria de YÁOJU Uljím es ocultar un
asunto,
y gloria de los reyes el investigarlo.' -
Maush'léy 25:2
'El necio muestra en seguida su enojo,
pero el prudente pasa por alto el
insulto.' - Maush'léy 12:16
========================
P.
¿Quién es la Autoridad Suprema en el universo entero?
R.
YÁOJU Uljím, el Sagrado de Yaoshorúl, el Creador Eterno genuino,
que es el ABÚ (Padre) de todos con
quienes sea uno
y un seguidor de Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY.
========================
P.
¿Cuáles son algunas de las muestras indicadoras de un rebelde
en la ropa de la oveja que los
masquerades bajo pretenses
e hipocresías?
R.
Él, como la serpiente, menea siempre su lengüeta para mojar
sus labios, especialmente al hablar;
él guiña sus ojos más
a menudo que normales, y sus ojos están
vagando siempre hacia
adelante y atrás.
Sus globos oculares extraordinario se
están bombeando;
cuanto más es el bombeo, mas revoltoso es
la persona.
Él, como Koreh, está inclinado lanzar
acusaciones, quejas,
críticas e insultos como sus medios de
divertir la observación
de la gente lejos de él y hacia otras que
estén en autoridad.
'»Al que mira con desdén a su padre, y rehúsa
obedecer a su madre,
que los cuervos del valle le saquen los
ojos
y que se lo coman vivo los buitres.'
-
Maush'léy (Proverbios) 30:17
'El bribón y sinvergüenza, el vagabundo de
boca corrupta,
hace guiños con los ojos, y señas con los
pies y con los dedos.
El malvado trama el mal en su mente,
y siempre anda provocando disensiones.
Por eso le sobrevendrá la ruina;
¡de repente será destruido, y no podrá
evitarlo!' - Maush'léy 6:12-15
'El que guiña el ojo trama algo perverso;
el que aprieta los labios ya lo ha
cometido.' - Maush'léy 16:30
'La meta del prudente es la sabiduría;
el necio divaga contemplando vanos
horizontes.' - Maush'léy 17:24
Lea por favor la pauta de YAOJÚSHUA -
Marcas delos Falsos Profetas
para información más detallada concierne
la lengua de cuerpo
del travieso.
Es una pauta espiritual - que despierta
para que usted lea
y comprenda completamente.
========================
P. ¿Qué usted significa por los 'cheques y
los balanzas?
R. Como forma de impedimento contra abusos
y de tiranía
por ésos que llevaban a cabo asientos
de la autoridad,
YÁOJU Uljím ha instituido una manera por
la cual cada que
lleva a cabo un asiento de la autoridad es
sujeto
y respondible a una autoridad humana más
alta, además de se.
Los reyes de Yaoshorúl quién reinó antes
de épocas modernas
estaban de bajo delas cheques,
advertencias y reprimendas
continuos de los profetas de YÁOJU Uljím.
En épocas modernas, el presidente es
debajo de la expulsión
de los miembros del congreso si él viola
la constitución;
la judicatura puede anular los leyes del
congreso si es
inconstitucional; y el presidente puede
pardon ésos condenados
por la judicatura.
Todo éstos son impedimentos humanos contra
abusos posibles
del poder y la autoridad, porque YÁOJU Uljím
sabe completamente
bien que los seres humanos ordinarios no
son perfectos.
El gobierno tiene el poder para castigar a
los padres
que abusan sus niños, y las familias
tienen el poder
de no elegir otra vez a los que eran ineptos
y abusivos
mientras en servicio del gobierno.
Los líderes espirituales tienen la
autoridad para excomunicar
los miembros que instigan rebeliónes o son
ingobernables,
mientras los miembros de los tableros de
diáconos pueden
expeler los ministros que son inmorales o
abusivos.
Ésos en militares que confían crímenes se
procesan antes
de su corte marcial mientras que ésos
condenados pueden
abrogar a tribunales más superiores si
eran víctimas
de
la injusticia o de las acusaciones falsas.
En mas claro palabar, una sistema entre el
cual preve
cheques y balanzas y entre ésos que llevan
a cabo asientos
de la autoridad es un impedimento efectivo
que previene
y combate abusos, corrupción e injusticias
porque cada
uno es responsable y respondible a otra de
una autoridad
más alta o igual.
========================
P.
¿Por qué el subordinado debe orar o rogar para ésos en autoridad?
R.
Porque a menos que la autoridad esté atado, ha-satán no puede
activar dentro de la jurisdicción de
la autoridad. La autoridad
humana es la paragua invisible con todo
inmediato protección del
subordinados.
Verdad que no hay una paragua perfecto, a
menos que el triune
YÁOJU Uljím, y la persona sabia no lancen
su paraguas en el medio
de una tempestad apenas porque hay un
agujero en él.
Él repara el agujero para una protección
más sólida contra
la lluvia torrencial. Asimismo, el subordinado debe cubrir
con oraciones y peticiones para sus
autoridades especialmente
en lo que concierne sus defectos, así que
el subordinado
puede ser más protegido bajo su
jurisdicción.
Mientras que el subordinado está con
seguridad y bajo su jurisdicción
(paragua de la protección), el enemigo no
puede activar para robar,
para matar y para arruinar al subordinado.
Ha-satán necesita tan atar la autoridad
primero, después de que
la autoridad haya sido atado por el
enemigo, después todos los
subordinados bajo su jurisdicción estarían
abiertos ahora
a los ataques de enemigo y a la ruina.
¡Que YÁOJU Uljím prohibida!
Ése es porqué es importante que los
subordinados deben orar
e interceder siempre para el edificacion y
valiente creciente
de sus autoridades, para la salvaguardia
contra los dardos
ardientes del enemigo: satanás, el dragón
viejo.
'Ore para el presidente del país y de
todos los otros
que están en autoridad sobre usted, o esté
en lugares
de la alta responsabilidad, así que usted
puede vivir
en la paz y tranquilidad, pasando su
tiempo en vivo sagrado
y pensando mucho sobre YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY.
Esto es bueno y da placer a nuestro YÁOJU
Uljím.'
- 1 YÁOJU-tam (Timoteo) 2:2-3,
Sagrádas Escritúras
'En otra ocasión YAOJÚSHUA expulsaba de un
hombre a un demonio
que lo había dejado mudo. Cuando salió el demonio, el mudo habló,
y la gente se quedó asombrada.
Pero algunos dijeron: 'Éste expulsa a los
demonios por medio
de Baal-Zebúb, príncipe de los demonios.'
Otros, para ponerlo a prueba, le pedían
una señal del cielo.
Porque Él conocía sus pensamientos, les
dijo: 'Todo reino
dividido contra sí mismo quedará asolado,
y una casa dividida
contra sí misma se derrumbará.
Por tanto, si ha-satán está dividido
contra sí mismo,
¿cómo puede mantenerse en pie su reino?
Lo pregunto porque ustedes dicen que Yo
expulso
a los demonios por medio de Baal-Zebúb.
Ahora bien, si Yo expulso a los demonios
por medio de Baal-Zebúb,
¿los seguidores de ustedes por medio de
quién los expulsan?
Por eso ellos mismos los juzgarán a
ustedes.
Pero si expulso a los demonios con el
poder de YÁOJU Uljím,
eso significa que ha llegado a ustedes el
reino de YÁOJU Uljím.
Cuando un hombre fuerte y bien armado
cuida su hacienda,
sus bienes están seguros.
Pero si lo ataca otro más fuerte que él y
lo vence,
le quita las armas en que confiaba y
reparte el botín.
El que no está de Mi parte, está contra
Mí;
y el que con-Migo no recoge, esparce.'
- Lucas 11:14-23,
Sagrádas Escritúras
El inverso de la verdad espiritual en esta
lección
es también válido, quiere decir, despues
primero atando
la autoridad por el enemigo, ha-satán,
puede atacar todos
los subordinados abajo del autoridad quien
sido atado.
========================
P.
¿Estaría correcto demandar mis autoridades en los casos
donde eles violan mis derechas o en
casos que rechazan
dar cuál es legalmente debido a mi?
R.
La mansedumbre significa la entrega de todas las derechas
individuales. Cuando alguien es manso, él no consigue
enojado incluso si se violan las sus
derechas.
Por que?
Porque él ha entregado todas sus derechas personales
en las manos de nuestro YÁOJU Uljím. Todas sus expectativas
diarias se aceptan con agradicimiento a
YÁOJU Uljím, para todos
lo que Él da diariamente.
Ésta es la razón porque los mansos son
felices así como bendecido;
los mansos son los herederos de la tierra.
La persona mansa realiza completamente que
su felicidad
no depende de lo que él recibe ni posee,
pero en la felicidad
del RÚKHA jol-JODSHÚA - sabiendo que todo
está bien entre él
y su Creador Eterno, YÁOJU Uljím.
Al manso, cuál es supremo está estando con
el Mesías YAOJÚSHUA.
Todo en su vida puede desaparecer, pero él
todavía sería
satisfecho perfectamente, contentado y
alegre siempre
porque Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
permanece
en su corazón y está siempre con él.
Piense en estas palabras de Yaoháv (Job):
'¿Nosotros agrado
de recepción únicamente de la mano de YÁOJU
Uljím cosas buenas
y nunca cualquier cosas desagradables?' -
Yaoháv 2:10
'Aunque la higuera no dé renuevos,
ni haya frutos en las vides;
aunque falle la cosecha del olivo,
y los campos no produzcan alimentos;
aunque en el aprisco no haya ovejas,
ni ganado alguno en los establos;
aun así, yo me regocijaré en YÁOJU
Uljím,
¡me alegraré en YÁOJU Uljím, mi
libertador!
YÁOJU Uljím omnipotente es mi fuerza;
da a mis pies la ligereza de una
gacela
y me hace caminar por las alturas (de
problemas).'
- Habkóak (Habakuk) 3:17-19,
Sagrádas Escritúras
En los casos donde ésos en asientos de la
autoridad
no
quieren dar su paga, piensan simplemente como algo
que usted ha dado.
Piense como su semilla de la amabilidad
sembrada además
de la cual toda vuelta a usted más
adelante con mucho más
(vuelta multiplacada cien más!).
Piense positivamente como manera de YÁOJU
Uljím para darle
una oportunidad de sembrar las semillas
del amor para
poderle dar derecho a recibir cosechas
ricas en el futuro,
porque usted ha vuelto la amabilidad para
el mal.
Deje
este asunto en las manos de YÁOJU Uljím porque Él ha hablado:
'No te dejes llevar por el enojo
que sólo abriga el corazón del necio.'
- Qeholóth
(Eccesiastes) 7:9
'No paguen a nadie mal por mal.
Procuren hacer lo bueno delante de todos.
Si es posible, y en cuanto dependa de
ustedes,
vivan en paz con todos.
No tomen venganza, hermanos míos, sino
dejen la venganza
en las manos de YÁOJU Uljím, porque está
escrito:
'Mía es la venganza; Yo recompensaré',
dice YÁOJU Uljím.
Antes bien, 'Si tu enemigo tiene hambre,
dale de comer;
si tiene sed, dale de beber.
Actuando así, harás que se avergüence de
su conducta.
No te dejes vencer por el mal;
al contrario, vence el mal con el bien. '
- Romanos 12:17-21,
Sagrádas Escritúras
'En el campo del pobre hay abundante
comida,
pero ésta se pierde donde hay injusticia.'
- Maush'léy (Proverbios) 13:23
'No está bien declarar inocente al malvado
y dejar de lado los derechos del justo.' -
Maush'léy 18:5
'Hijo mío, teme al Maoro-éh y honra al
rey,
y no te juntes con los rebeldes,
porque de los dos recibirás un castigo
repentino
¡y quién sabe qué calamidades puedan
venir!
Otros dichos de los sabios
También éstos son dichos de los sabios:
No es correcto ser parcial en el juicio.
Maldecirán los pueblos, y despreciarán las
naciones,
a quien declare inocente al culpable.
Pero bien vistos serán, y bendecidos,
los que condenen al culpable.' - Maush'léy
(Proverbios) 24:21-25
'Muchos buscan el favor del gobernante,
pero la sentencia del hombre la dicta
YÁOJU Uljím.'
- Maush'léy
(Proverbios) 29:26
'El primero en presentar su caso parece
inocente,
hasta que llega la otra parte y lo
refuta.'
- Maush'léy (Proverbios)
18:17
'El testigo falso no quedará sin castigo;
el que difunde mentiras perecerá.' -
Maush'léy 19:9
'El buen juicio hace al hombre paciente;
su gloria es pasar por alto la ofensa.' -
Maush'léy 19:11
'Honroso es al hombre evitar la contienda,
pero no hay necio que no inicie un
pleito.' - Maush'léy 20:3
'Nunca digas: «¡Me vengaré de ese daño!»
Confía en YÁOJU Uljím, y Él actuará por
ti.' - Maush'léy 20:22
'No testifiques sin razón contra tu
prójimo,
ni mientas con tus labios.' - Maush'léy
24:28
Sea siempre positivo y no se sienta
enojado contra los que
le han causado daño o injusticia. Ámelos, ore para ellos
y bendígalos; ¡entonces sus recompensas de
YÁOJU Uljím serán muy grandes!
Éstas son oportunidades de revelar su
carácter verdadero
a ésos alrededor, porque está solamente
durante presiones
y los líos que intentan que los rasgos del
carácter individual
verdaderos para demostrar y se revelan
completamente
(a si mismo y a esa gente alrededor de
él).
Si ellos prefieren glorificar al enemigo
por medio de sus acciones
traviesas, entonces usted alternadamente
glorifica YÁOJU Uljím
por sus actitudes mansas, pacíficas,
pacientes y perdones.
'Si usted debe sufrir por haciendo lo que
es recto, ud. bendicido.'
Perdónelos, ruegue y ore para ellos,
bendígalos y no maldiga.
Después vaya y transfiera a otro trabajo
que le den los pagos
debidos los servicios que usted ha rendido
honesto.
Tenga cuidado de no permitir que ninguna
raíz de la amargura
crezca en su corazón contra los que no
dieron cuál era debido usted.
Piense también que una cierta hora en el
pasado, quizás usted
también retuvo pagos de los que merecían
ser pagadas.
El caso pudo ser una prueba simple. Puede también ser la fruta
amarga de las malas semillas sembradas
previamente.
Solamente usted sabrá la causa de la raíz
después con oracion
repasar su conducta pasada.
Cuando alguien esté fuera de una entidad o
una compañía de negocio,
él debe nunca muerda detrás contra sus
patrones o encargados
anteriores, porque eso estaría volviendo
el mal para la amabilidad
que ellos han demostrado a ud., el
subordinado.
Eso sería una actitud ingrato y traidor
porque estuvieron
tenidos sus patrones conocidos en el
principio que el subordinado
serian mordar contra ellos un día que
viene, nunca habrían venido
confiarlo para pertenecer a su grupo en el
primer lugar.
El subordinado debe honrar siempre la
confianza dada lo por sus
patrones anteriores cuando lo emplearon,
creyendo en su integridad
y lealtad, en si o fuera de la compañía.
¡Ése es el rasgo del carácter que YÁOJU
Uljím recompensa siempre
seguramente con los adelantos futuros,
abundancias, riquezas
y honor!
'YAOJÚSHUA conocía sus pensamientos, y les
dijo: Todo reino
dividido contra sí mismo quedará asolado,
y toda ciudad
o familia dividida contra sí misma no se
mantendrá en pie.
Si ha-satán expulsa a ha-satán, está
dividido contra sí mismo.
¿Cómo puede, entonces, mantenerse en pie
su reino?
Ahora bien, si yo expulso a los demonios
por medio de Baal-Zebúb,
¿los seguidores de ustedes por medio de
quién los expulsan?
Por eso ellos mismos los juzgarán a
ustedes.
En cambio, si expulso a los demonios por medio
del RÚKHA-YÁOJU,
eso significa que el reino de YÁOJU Uljím
ha llegado a ustedes.
¿O cómo puede entrar alguien en la casa de
un hombre fuerte
y arrebatarle sus bienes, a menos que
primero lo ate?
Sólo entonces podrá robar su casa.
El que no está de Mi parte, está contra
Mí;
y el que con-Migo no recoge, esparce.
- Man-YÁOJU (Mateo) 12:25-30,
Sagrádas Escritúras
'Si tienen un buen árbol, su fruto es
bueno;
si tienen un mal árbol, su fruto es malo.
Al árbol se le reconoce por su fruto.'
- Man-YÁOJU 12:33,
Sagrádas Escritúras
'Káfos se acercó a YAOJÚSHUA y le
preguntó: - Maoro-éh,
¿cuántas veces tengo que perdonar a mi
hermano que peca
contra mí?
¿Hasta siete veces?
- No te digo que hasta siete veces, sino
hasta setenta y siete veces -
le contestó YAOJÚSHUA -.
'Por eso el reino de los cielos se parece
a un rey
que quiso ajustar cuentas con sus siervos.
Al comenzar a hacerlo, se le presentó uno
que le debía miles
y miles de monedas de oro.
Como él no tenía con qué pagar, el jefe
mandó que lo vendieran
a él, a su esposa y a sus hijos, y todo lo
que tenía, para así
saldar la deuda.
El siervo se postró delante de él. 'Tenga paciencia conmigo
- le rogó -, y se lo pagaré todo.'
El jefe se compadeció de su siervo, le
perdonó la deuda
y lo dejó en libertad.
Al salir, aquel siervo se encontró con uno
de sus compañeros
que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello
y comenzó a estrangularlo.
'¡Págame lo que me debes!
Su compañero se postró delante de él.
'Ten paciencia conmigo - le rogó -, y te
lo pagaré.'
Pero él se negó. Más bien fue y lo hizo meter en la cárcel
hasta que pagara la deuda.
Cuando los demás siervos vieron lo
ocurrido,
se entristecieron mucho y fueron a
contarle
a su jefe todo lo que había sucedido.
Entonces el jefe mandó llamar al siervo.
'¡Siervo malvado! - le increpó -.
Te perdoné toda aquella deuda porque me lo
suplicaste.
¿No debías tú también haberte compadecido
de tu compañero,
así como yo me compadecí de ti?'
Y enojado, su jefe lo entregó a los
carceleros
para que lo torturaran hasta que pagara
todo lo que debía.
Así también Mi YÁOJU ABÚ celestial los
tratará a ustedes,
a menos que cada uno perdone de corazón a
su hermano.
Cuando YAOJÚSHUA acabó de decir estas
cosas,
salió de Galilea y se fue a la región de
YAOJÚ-dah,
al otro lado del Yardayán.
Lo siguieron grandes multitudes, y sanó
allí a los enfermos.
Algunos Farsyím se le acercaron y, para
ponerlo a prueba,
le preguntaron: - ¿Está permitido que un
hombre se divorcie
de su esposa por cualquier motivo?
- ¿No han leído que en el principio YÁOJU
Uljím, el Creador Eterno,
'los hizo hombre y mujer y dijo: Por eso
dejará el hombre
a su padre y a su madre, y se unirá a su
esposa,
y los dos llegarán a ser un solo cuerpo'?
Así que ya no son dos, sino uno solo.
Por tanto, lo que YÁOJU Uljím ha unido,
que no lo separe el hombre.
Le replicaron: - ¿Por qué, entonces, mandó
Mehushúa que un hombre
le diera a su esposa un certificado de
divorcio y la despidiera?
- Mehushúa les permitió divorciarse de su
esposa por lo obstinados
que son - respondió YAOJÚSHUA -. Pero no fue así desde el principio.
Les digo que, excepto en caso de
infidelidad conyugal,
el que se divorcia de su esposa, y se casa
con otra,
comete adulterio.'
- Man-YÁOJU (Mateo) 18:21-19:9,
Sagrádas Escritúras
Los sabios que ocupen los asientos de la
autoridad pueden
inmediatamente discernir buenos rasgos del
carácter entre
sus subordinados.
También son siempre cuidadosa contra los
subordinados
que
hablan malas contra sus patrones anteriores porque
si ese subordinado puede permitirse
calumniar a sus patrones
anteriores que, por años, han sido agentes
de YÁOJU Uljím
en la bendición y soporte de él y de su
familia,
entonces él no estaría sorprendiendo si
este subordinado
hiciera muy probablemente igual contra sus
patrones actuales,
después de que él hubiera transferido a
otra compañía
y no en el futuro remoto.
Ingratitud, deslealtad y traición contra
las que ayudaron
de alguna manera al subordinado en el
pasado serían contados
como el mal que vuelve para la amabilidad
en la vista de nuestro
YÁOJU Uljím.
El subordinado debe volver siempre la
amabilidad por amabilidad,
y amabilidad por mal tambien, si él desea
tener una vida larga,
bendecida, acertada, rica y feliz.
'Al que devuelve mal por bien,
nunca el mal se apartará de su familia.'
- Maush'lei (Proverbios) 17:13,
Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Si un subordinado obedece las órdenes de sus autoridades,
las autoridades llegaran a ser
responsables de las acciones
de este subordinado particular?
R.
Cuando el subordinado obedece comandos y órdenes legítimos
de sus autoridades, él es además sobre
todo responsable
por sus propias acciones.
Solamente el subordinado es en control
completo y responsable
por sus propias acciones, la manera que él
ejecuta las órdenes
legítimas y la manera en las cuales se
hacen.
Aunque se espera que la autoridad que dio
el comando o la orden
legítimo también proteja y defienda
siempre su subordinado
en realizar las órdenes o los comandos
dados, con todo lo
es solamente secundario responsable de su
papel en dando
los comandos o las órdenes.
Para esas actividades y acciones de los
subordinados
que no son autorizados ni no son pedidos
por ésos en autoridad,
el subordinado es solamente responsable y
respondible para sus
acciones más allá de las cuales estaban o
en la violación
de los comandos, las advertencias, órdenes
y las prohibiciones
dados lo por su autoridad.
Por ejemplo, su jefe envió la ordenanza
para entregar un paquete
a los bloques de un cliente dos abajo del
cubo comercial y mientras
que en su manera, tentaron y fue a la
ordenanza a mirar algunas
atracciones lascivas a lo largo de un poco
de callejón y mientras
que allí, lo asaltaron y fueron batido
seriamente.
¿Es el jefe responsable y respondible para
ese acontecimiento
desagradable? No. El
comando de los jefes no incluyó la orden
que si la ordenanza, en la manera, ver una
cierta diversión
atractiva que él deba primero entrar y
complacer de ella.
Ésa es propia fechoría de la ordenanza, su
obstinación,
y no fue incluida en las órdenes dadas lo.
El subordinado recibió lo que él mereció.
'El mensajero malvado se mete en
problemas;
el enviado confiable aporta la
solución.' - Maush'léy 13:17
'La necedad del hombre le hace perder el
rumbo,
y para colmo se irrita contra YÁOJU
Uljím.' - Maush'léy 19:3
(O, una persona hace un pecado y las
estupideces,
despues culpan YÁOJU Uljím, y las
autoridades inmediatas
o otras, por su propia insentatez.)
'Espinas y trampas hay en la senda de los
impíos,
pero el que cuida su vida se aleja de
ellas.' - Maush'léy 22:5
'Enviar un mensaje por medio de un necio
es como cortarse los pies o sufrir
violencia.' - Maush'léy 26:6
Si todas las acciones de los subordinados
son la responsabilidad
única de ésos en autoridad, después YÁOJU
Uljím entonces sería
responsable de toda la maldad que la gente
hace en este planeta.
¿Ridículo, no es?
La verdad del este asunto es, cada uno es
responsable
y respondible para su propia acciones.
El recto se recompensa, el travieso se
castiga.
Ése es la sistema justa de nuestro YÁOJU
Uljím
que reino en la justicia y rectitud.
La transferencia de su culpabilidad a
otras
y a culpar otros para evadir
responsabilidad personal,
son no permitido en el reino de nuestro
YÁOJU Uljím.
========================
P.
¿YÁOJU Uljím prohíbe a sus niños ensamblan en las uniones
de empleados o en cooperativas del
empleados?
R. No, si las metas y las
actividades de tales organizaciones
están hacia objetivos nobles y en
armonía con los preceptos
dela rectitud y virtud.
Pero uno se prohíbe de participar en
acciones totales contra
la gerencia o contra ésos en asientos de
la autoridad.
No es uno de las llamadas del creyente
para rebelar contra ésos
en autoridad. Deje el travieso realizar esos papeles como
cabras,
pero los creyentes en Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY deben mantener
verdad a sus palabras, como las ovejas que
son mansas bajo el cuidado
y protección de su principal Guiador.
Los niños de la cabra aquí en la tierra
tienen sus papeles
a realizarse, pero ellos que son elegidos
por YÁOJU Uljím
tienen también sus propios deberes a
observar.
Deje las cabras hacer sus actividades
traviesas,
pero los creyentes deben ser como las
ovejas en su mansedumbre,
humildad y confianza perpetual en su
principal Guiador -
nuestro Molkhiúl YAOHUSHUA, el Mesías
verdadero.
Las ovejas nunca resisten, las ovejas no
rebelan,
sólo las cabras lo hacen.
'¡No ensamble con los muchos en haciendo
mal!'
¿Por qué resista, por qué rebele cuando usted
puede orar con ayuno?
No hay nada difícil para que nuestro YÁOJU
Uljím haga,
y sus ojos están mirando siempre hacia
adelante y atrás
a través de toda la tierra para revelarse
de gran poder
en el favor de los que corazones sean
rectos en sus ojos.
Pero uno puede preguntar: 'Cuál si la
autoridad, por su propia
maldad, merece ser depuesta, correcto ir
con la multitud en deponerlo?'
Si es realmente voluntad de YÁOJU Uljím
para deponer la autoridad traviesa,
déjela ser hecha a través de las manos del
travieso y no a través
de las manos sagradas de los creyentes.
Dejado otros hágalo. No necesita estar a través de usted.
Hay bastantes increible traviesos para
llevar ésos hacia fuera.
Es decir no es uno de las llamadad del
creyente para ser verdugos
de ésos en autoridad, al menos travieso
realmente están.
¡Piense en nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA que
curó el oído
de la persona que estaba entre ésas que lo
prendían!
¡Cualquier predicador que predica un
mesías que es un rebelde
contra ésos en autoridad o un mesías que
esté funcionando
para la presidencia en una elección
política o un mesías
que sea un líder de trabajo radical o un
mesías que anima
a gente que adore las estatuas y los
ídolos, está predicando
a otro mesías falso y él no esta
predicando sobre nuestro
Mesías verdadero YAOJÚSHUA, el único
Mesías genuino!
El predicador es seguramente del espiritu
del anti-Mesías:
'je-ZEUS que es notorio para promover las
actividades revoltosas
ya mencionadas.
Si solamente la gente ha llamado y ha
rogado a YÁOJU Uljím,
y no a los ídolos, muchos los tyrannias,
abusos, rebeliones,
revoluciones, insurrecciones y golpes se
habrían podido evitar
en la cronología de la humanidad.
Molkhiúl YAOJÚSHUA es la verdad que fija a
gente libre servir,
adorar y realmente obedecer la voluntad
perfecta de YÁOJU Uljím,
el Creador Eterno verdadero.
========================
P.
¿Qué sucede a esos subordinados que destruyan a sus subordinados
compañeros con falsas acusaciones,
difamación, chismes?
R.
La cólera de la autoridad caerá en las que hacen este maldad
entre los subordinados, después de un
rato.
El quién es paciente en el sufrimiento
finalmente ganará.
'La ira del rey es presagio de muerte,
pero el sabio sabe apaciguarla.' -
Maush'léy (Proverbios) 16:14
'El cara radiante del rey es signo de
vida;
su favor es como lluvia en primavera.' -
Maush'léy 16:15
'Más vale adquirir sabiduría que oro;
más vale adquirir inteligencia que plata.'
- Maush'léy 16:16
'El camino del hombre recto evita el mal;
el que quiere salvar su vida, se fija por
dónde va.'
- Maush'léy
(Proverbios) 16:17
'Al orgullo le sigue antes la destrucción;
a la altanería, el fracaso.'
- Maush'léy
(Proverbios) 16:18
'El revoltoso siempre anda buscando
camorra,
pero se las verá con un mensajero cruel.'
- Maush'léy 17:11
'Al que devuelve mal por bien,
nunca el mal se apartará de su familia.' -
Maush'léy 17:13
'Absolver al culpable y condenar al
inocente
son dos cosas que YÁOJU Uljím aborrece.' -
Maush'léy 17:15
'El testigo corrupto se burla de la
justicia,
y la boca del malvado engulle maldad.
El castigo se dispuso para los insolentes,
y los azotes para la espalda de los
necios.'
- Maush'léy (Proverbios) 19:28-29
'Rugido de león es la furia del rey;
quien provoca su enojo se juega la vida.'
- Maush'léy 20:2
'Con paciencia se convence al gobernante.
¡La lengua amable quebranta hasta los
huesos!' - Maush'léy 25:15
'Cava una fosa, y en ella caerás;
echa a rodar piedras, y te aplastarán.' -
Maush'léy 26:27
'Muchos buscan el favor del gobernante,
pero la sentencia del hombre la dicta
YÁOJU Uljím.' - Maush'léy 29:26
========================
P.
¿Cuál es el papel escritural del marido en la familia?
R.
Está siendo el agente de YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
que es la cabeza no vista de la
familia y los miembros
de quienes los creyentes en Él, el marido
debe realizar
los deberes de un profeta, intermediario o
ofrecedor (sacerdote)
y así como rey - otra vez, como el agente
de nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY mismo.
Pues un profeta, portavoz y predicador
abajo de YÁOJU Uljím
es el deber del marido a hablar fuera de
las palabras YÁOJU Uljím
con respecto a cada asunto que se refiera
a cada miembro de la familia.
El marido debe tener suficiente
conocimiento sobre la palabra
escrita por el RÚKHA jol-JODSHÚA, lo
enseñe y recuerde de las
palabras de YÁOJU Uljím aplicables a cada
miembro de familia
y en cada caso.
Como intermediario (sacerdote), el marido
debe conducir y traer
a la familia entera más cercano a YÁOJU
Uljím diaramente en la lectura
de la palabra, en oraciones, en servitud
espiritual a nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA, en el mundo secular y en
la congregación
de creyentes, y en otras actividades
espirituales.
Como rey, el marido debe establecer las
políticas básicas de la familia,
las reglas de la disciplina, las
regulaciones y las sanciones que todas
se basan sobre las palabras escritas de
YÁOJU Uljím.
Es el deber de la esposa para poner las
reglas en ejecucion
y para asegurar que los niños siguen y
obedecen las mandos
del marido.
Una vez más requieren al marido realizar
estas funciones
en la familia solamente como el agente de
la cabeza verdadera
de la familia que es nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY mismo,
y solamente cuando los miembros de la
familia son creyentes en Él también.
En casos donde los miembros de la family
no están creyentes el Mesías
verdadero YAOJÚSHUA, el marido no puede
realizar estos deberes
con eficacia porque él es desconectado de
la Cabeza Principal
verdadera de familias humanas.
========================
P.
¿Y cuál es el papel escritural de la esposa?
R.
El servicio de la esposa a su marido debe ser como el servicio
del 'RÚKHA jol-JODSHÚA' (Espiritu
Sagrado) al YÁOJU ABÚ (Padre)
y a Molkhiúl YAOHUSHUA, el Hijo.
La esposa debe ser completamente en apoyo
del marido y ella debe
poner en ejecucion, anima y se cerciora de
siempre que todas
las reglas y políticas del marido sean
obedecidas por los niños
y otros subordinados.
La esposa debe también ser obediente y
sumisa al marido, otra vez,
si los miembros de la familia son
creyentes en Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY.
Si los miembros de la familia no son creyentes
en Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, después la esposa no puede
realizar con successo
sus deberes con eficacia porque la familia
esta separado de la
Cabeza Principal legítima de todas las
familias.
'Sin Mí, usted no puede hacer cualquier
cosa,' dijo Molkhiúl YAOJÚSHUA.
========================
P.
¿Cuáles son los deberes de padres a sus niños solteros?
R. Para enseñarles la palabra - 'Usted debe enseñarlos a sus niños
y hablar de ellos cuando usted está en
el país o hacia fuera
en una caminata; en el tiempo a dormir
y el primer tema
por la mañana.' - Debarím
(Deuteronómio) 6:7, Sagrádas Escritúras
Para entrenarles en conducta y actitudes
correctas -
'Instruye al niño en el camino correcto,
y aun en su vejez no lo abandonará.' -
Maush'léy (Proverbios) 22:6
Para prever sus necesidades espirituales y
del material -
'Después de todo, no son los hijos los que
deben ahorrar para
los padres, sino los padres para los
hijos.' - 2 Corintos 12:14b
Para nutrir y cuidarlos -
'Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus
hijos,
sino críenlos según la disciplina e
instrucción
de YÁOJU Uljím.' - Efeso 6:4
Para amorosamente disciplinarlos -
'Debe gobernar bien su casa y hacer que
sus hijos
le obedezcan con el debido respeto;'
- 1 YÁOJU-tam
(Timoteo) 3:4
Para ser fieles y leales a ellos -
'A
las ancianas, enséñales que sean reverentes en su conducta,
y no calumniadoras ni adictas al mucho
vino.
Deben enseñar lo bueno y aconsejar a las
jóvenes
a amar a sus esposos y a sus hijos, a ser
sensatas y puras,
cuidadosas del hogar, bondadosas y sumisas
a sus esposos,
para que no se hable mal de la palabra de
YÁOJU Uljím. '
- Tito 2:3-5, Sagrádas Escritúras
Fijar los ejemplos buenos y nobles
para los niños las copia, imite y emule -
'Y por ellos Me santifico a Mí mismo,
para que también ellos sean santificados
en la verdad.'
- YÁOJU-khánam
(Juan) 17:19
========================
P.
¿Cuáles son los rasgos del carácter malos del subordinado perezoso?
R.
Deje las palabras sagradas de nuestro YÁOJU Uljím
en las Sagrádas Escritúras contestan
esta pregunta:
'El que es negligente en su trabajo
confraterniza con el que es destructivo.'
- Maush'léy 18:9
'Como vinagre a los dientes y humo a los
ojos
es el perezoso para quienes lo emplean.' -
Maush'léy 10:26
'Las manos ociosas conducen a la pobreza;
las manos hábiles atraen riquezas.' -
Maush'léy 10:4
'¡Anda, perezoso, fíjate en la hormiga!
¡Fíjate en lo que hace, y adquiere
sabiduría!
No tiene quien la mande,
ni quien la vigile ni gobierne;
con todo, en el verano almacena
provisiones
y durante la cosecha recoge alimentos.
Perezoso, ¿cuánto tiempo más seguirás
acostado?
¿Cuándo despertarás de tu sueño?
Un corto sueño, una breve siesta,
un pequeño descanso, abrazo con brazos.
¡Y te asaltará la pobreza como un bandido,
y la escasez como un hombre armado!'
- Maush'léy (Proverbios)
6:6-11
'Las manos ociosas conducen a la pobreza;
las manos hábiles atraen riquezas.'
- Maush'léy
(Proverbios) 10:4
'Como vinagre a los dientes y humo a los
ojos
es el perezoso para quienes lo emplean.' -
Maush'léy 10:26
'El que labra su tierra tendrá abundante
comida,
pero el que sueña despierto es un
imprudente.' - Maush'léy 12:11
'Cada uno se sacia[d] del fruto de sus
labios,
y de la obra de sus manos recibe su
recompensa.' - Maush'léy 12:14
'El de manos diligentes gobernará;
pero el perezoso será subyugado.'
- Maush'léy
(Proverbios) 12:24
'El perezoso no atrapa presa,
pero el diligente ya posee una gran
riqueza.' - Maush'léy 12:27
'El perezoso ambiciona, y nada consigue;
el diligente ve cumplidos sus deseos.' -
Maush'léy 13:4
'Todo esfuerzo tiene su recompensa,
pero quedarse sólo en palabras lleva a la
pobreza.' - Maush'léy 14:23
'El camino del perezoso está plagado de
espinas,
pero la senda del justo es como una
calzada.' - Maush'léy 15:19
'El que es negligente en su trabajo
confraterniza con el que es destructivo.'
-
Maush'léy (Proverbios) 18:9
'La pereza conduce al sueño profundo;
el holgazán pasará hambre.' - Maush'léy
(Proverbios) 19:15
'El perezoso no labra la tierra en otoño;
en tiempo de cosecha buscará y no
hallará.' - Maush'léy 20:4
'No te des al sueño, o te quedarás pobre;
manténte despierto y tendrás pan de
sobra.' - Maush'léy 20:13
'Los planes bien pensados: ¡pura ganancia!
Los planes apresurados: ¡puro fracaso!' -
Maush'léy 21:5
'El que ama el placer se quedará en la
pobreza;
el que ama el vino, perfumes y lujo jamás
será rico.'
- Maush'léy
(Proverbios) 21:17
'En
casa del sabio abundan las riquezas y el perfume,
pero el necio todo lo despilfarra.' -
Maush'léy 21:20
'La codicia del perezoso lo lleva a la
muerte,
porque sus manos se niegan a trabajar;
todo el día se lo pasa codiciando,
pero el justo da con generosidad.' -
Maush'léy 21:25-26
'«¡Hay un león allá afuera! dice el
holgazán.
¡En plena calle me va a hacer pedazos!»' -
Maush'léy 22:13
'¿Has visto a alguien diligente en su
trabajo?
Se codeará con reyes, y nunca será un Don
Nadie.' - Maush'léy 22:29
'Prepara primero tus faenas de cultivo
y ten listos tus campos para la siembra;
después de eso, construye tu casa.' -
Maush'léy (Proverbios) 24:27
'Pasé por el campo del perezoso,
por la viña del falto de juicio.
Había espinas por todas partes;
la hierba cubría el terreno,
y el lindero de piedras estaba en ruinas.
Guardé en mi corazón lo observado,
y de lo visto saqué una lección:
Un
corto sueño, una breve siesta,
un pequeño descanso, abrazo con brazos.
¡Y te asaltará la pobreza como un bandido,
y la escasez, como un hombre armado!' -
Maush'léy 24:30-34
'Dice el perezoso: «Hay una fiera en el
camino.
¡Por las calles un león anda suelto!»
Sobre sus goznes gira la puerta;
sobre la cama, el perezoso.
El perezoso mete la mano en el plato,
pero le pesa llevarse el bocado a la boca.
El perezoso se cree más sabio
que
siete sabios que saben responder.'
- Maush'léy (Proverbios)
26:13-16
'Hermanos, ol Shúam Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY
les ordenamos que se aparten de todo
hermano que esté viviendo
como un vago y no según las enseñanzas
recibidas de nosotros.
Ustedes mismos saben cómo deben seguir
nuestro ejemplo.
Nosotros no vivimos como ociosos entre
ustedes,
ni comimos el pan de nadie sin pagarlo.
Al contrario, día y noche trabajamos
arduamente
y sin descanso para no ser una carga a
ninguno de ustedes.
Y lo hicimos así, no porque no tuviéramos
derecho a tal ayuda,
sino para darles buen ejemplo.
Porque incluso cuando estábamos con
ustedes, les ordenamos:
'El que no quiera trabajar, que tampoco
coma.'
- 2 Tessalonicas 3:6-10,
Sagrádas Escritúras
Es decir, los que no desean trabajar,
no deben ser dados el alimento a comer.
========================
P.
¿De acuerdo con las Sagrádas Escritúras,
cuál es la mejor forma de gobierno?
R. 'UL-ocracía ' (sabido de otra manera en
el mundo
secular como 'teocracía') es la forma
scriptural
de gobierno prescrita por YÁOJU Uljím.
'Ulocracía' significa que YÁOJU Uljím es
el Rey altissimo de su gente.
YÁOJU Uljím se hace la regla suprema de la
nación y sus palabras,
leyes y regulaciones son obedecidos por
todos los componentes
de eso.
En Ulocracía (para desee de un término
mejor), YÁOJU Uljím reina
y mande en todos asuntos que pertenecen al
gobierno general
de la gente y de la nación entera.
Suyo voluntad es obedecido por todos. YÁOJU Uljím revela sus leis,
reglas, regulaciones, direcciones y los
veredictos a través
de sus portavoces (los profetas) y Él
tienen intermediarios
o sacerdotes para servir a la gente en
actividades espirituales.
En este sistema del gobierno, no hay rey o
presidente humano
porque YÁOJU Uljím es el Rey y el
Presidente de la nación entera.
Él es el Sumo Gobernante del país. No hay tampoco legisladores
y senadores porque YÁOJU Uljím es el solo
Legislador.
Los
profetas también sirvieron como jueces en hacer cumplir
los leyes de YÁOJU Uljím entre los
ciudadanos.
Ahora descubramos qué transpiró cuando
Yaoshorúl deseó tener
un líder nacional humano en lugar de YÁOJU
Uljím mismo:
'Cuando Shamu-Úl entró en años, puso a sus
hijos como
gobernadores de Yaoshorúl, con sede en
Beer-Sheva.
El hijo mayor se llamaba Yao-Ul, y el
segundo, Abi-YÁOJU.
Pero ninguno de los dos siguió el ejemplo
de su padre,
sino que ambos se dejaron guiar por la
avaricia,
aceptando sobornos y pervirtiendo la
justicia.
Por eso se reunieron los ancianos de
Yaoshorúl
y fueron a Ro-éma para hablar con
Shamu-Úl.
Le dijeron: «Tú has envejecido ya, y tus
hijos no siguen tu ejemplo.
Mejor danos un rey que nos gobierne, como
lo tienen todas las naciones.»
Cuando le dijeron que querían tener un
rey, Shamu-Úl se disgustó.
Entonces se puso a orar al YÁOJU Uljím
pero Él le dijo:
«Considera seriamente todo lo que el
pueblo te diga.
En realidad, no te han rechazado a ti,
sino a Mí,
pues no quieren que Yo reine sobre ellos.
Te están tratando del mismo modo que me
han tratado a Mí
desde el día en que los saqué de Egipto
hasta hoy.
Me han abandonado para servir a otros
idolos y estatuas.
Así que hazles caso, pero adviérteles
claramente del poder
que el rey va a ejercer sobre ellos.»
Shamu-Úl comunicó entonces el mensaje de
YÁOJU Uljím
a la gente que le estaba pidiendo un rey.
Les explicó:
Esto es lo que hará el rey que va a
ejercer el poder
sobre ustedes:
Les quitará a sus hijos para que se hagan
cargo
de los carros militares y de la caballería,
y para que le abran paso al carro real.
Los hará comandantes y capitanes, y los
pondrá a labrar
y a cosechar, y a fabricar armamentos y
pertrechos.
También les quitará a sus hijas para
emplearlas como
perfumistas, cocineras y panaderas.
Se apoderará de sus mejores campos,
viñedos y olivares,
y se los dará a sus auxilios, y a ustedes
les exigirá
una décima parte de sus cosechas y
vendimias para entregársela
a sus funcionarios y oficiales.
Además, les quitará sus criados y criadas,
y sus mejores bueyes y asnos, de manera
que trabajen para él.
Les exigirá una décima parte de sus
rebaños,
y ustedes mismos le servirán como
esclavos.
Cuando llegue aquel día, clamarán por
causa del rey
que hayan escogido, pero YÁOJU Uljím no
les responderá.
El pueblo, sin embargo, no le hizo caso a
Shamu-Úl,
sino que protestó:
¡De ninguna manera! Queremos un rey que nos gobierne.
Así seremos como las otras naciones, con
un rey que nos gobierne
y que marche al frente de nosotros cuando
vayamos a la guerra.
Después de oír lo que el pueblo quería,
Shamu-Úl se lo comunicó
a YÁOJU Uljím.
Hazles caso respondió YÁOJU Uljím; dales
un rey.
Entonces Shamu-Úl les dijo a los
Yaoshorulítas:
¡Regresen a sus pueblos!'
- 1 Shamu-Úl (Samuel) 8,
Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Hay esperanza que podemos vivo bajo un presidente,
un rey o gobierno perfecto aquí en la
tierra?
R.
¡Definitivamente, debajo del gobierno del Rey de los reyes
y Gobernante de los gobernantes -
YAOJÚSHUA - el Mesías genuino!
'En aquel día YÁOJU Uljím castigará
a los poderes celestiales en el cielo
y a los reyes terrenales en la tierra.
Serán amontonados en un pozo,
como prisioneros entre rejas,
y después de muchos días se les castigará.
La luna se sonrojará y el sol se
avergonzará,
porque sobre el monte Tzayán sobre
Yaohúshua-oléym (Jerusalén),
reinará YÁOJU Uljím Todopoderoso,
glorioso entre sus ancianos.'
- Yaoshúa-YÁOJU (Esaias)
24:21-23, Sagrádas Escritúras
'»Presten atención, que estoy por crear
un cielo nuevo y una tierra nueva.
No volverán a mencionarse las cosas
pasadas,
ni se traerán a la memoria.
Alégrense más bien, y regocíjense por
siempre,
por lo que estoy a punto de crear:
Estoy por crear una Yaohúshua-oléym
(Jerusalén) feliz,
un pueblo lleno de alegría.
Me regocijaré por Yaohúshua-oléym
(Jerusalén)
y me alegraré en mi pueblo;
no volverán a oírse en ella
voces de llanto ni gritos de clamor.
»Nunca más habrá en ella
niños que vivan pocos días,
ni ancianos que no completen sus años.
El que muera a los cien años
será considerado joven;
pero el que no llegue a esa edad
será considerado maldito.
Construirán casas y las habitarán;
plantarán viñas y comerán de su fruto.
Ya no construirán casas para que otros las
habiten,
ni plantarán viñas para que otros coman.
Porque los días de mi pueblo
serán
mis escogidos disfrutarán
de las obras de sus manos.
No trabajarán en vano,
ni tendrán hijos para la desgracia;
tanto ellos
serán simiente bendecida de YÁOJU Uljím.
Antes que Me llamen, Yo les responderé;
todavía estarán hablando
cuando ya los habré escuchado.
El lobo y el cordero pacerán juntos;
el león comerá paja
y la serpiente se alimentará de
polvo.'
- Yaoshúa-YÁOJU (Esaias) 65:17-25,
Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Qué debo hacer ahora?
R.
Ud. debe que arrepentirse y cree en Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, el Mesías verdadero, y
recibe lo en su
corazón
su Redentor y Sanador, ud. será salvado,
rescatado,
y libertado de todas cadenas
Entonces comience a vivir en la novedad de
la vida
que solamente nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
puede le dar,
mientras usted camina según Su palabra y
preceptos.
Es la única clase de vida digno de vivir
en esta tierra.
¡YAOJÚSHUA - la única esperanza en este
mundo!
Si usted ahora realiza los errores, maldad
y pecados
que usted ha cometido en el pasado,
especialmente contra
sus autoridades, ahora confiéselas y
admita ante YÁOJU Uljím,
y pida su perdón y limpiar con el 'DAM'
(sangre) de nuestro
Redentor YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
Esto cortará toda la fruta amarga de esas
malas semillas
sembradas en el pasado.
¡Usted ahora llega hacer una nueva
creación en YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, las viejas cosas se pasa
lejos, mire,
todo llega a ser nuevo!
Teniendo sentimiento arrepentido y
dolorosa sobre sus errores
y rebeliones pasados, usted es bastante
humilde ahora para
pedir perdón y limpieza de todo ésos en la
autoridad que
usted ha ofendido en el pasado,
especialmente sus padres
y ámos anteriores.
¿Por qué?
en su vida y servicio personales a su
Gobernante nuevo:
YAOJÚSHUA, el Mesías verdadero.
Recuerde, sin nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY
en su corazón, usted no puede realizar sus
deberes
y responsabilidades con eficacia y con
successo
persona en autoridad.
Y usted no puede satisfacer completamente
sus autoridades
Suprema sobretodo - YÁOJU Uljím, el
Sagrado de Yaoshorúl.
¡Todo esto se da a usted en amor verdadero
y la humildad profunda,
'ol Shúam' (en el Nombre de) YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, am-náo!
========================
Creemos que, por la gracia y misericordia
de YÁOJU Uljím,
el 'RÚKHA-YAOJÚSHUA' les enseñe a todos
Ustedes, conduciéndolos
a toda la verdad, recordándoles las
palabras del Molkhiúl
YAOJÚSHUA ahora para cada uno de Ustedes,
y que YÁOJU Uljím
está siempre observando sus palabras para
realizarlas.
También creemos que el 'RÚKHA-YAOJÚSHUA'
es El Que da vida
y poderosa energía a las palabras de YÁOJU
Uljím, y Él les está
convenciendo ahora en sus corazones sobre
que considera pecado,
rectitud y juicio, al ligarlos a todos
Ustedes a la total
sumisión al Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, ahora y para
siempre, 'beh jol-Shúam' YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, y todos
decimos, am-nám!
Recuerde, toda rodilla tiene que doblarse
ante el Molkhiúl
YAOJÚSHUA y toda lengua confesar que
YAOJÚSHUA es el Regidor
de todo, para la gloria de YÁOJU Uljím,
¡El Altísimo!
Y cualquier cosa que atemos en la tierra
es atada
en las alturas celestiales ¡ahora mismo!
'
para destruir las obras
Sagrádas Escritúras.
Y ahora le desatamos a Ud. las ataduras de
todos los poderes
de ha-satán y todos sus espíritus inicuos
religiosos,
espíritus malignos de la confusión, todos
los espíritus
mentirosos y todos los espíritus
seductores y nos detenemos,
rechazamos y renunciamos a todas sus malas
influencias,
engaños, poderes y control sobre toda su
persona y le dejamos
libre de todos los poderes de los
espíritus malignos ahora mismo!
También le atamos a la total e inmediata
sumisión al Molkhiúl
YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY ahora y por siempre!
Cualquier cosa
que desatemos en la tierra es desatado en
el cielo, cualquier
cosa que atemos en la tierra es atado en
el cielo!
'Ol Shúam' YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY, y
todos asentimos, ¡am-nám!
=======================
Recuerde, fue el Molkhiúl YAOJÚSHUA Quién
murió por sus
pecados, y no la religión. La religión no es el
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY es
ayudarle, cuidarle, sanarle y salvarle!
Porque las armas de nuestra lucha no son
las armas
por el contrario, son tan poderosa que
demuelen fortalezas.
Nosotros demolemos argumentos y cualquier
pretensión que se
levante contra el conocimiento de YÁOJU
Uljím, y capturamos
todo pensamiento para someterlo al
Molkhiúl YAOJÚSHUA.
Y derrotamos ahora a ha-satán por la 'DAM'
(sangre) del Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY y por las
palabras de nuestro testimonio,
y al resistir a ha-satán, ¡ganamos!
Gracias sean dadas a YÁOJU Uljím GABÓR (el
Valiente Guerrero)
Quién siempre garantiza que triunfemos en
el Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, y ciertamente somos más
grandes que los conquistadores!
Y no permitimos que ha-satán robe de
ningún modo las palabras
de YÁOJU Uljím cosidas en sus corazones
ahora y por siempre!
'Ol Shúam' YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
¡am-nám!
=======================
Si Ud. no tiene una copia de la 'Biblia
Hebraica' o de las
Sagrádas Escritúras, mejor consiga una
cuanto antes y empiece
a leer la Palabra!
Nada más haga las correcciones necesarias
cuando vaya leyendo,
ahora ya sabe la verdad. Recuerde, Ud. tiene que continuar
leyendo la Palabra o las Sagrádas
Escritúras para que pueda
descubrir más verdades que son esenciales
para una vida correcta,
abundante y
Y cuando haga sus oraciones cotidianas,
llame a YÁOJU Uljím,
y siempre termine su plegaria usando el
Nombre del Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY, porque Él dijo
que debíamos pedir
a YÁOJU Uljím usando el Nombre del
Mesías. ¡Pedimos con la firma
del Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY! Resultados genuinos
garantizados, recompensas, respuestas y
beneficios!
¡No lo intente, créalo y hágalo ahora!
Si Ud., o alguien que Ud. conozca,
necesita cualquier tipo
de ayuda, espiritual o material, siéntase
libre de llamarnos
o escribirnos o si tiene alguna
pregunta. Estamos para servirle
y nos importa porque YÁOJU Uljím le
ama! Y el Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY le ha redimido! Ud. está en el camino estrecho,
después de todo, cuando reciba y haga del
Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY su Rey y Salvador.
Si desea recibir copias gratuitas de las
Sagrádas Escritúras
hebreas bilingües, la parte
con traducciones al alemán, árabe,
portugués, ruso, francés,
holandés, rumano, español y otros idiomas
extranjeros principales,
incluído el inglés, por supuesto,
contáctenos lo más pronto posible
y se las enviaremos, a dondequiera que
esté, gratis! No tiene que
pagar nada. Es nuestro servicio personal al Molkhiúl
YAOJÚSHUA
para presentarlo a Él y a Su Palabra a las
multitudes, cualquiera
que sea el idioma vernáculo que
utilice. Gratis lo hemos recibido
de YÁOJU ABÚ, gratis lo otorgamos,
Sagrádas Escritúras.
Otras publicaciones nuestras gratuitas que
Ud. puede solicitar:
=======================
¿Cuántas personas estan en la
Cabeza-Creador, 1,2 o 3?
¿Porqué creemos que las Sagrádas
Escritúras hebreas originales
son las Palabras inspiradas de YÁOJU UL?
¿Qué
quieren decir con los términos 'regeneración espiritual'?
¿Porqué creemos que YAOJÚSHUA es el Mesías Prometido?
¿Qué inmersiones requiere YÁOJU Uljím de
cada creyente?
¿Porqué los ateos no pueden contestar
preguntas simples
referentes a la primera-causa o primer
motor
o sobre el origen y el final de todo?
¿Quién causó el primer
movimiento
creó los elementos básicos
terminal, si lo hay?.
¿Porqué hay muchos que son pobres y
algunos son ricos?
¿Hay algún secreto detrás de todo
ello? ¿O todo depende
de los ídolos del dinero, éxito, fortuna y
destino?
¿Qué son los objetos y símbolos malignos
ocultos y cuáles son sus
efectos negativos sobre aquéllos que los
poseen o que los tienen?
¿Porqué hay tanto tumulto y problemas en
nuestra familia?
¿Cómo me relaciono con mis padres y
empleadores para obtener
todos los beneficios de esta vida?
=======================
Ciertamente, nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA es
la verdad que libera
de todas las mentiras, trucos y
maldiciones
¡Él es la Luz de la vida! Él Le protege de la marca de la bestia,
el
anti-Mesías. El enemigo vino a matar, a
robar y a destruír;
¡el Molkhiúl YAOJÚSHUA vino a darle vida y
una vida más próspera!
Usted se ha unido ahora, no a otra
religión, sino a la Persona
¡El Que libera de la esclavitud, mentiras
y engaños
YAOJÚSHUA es ahora su Rescatador,
Redentor, Sanador, Regidor,
Protector, Defensor, Providor y Guardia
Principal de sus
En manos de YÁOJU Uljím confiamos a toda
su persona, al igual
que su crecimiento espiritual y ande,
ahora y por siempre,
ol Shúam Gaúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY, y
todos decimos ¡am-nám!
Molkhiúl YAOJÚSHUA dijo: 'No se imaginen que yo he venido
a
traer
He venido a poner al hombre contra su
padre, y a la hija
contra la madre, y a la nuera contra la
suegra -
!los peores enemigos de un hombrelos
tendrá en su propia casa!
Si amas a tu padre y a tu madre más que a
Mí, no mereces ser Mío,
o si amas a tu hijo o a tu hija más de lo
que a Mí me amas,
no mereces ser Mío.'
'Si rehusas tomar tu madero y seguirme, no
mereces ser Mío.
Si te aferras a tu vida, la perderás; pero
si la das por Mí,
la salvarás!' - Man-YÁOJU 10:34-39,
Sagrádas Escritúras.
'Que YÁOJU Uljím Yaoshúayao y Shuamór te
bendiga y te proteja;
Que YÁOJU Uljím Khanyao-ám haga brillar Su
cara sobre ti
y sea siempre benévolo contigo;
Que YÁOJU Uljím Shua-oléym vuelva Su cara
hacia ti
y te conceda
'Ol Shúam' YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY y todos decimos, ¡am-nám!
Olkém shua-oléym!
=======================
Solicite ahora sus copias complementarias
(gratis) o transmisiones
electrónicas
modem o correo electrónico. También por Internet WWW o FTP.
¡Hágalo ahora! La fe sin obras está muerta!
¡Empiece ahora a contarle a otros acerca
del Molkhiúl YAOJÚSHUA
Quien ahora es su nuevo Regidor y
Redentor!
O mejor aún, baje este archivo e
imprímalo, luego cuanto
antes, distribuya fotocopias de él a su
familia, parientes,
vecinos, amigos y compañeros de
trabajo! Cuénteles que ha
encontrado, creído, y recibido al Molkhiúl
YAOJÚSHUA
Regidor y Rescatador personal. Siéntase orgulloso del Molkhiúl
YAOJÚSHUA
¡Él es el verdadero Mesías!
Usted también puede suscribirse a nuestras
entregas diarias
gratuitas de su 'Pan Caliente Diario'
enviándonos su E-mail
o dirección via correo.
'No sólo de pan vive el hombre, sino de
toda palabra
que sale de la boca de YÁOJU UL' -
dijo Molkhiúl YAOJÚSHUA.
Recuerde, YAOJÚSHUA - ¡la única esperanza
de este mundo!
=======================
Otras guías verdaderamente ilustrativas
son estas:
Titulos Nombres de Archivos
'YAOJÚSHUA - Él
Mesías' YAO-ESP.TXT
'YAOJÚSHUA en el
Triunidade Creador' TRIUNE-SP.TXT
'Hechos Increíbles,
Pero Ciertos' ESPANOL.TXT
'Las Calificaciones
del Mesías' QUALI-SP.TXT
'YAOJÚSHUA - Él
Curador y Exorcista' HEALER-SP.TXT
'Regalos Libres Para
Ti' GIFTS-SP.TXT
'Tratando con las
Autoridades' AUTOR-SP.TXT
'Él Manifiesto de
YAOJÚSHUA' FALSE-SP.TXT
'Riquezas en
YAOJÚSHUA' RICH-SP.TXT
'YAOJÚSHUA Contra
Propagandas' PROPAG-SP.TXT
'YAOJÚSHUA y Su
Pureza Moral PUREZA.TXT
'Su Convicciones
Basicas' BASIC-SP.TXT
Estas son las guías más importantes que
Ud. leerá en toda
su vida, junto con las Sagradas
Escrituras, por supuesto.
¡Así que hágalo ahora!
==========================
cualquier tipo de ayuda, entre en contacto
ahora con:
Cohanul@YAOHUSHUA.ORG.IL
Por favor siéntase en libertad de utilizar
la FORMA
DE RESPUESTA que le sea más conveniente
para sus preguntas,
solicitudes de consejo / asesoría,
solicitudes de oración
y otras necesidades espirituales y/o
materiales, o si quiere
suscribirse y recibir GRATIS sus entregas
diarias de 'Su pan
caliente diario' para su enriquecimiento
espiritual, despertar,
crecimiento, purificación y edificación.
Seguramente que
no querría perderse de éstas....
=========================
Todas las guís anteriores, cuando estén
listas, también estarán
disponibles en nuestra biblioteca anónima
FTP en los formatos
TEXT, HTML y también en archivos
comprimidos (ZIP).
Disfrute el privilegio de conectarse libre
y anónimamente
a la biblioteca FTP de YAOJÚSHUA para
bajar inmediata
y GRATUITAMENTE todas las guías realmente
iluminadoras
anteriores, ahora....
O Usted puede conectarse con su aplicación
separada FTP
a la biblioteca de YAOJÚSHUA on-line
FTP en esta dirección:
ftp.yaohush.org y luego siga a la sección de biblioteca
/pub/yaohush, dónde todas estas guías
altamente reveladoras
están disponibles para su lectura
cuidadosa y bajarlas GRATIS
ahora....
==========================
FTP Sitio Espejos:
ftp://ftp.wr.com.au/pub/yaohush
ftp://ftp.YAOHUSHUA.org/pub/yaohush
ftp://ftp.YAOHUSHUA.org.za/pub/yaohush
Sitio Web Principal:
http://www.YAOHUSHUA.org/index.html
Dirección E-mail: Cohanul@YAOHUSHUA.ORG.IL
WWW Sitio Espejos:
http://www.yahushua.org/
http://Ojol-Yaohushua.Org/
http://Yaohushua.wr.com.au/
http://www.Yaohushua.org.za/
http://YAOHUSHUA.org.za/index.html
http://www.YAOHUSHUA.org.uk/index.html
http://www.lava.net/ohol_yaohushua/index.html
===========================
Todas estas guías complementarias de
YAOJÚSHUA están
disponibles también en:
Microsoft Network (MSN) - Religious Resources Library
Interfaith Library
Dirección Microsoft E-Mail: YAOHUSHUA@email.msn.com
========================
Dirección Correo:
OHOL YAOHUSHUA
P. O.
========================
¡Recuerde!
'No hay otro nombre bajo el cielo dado a
la humanidad para
su salvación, excepto el Nombre:
¡YAOJÚSHUA!' - Hechos 4:12
¡No otro nombre, ningún otro nombre,
ningún otro nombre,
no otro nombre, excepto: 'YAOJÚSHUA'!
Este material no tiene derechos de
autor. Ud. puede copiarlo,
citarlo o reproducirlo, todo o en parte,
mientras el Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY sea glorificado y
magnificado, lo que
es razón de regocijo para todos!
¡La mayor bendición que Ud. puede darle a
sus seres queridos
es presentarles a su Creador, YÁOJU UL, y
al Mesías YAOJÚSHUA!
Este
es el mayor legado que puede darles, más valioso que
las riquezas o la educación mundana.
Déles la Palabra que
se hizo carne, a Quién atravesaron y Quién
murió por la redención
de la humanidad, y el Rey y Juez de todos
que viene pronto.
YAOJÚSHUA es Su solo y único Nombre.
¡No hay otro nombre!
'En aquel tiempo, Yo (YÁOJU UL, el Creador
Eterno verdadero)
cambiaré el lenguaje de mis personas
arrepentidas y devolutivas
a puro Hebreo, así que ellos pueden
invocar enteramente el Nombre
de YÁOJU UL y venerarLo en armonía y en
unidad.' - Zafna-YÁOJU
(Sofonias) 3:9, Sagradas Escrituras
En el Nombre de 'YAOJÚSHUA' se doble toda
rodilla
de los que estan en los cielos, y en la
tierra,
y debajo de la tierra!
Magnifiquemos y glorifiquemos a YÁOJU UL
conmigo,
¡exaltemos juntos Su Nombre!
YÁOJU, YÁOJU, cuán excelente es tu Nombre
en toda la tierra!
Y A O J Ú S H U A - ¡la
única esperanza
Todo esto le es dado a Ud. con sincero
amor y profunda
humildad, ol Shúam Gaúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, y todos
decimos ¡am-nám!
¡Toda rodilla se doblará ante este
Nombre: Y A O J Ú S H U A !
========================
La Oración de
Arrepentimiento
YÁOJU UL que estás en
'shamulyáo' (alturas celestiales),
Creo ahora que Tu
eres el verdadero Creador de todo, mi Creador;
Creo que Tu eres el
verdadero Sagrado de Yaoshorúl (
ningún otro; Tu eres
el UL de Abrujám, YÁOJUtz-kaq (Isaac)
y YÁOJU-caf (Jacob);
Reconozco que pecado
contra Ti y ahora perdono a los que
me ofendieron en el
pasado;
Me arrepiento
verdaderamente ante Ti.
Por favor perdóname
por todos mis pecados y límpiame ahora
por la 'DAM' (sangre)
del Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
Quien creo que murió
por mí,
Ahora hago a
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY mi único Ódmorul
(gobernante) y
'Mí-ju-shúa-yao' (
Creo que Él murió
para pagar por todos mis pecados,
fue sepultado,
resucitó, fue a estar con YÁOJU UL,
y pronto regresará a
regir
Creo con perfecta fe
en el próximo retorno del Molkhiúl
YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY;
Está escrito:
'Cualquiera que invoque el Nombre de YÁOJU UL
será salvo' y creo en
la resurrección de los justos a las
recompensas eternas,
y la maldición de los inicuos a la
perdición eterna;
Por favor dame ahora
el 'RÚKHA-YAOJÚSHUA' para que habite
en mí
justicia y santidad;
Y por favor sumérgeme
también ahora en el 'RÚKHA-YAOJÚSHUA'
para que pueda
recibir libremente sus regalos de poder
en mi nueva vida
Creo que ahora recibo
al 'RÚKHA-YAOJÚSHUA' en mi corazón,
así
y los regalos
Te alabo, glorifico,
reverencio y agradezco por la redención
y la salvación
gratuitas.
Suplico todo esto,
'ol Shúam' (en el Nombre de) YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY,
am-náo!
=======================
¡Ahora Ud. es liberado, Ud. es sanado,
Ud. es rescatado y Ud. está completo!
Ahora, glorifique conmigo a YÁOJU Uljím ,
exaltemos juntos Su Nombre!
Empiece ahora su nueva vida con YÁOJU ABÚ
(Padre) contando
a otros acerca de Su AMOR y Su NOMBRE y
comience a amar
y a ayudar a sus vecinos!
'Amarás a YÁOJU Uljím, tu Creador Eterno
con TODO tu corazón,
con TODA tu
¡Estos son los mitzvót o mandamientos más
grandiosos!
¡Así que comience ahora a amar a YÁOJU
Uljím y a sus vecinos!
'Los designios
'A todos los Yaojúshuajím se les ha dado
autoridad sobre todo
el poder
'Todos los Yaojúshuajím están siempre de
excelente feliz,
porque el Ódmorul YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
ha vencido al mundo!'
'Todos los Yaojúshuajím son mayores que
los conquistadores!'
'Todo lo que ANULEMOS en la tierra es
ANULADO en el cielo!'
'Lo que rehusemos permitir en la tierra es
rehusado en el cielo;
porque mayor es el 'RÚKHA-YAOJÚSHUA' be
olyanu mi yaohod
rukot ha-raot ba olmao!'
'Ol Shúam' YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
am-nám!
¡Recuerde!
'No hay otro nombre bajo el cielo dado a
la humanidad para
su salvación, excepto el Nombre:
¡YAOJÚSHUA!' - Hechos 4:12
¡No otro nombre, ningún otro nombre,
ningún otro nombre,
no otro nombre, excepto: 'YAOJÚSHUA'!
Este material no tiene derechos de
autor. Ud. puede copiarlo,
citarlo o reproducirlo, todo o en parte,
mientras el Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY sea glorificado y
magnificado,
lo que es razón de regocijo para todos!
¡La
mayor bendición que Ud. puede darle a
sus seres queridos
es presentarles a su Creador, YÁOJU UL, y al Mesías YAOJÚSHUA!
Este es el mayor legado que puede darles,
más valioso que
las riquezas o la educación mundana. Déles
la Palabra
que se hizo carne, a Quién atravesaron y
Quién murió
por la redención de la humanidad, y el Rey
y Juez de todos
que viene pronto.
YAOJÚSHUA es Su solo y único Nombre.
¡No hay otro nombre!
'En aquel tiempo, Yo (YÁOJU UL, el Creador
Eterno verdadero)
cambiaré el lenguaje de mis personas
arrepentidas y devolutivas
a puro Hebreo, así que ellos pueden
invocar enteramente el Nombre
de YÁOJU UL y venerarLo en armonía y en
unidad.' - Zafna-YÁOJU
(Sofonias) 3:9, Sagradas Escrituras
En el Nombre de 'YAOJÚSHUA' se doble toda
rodilla
de los que estan en los cielos, y en la
tierra,
y debajo de la tierra!
Magnifiquemos y glorifiquemos a YÁOJU
Uljím conmigo,
¡exaltemos juntos Su Nombre!
YÁOJU, YÁOJU, cuán excelente es tu Nombre
en toda la tierra!
Y A O J Ú S H U A - ¡la única esperanza de este mundo!
Todo esto le es dado a Ud. con sincero
amor y profunda humildad,
ol Shúam Gaúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY, y
todos decimos ¡am-nám!
Entre en contacto con nosotros ahora en
esta dirección
de correo electrónico:
Cohanul@YAOHUSHUA.ORG.IL
¡Hágalo ahora!
¡Toda rodilla se doblará ante este Nombre:
Y A O J Ú S H U A !
Primera Edición. Enero 1, 5766.
==== Fin del Archivo
===