• Ud. puede imprimir esta pauta completa para
distribuir
a sus parientes, amigos, compañeros y
próximos.
Y A O J Ú S H U A
Cómo Relatar Con Sus
AUTORIDADES
y SUBORDINADOS
'Todos deben someterse a las autoridades
públicas
pues no hay autoridad que YÁOJU Uljím no
haya dispuesto,
así que las que existen fueron
establecidas por Él.
Por lo tanto, todo el que se opone a la
autoridad
se rebela contra lo que YÁOJU Uljím ha
establecido..
Los que así proceden recibirán castigo.
Porque los gobernantes no están para
infundir terror
a los que hacen lo bueno sino a los que
hacen lo malo.
¿Quieres librarte
Haz lo bueno, y tendrás su aprobación,
pues está al servicio de YÁOJU Uljím para
tu bien.
Pero si haces lo malo, entonces debes
tener miedo.
No en vano lleva la espada, pues está al
servicio
de YÁOJU Uljím para impartir justicia y
castigar al malhechor.
Así que es necesario someterse a las
autoridades,
no sólo para evitar el castigo sino
también
por razones de conciencia.
Por eso mismo pagan ustedes impuestos,
pues las autoridades están al servicio
de YÁOJU Uljím, dedicadas precisamente a
gobernar.
Paguen a cada uno lo que le corresponda:
-
si deben impuestos, paguen los impuestos;
-
si deben contribuciones, paguen las contribuciones;
-
al que deban respeto, muéstrenle respeto;
-
al que deban honor, ríndanle honor.'
- Romanos 13:1-7,
Sagrádas Escritúras
Es decir, el negocio oficial
negocio oficial de YÁOJU Uljím.
'Así que recomiendo, ante todo, que se
hagan plegarias,
oraciones, súplicas y acciones de gracias
por todos,
especialmente por los gobernantes y por
todas las autoridades,
para que tengamos paz y tranquilidad, y
llevemos una vida
piadosa y digna.
Esto es bueno y agradable a YÁOJU Uljím
nuestro Míhushuayao (
pues Él quiere que todos sean salvos y
lleguen a conocer la verdad.'
- 1 YÁOJU-tam (Timoteo)
2:1-4, Sagrádas Escritúras
'Esposas, sométanse a sus propios esposos
Porque el esposo es cabeza de su esposa,
así
(
Así
también las esposas deben someterse a sus
esposos en todo.
Esposos, amen a sus esposas, así
a la Ojolyáo y se entregó por ella para
hacerla sagrada.
Él la purificó, lavándola con agua
mediante la palabra,
para presentársela a sí mismo
radiante, sin mancha ni arruga ni ninguna
otra imperfección,
sino sagrada e intachable.
Así mismo el esposo debe amar a su esposa
El que ama a su esposa se ama a sí mismo,
pues nadie ha odiado jamás a su propio
cuerpo;
al contrario, lo alimenta y lo cuida,
así
porque somos miembros de Su cuerpo.
'Por eso dejará el hombre a su padre y a
su madre,
y se unirá a su esposa, y los dos llegarán
a ser un solo cuerpo.'
Esto es una enigma profunda; yo me refiero
a jol-MEJUSHKHÁY
y a la Ojolyáo (Congregación).
En todo caso, cada uno de ustedes ame
también a su esposa
Hijos, obedezcan en YÁOJU Uljím a sus
padres, porque esto es justo.
'Honra a tu padre y a tu madre - que es el
primer mandamiento
con una promesa - para que te vaya bien y
disfrutes de larga
vida en la tierra.'
Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus
hijos,
sino críenlos según la disciplina e
órdenes de YÁOJU Uljím.
Esclavos, obedezcan a sus ámos terrenales
con respeto y temor,
y con integridad de corazón,
No lo hagan sólo cuando los estén mirando,
sino
haciendo de todo corazón la voluntad de
YÁOJU Uljím.
Sirvan de buena gana,
y no a los hombres, sabiendo que YÁOJU
Uljím recompensará
a cada uno por el bien que haya hecho, sea
esclavo o sea libre.
Y ustedes, ámos, correspondan a esta
actitud de sus esclavos,
dejando de amenazarlos. Recuerden que tanto ellos
tienen un mismo Ámo en el cielo, y que con
Él no hay favoritismos. '
- Efeso 5:22-6:9,
Sagrádas Escritúras
'Obedezcan a sus dirigentes espirituales y
sométanse a ellos,
pues cuidan de ustedes
Obedézcanlos a fin de que ellos cumplan su
tarea con alegría
y sin quejarse, pues el quejarse no les
trae ningún provecho.'
- Hebreos 13:17, Sagrádas Escritúras
'Sométanse por causa de YÁOJU Uljím a toda
autoridad humana,
ya sea al rey
que Él envía para castigar a los que hacen
el mal y reconocer
a los que hacen el bien.
Porque ésta es la voluntad de YÁOJU Uljím:
que, practicando el bien,
hagan callar la ignorancia de los
insensatos.
Eso es actuar
de su libertad para disimular la maldad,
sino que viven
Den a todos el debido respeto: amen a los
hermanos,
teman a YÁOJU Uljím, respeten al rey o
presidente.
Criados, sométanse con todo respeto a sus
ámos,
no sólo a los buenos y comprensivos sino
también
a los insoportables.
Porque es digno de elogio que, por sentido
de responsabilidad
delante de YÁOJU Uljím, se soporten las
penalidades,
aun sufriendo injustamente.
Pero ¿cómo pueden ustedes atribuirse
mérito alguno
si soportan que los maltraten por hacer el
mal?
En cambio, si sufren por hacer el bien,
eso merece elogio delante de YÁOJU Uljím.
porque jol-MEJUSHKHÁY sufrió por ustedes,
dándoles ejemplo para que sigan sus pasos.
'El no cometió ningún pecado ni hubo
engaño alguno en sus labios.'
Cuando proferían insultos contra Él, no
replicaba con insultos;
cuando padecía, no amenazaba, sino que se
entregaba a aquel
que juzga con justicia.'
- 1 Káfos (Pedro) 2:13-23,
Sagrádas Escritúras
'Sométanse por causa de YÁOJU Uljím a toda
autoridad humana,
ya sea al rey o presidente
o a los gobernadores que Él envía para
castigar
a los que hacen el mal y reconocer a los
que hacen el bien.
Porque ésta es la voluntad de YÁOJU Uljím:
que, practicando el bien,
hagan callar la ignorancia de los insensatos.
Eso es actuar
de su libertad para disimular la maldad,
sino que viven
Den a todos el debido respeto: amen a los
hermanos,
teman a YÁOJU Uljím, respeten al rey o
presidente.
Criados, sométanse con todo respeto a sus
ámos,
no sólo a los buenos y comprensivos sino
también
a los insoportables.
Porque es digno de elogio que, por sentido
de responsabilidad
delante de YÁOJU Uljím, se soporten las
penalidades,
aun sufriendo injustamente.
Pero ¿cómo pueden ustedes atribuirse
mérito alguno
si soportan que los maltraten por hacer el
mal?
En cambio, si sufren por hacer el bien,
eso merece elogio delante de YÁOJU Uljím.
sufrió por ustedes, dándoles ejemplo para
que sigan sus pasos.
'El no cometió ningún pecado ni hubo
engaño alguno en sus labios.'
Cuando proferían insultos contra Él, no
replicaba con insultos;
cuando padecía, no amenazaba, sino que se
entregaba a aquel
que juzga con justicia.
Él mismo, en su cuerpo, llevó al madero
nuestros pecados,
para que muramos al pecado y vivamos para
la rectitud.
Por sus heridas ustedes han sido sanados.
Antes eran ustedes
pero ahora han vuelto al Ro-éh
(Apacentador o Guiador)
que cuida de sus vidas.
Así mismo, esposas, sométanse a sus
esposos,
de modo que si algunos de ellos no creen
en la palabra,
puedan ser ganados más por el
comportamiento de ustedes
que por sus palabras, al observar su
conducta íntegra y respetuosa.
Que la belleza de ustedes no sea la
externa,
que consiste en adornos tales
joyas de oro y vestidos lujosos.
Que su belleza sea más bien la
incorruptible,
la que procede de lo íntimo
y consiste en un espíritu suave y
apacible.
Ésta sí que tiene mucho valor delante de
YÁOJU Uljím.
Así se adornaban en tiempos antiguos las
sagradas mujeres
que esperaban en YÁOJU Uljím, cada una
sumisa a su esposo.
Tal es el caso de Soroáh, que obedecía a
Abruhám
y lo llamaba su ámo.
Ustedes son hijas de ella si hacen el bien
y viven sin ningún temor.
De igual manera, ustedes esposos, sean
comprensivos
en su vida conyugal, tratando cada uno a
su esposa con respeto,
ya que
Así nada estorbará las oraciones de
ustedes.
En fin, vivan en armonía los unos con los
otros;
compartan penas y alegrías, practiquen el
amor fraternal,
sean compasivos y humildes.
No devuelvan mal por mal ni insulto por
insulto;
más bien, bendigan, porque para esto
fueron llamados,
para heredar una bendición.'
- 1 Káfos (Pedro) 2:13-3:9, Sagrádas
Escritúras
'Hermanos, les pedimos que sean
considerados
con los que trabajan arduamente entre
ustedes,
y los guían y amonestan en YÁOJU Uljím.
Ténganlos en alta estima, y ámenlos por el
trabajo que hacen.
Vivan en paz unos con otros.'
- 1 Tessalonica 5:12-13,
Sagrádas Escritúras
'No paguen a nadie mal por mal.
Procuren hacer lo bueno delante de todos.
Si es posible, y en cuanto dependa de
ustedes,
vivan en paz con todos.
No tomen venganza, hermanos míos,
sino dejen el castigo en las manos de
YÁOJU Uljím,
porque está escrito:
'Mía es la venganza; Yo pagaré', dice
YÁOJU Uljím.
Antes bien, 'Si tu enemigo tiene hambre, dale
de comer;
si tiene sed, dale de beber.
Actuando así, harás que se avergüence de
su conducta.'
No te dejes vencer por el mal;
al contrario, vence el mal con el bien.''
- Romanos 12:17-21,
Sagrádas Escritúras
'Esposas, sométanse a sus esposos,
Esposos, amen a sus esposas y no sean
duros con ellas.
Hijos, obedezcan a sus padres en todo,
porque esto agrada a YÁOJU Uljím.
Padres, no exasperen a sus hijos, no sea
que se desanimen.
Esclavos, obedezcan en todo a sus ámos
terrenales,
no sólo cuando los estén mirando,
ganarse el favor humano, sino con
integridad de corazón
y por respeto a YÁOJU Uljím.
Hagan lo que hagan, trabajen de buena
gana,
conscientes de que YÁOJU Uljím los
recompensará con la herencia.
Ustedes sirven a MEHUSHKHÁY ha-Molkhiúl
(el Rey).
Él que hace el mal pagará por su propia
maldad,
y en esto no hay favoritismos.
Ámos, proporcionen a sus esclavos lo que
es justo y equitativo,
conscientes de que ustedes también tienen
un Ámo en el cielo.'
- Colossas 3:18-4:1, Sagrádas
Escritúras
'Si alguno viene a Mí y no sacrifica el
amor a su padre y a su madre,
a su esposa y a sus hijos, a sus hermanos
y a sus hermanas,
y aun a su propia vida, no puede ser Mi
discípulo.
Y el que no carga su poste y Me sigue, no
puede ser Mi discípulo.'
- Lucas
14:26-27, Sagrádas Escritúras
'Él que los escucha a ustedes, Me escucha
a Mí;
el que los rechaza a ustedes, Me rechaza a
Mí;
y el que Me rechaza a Mí, rechaza al que
Me envió.
Cuando los setenta y dos regresaron,
dijeron contentos:
Molkhiúl (Rey), hasta los demonios se nos
someten
en Tu Shúam (Nombre).
Yo veía a ha-satán caer
Sí, les he dado autoridad a ustedes para
pisotear
serpientes y escorpiones y vencer todo el
poder
nada les podrá hacer daño.
Sin embargo, no se alegren de que puedan
someter a los espíritus,
sino alégrense de que sus nombres están
escritos en el cielo.'
- Lucas 10:16-20,
Sagrádas Escritúras
'Si tienen un buen árbol, su fruto es
bueno;
si tienen un mal árbol, su fruto es malo.
Al árbol se le reconoce por su fruto.'
-
Man-YÁOJU (Mateo) 12:33, Sagrádas Escritúras
'Entonces la madre de YÁOJU-caf y de
YÁOJU-khánam,
junto con ellos, se acercó a YAOJÚSHUA y,
arrodillándose, le pidió un favor.
- ¿Qué quieres? - le preguntó YAOJÚSHUA.
- Ordena que en Tu reino uno de estos dos
hijos míos
se siente a Tu derecha y el otro a Tu
izquierda.
- No saben lo que están pidiendo - les
replicó YAOJÚSHUA -.
¿Pueden acaso beber el trago amargo de
la copa
que Yo voy a beber?
- Sí, podemos.
- Ciertamente beberán de Mi copa - les
dijo YAOJÚSHUA -,
pero el sentarse a Mi derecha o a Mi
izquierda no Me
corresponde concederlo.
Eso ya está decidido por Mi YÁOJU ABÚ
(Padre).
Cuando lo oyeron los otros diez,
se indignaron contra los dos hermanos.
YAOJÚSHUA los llamó y les dijo:
-
oprimen a los súbditos, y
de su autoridad.
Pero entre ustedes no debe ser así.
Al contrario, él que quiera hacerse
grande
entre ustedes deberá ser su servidor.
Y él que quiera ser el primero deberá
ser esclavo de los demás;
así
sino para servir y para dar su vida en
rescate por muchos.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
20:20-28, Sagrádas Escritúras
'Y ya han olvidado por completo las
palabras de aliento
que
'Hijo mío, no tomes a la ligera la
disciplina de YÁOJU Uljím
ni te desanimes cuando te reprenda, porque YÁOJU Uljím
disciplina a los que ama, y azota a todo el
que recibe
Lo que soportan es para su disciplina,
pues YÁOJU Uljím los está tratando
¿Qué hijo hay a quien el padre no
disciplina?
Si a ustedes se les deja sin la disciplina
que todos reciben,
entonces son bastardos y no hijos
legítimos.
Después de todo, aunque nuestros padres
humanos nos disciplinaban,
los respetábamos. ¿No hemos de someternos, con mayor razón,
al YÁOJU ABÚ de los espíritus, para que
vivamos?
En efecto, nuestros padres nos
disciplinaban por un breve tiempo,
a fin de que participemos de su santidad.
Ciertamente, ninguna disciplina, en el
momento de recibirla,
parece agradable, sino más bien penosa.
Sin embargo, después produce una cosecha
de justicia
y paz para quienes han sido entrenados por
ella.'
- Hebreos 12:5-11,
Sagrádas Escritúras
'Muchos acudían a YÁOJU-khánam para que
los bautizara.
- ¡Camada de víboras! - les advirtió -.
¿Quién les dijo que van a escapar
Produzcan frutos que demuestren
arrepentimiento.
Y no se pongan a pensar: 'Tenemos a
Abruhám por nuestro padre.'
Porque les digo que aun de estas piedras
YÁOJU Uljím
es capaz de darle hijos a Abruhám.
Es más, el hacha ya está puesta a la
raíz de los árboles,
y todo árbol que no produzca buen fruto
será cortado
y arrojado al fuego.
- ¿Entonces qué debemos hacer? - le
preguntaba la gente.
- Él que tiene dos camisas debe compartir
con el
que no tiene ninguna - les contestó
YÁOJU-khánam -,
y el que tiene comida debe hacer lo
mismo.
Llegaron también unos recaudadores de
impuestos
para que los bautizara.
- Maoro-éh (Ensiñador), ¿qué debemos hacer
nosotros? - le preguntaron.
- No cobren más de lo debido - les
respondió.
- Y nosotros, ¿qué debemos hacer? - le
preguntaron unos soldados.
- No extorsionen a nadie ni hagan
denuncias falsas;
más bien confórmense con lo que les
pagan.'
- Lucas 3:7-14, Sagrádas Escritúras
'El hijo sabio es la alegría de su padre;
el hijo necio es el pesar de su madre.'
- Maush'léy (Proverbios) 10:1,
Sagrádas Escritúras
'El de sabio corazón acata las órdenes,
pero el necio y rezongón va camino al
desastre.'
- Maush'léy (Proverbios) 10:8,
Sagrádas Escritúras
'Quien se conduce con integridad, anda
seguro;
quien anda en malos pasos será
descubierto.' - Maush'léy 10:9
'Los justos no tropezarán jamás;
los malvados no habitarán la tierra.' -
Maush'léy
'YÁOJU Uljím aborrece las balanzas
adulteradas,
pero aprueba las pesas exactas.
Con el orgullo viene el oprobio;
con la humildad, la sabiduría.' -
Maush'léy 11:1-2
'El malvado obtiene ganancias ilusorias;
el que siembra justicia asegura su
ganancia.'
-
Maush'léy
'Si los justos reciben su pago aquí en la
tierra,
¡cuánto más los impíos y los pecadores!' -
Maush'léy
'El que ama la disciplina ama el
conocimiento,
pero el que la aborrece es un necio.' -
Maush'léy 12:1
'La rectitud enaltece a una nación,
pero el pecado deshonra a todos los
pueblos.' - Maush'léy
'El hijo sabio alegra a su padre;
el hijo necio menosprecia a su madre.' -
Maush'léy
'Cuando YÁOJU Uljím aprueba la conducta de
un hombre,
hasta con sus enemigos lo reconcilia.' -
Maush'léy 16:7
'La
sentencia está en labios dela autoridad;
en el veredicto que emite no hay error.' -
Maush'léy
'Las pesas y las balanzas justas son de
YÁOJU Uljím;
todas las medidas son hechura suya.' -
Maush'léy
'El lider detesta las malas acciones,
porque el puesto se afirma en la
justicia.' - Maush'léy
'El lider se complace en los labios
honestos;
aprecia a quien habla con la verdad.' -
Maush'léy
'La ira
pero el sabio sabe apaciguarla.' -
Maush'léy
'La cara radiante
su favor es
'Más vale adquirir sabiduría que oro;
más vale adquirir inteligencia que plata.'
- Maush'léy
'El camino
el que quiere salvar su vida, se fija por
dónde va.' - Maush'léy
'Al que devuelve mal por bien,
nunca el mal se apartará de su familia.' -
Maush'léy
'Absolver al culpable y condenar al
inocente
son dos cosas que YÁOJU Uljím aborrece.' -
Maush'léy
'Al fracaso lo precede la soberbia humana;
a los honores los precede la humildad.' -
Maush'léy
'Corrige a tu hijo mientras aún hay
esperanza;
no te hagas cómplice de su muerte.' -
Maush'léy
'Al que maldiga a su padre y a su madre,
su lámpara se le apagará en la más densa
oscuridad.' - Maush'léy
'Nunca digas: «¡Me vengaré de ese daño!»
Confía en YÁOJU Uljím, y Él actuará por
ti.' - Maush'léy
'YÁOJU Uljím aborrece las pesas falsas
y reprueba el uso de medidas engañosas.' -
Maush'léy
'La misericordia y la verdad sostienen al
lider;
su
puesto se afirma en la misericordia.' - Maush'léy
'En las manos de YÁOJU Uljím el corazón
sigue el curso que YÁOJU Uljím le ha
trazado.' - Maush'léy 21:1
'Recompensa de la humildad y
son las riquezas, la honra y la vida.' -
Maush'léy 22:4
'Instruye al niño en el camino correcto,
y aun en su vejez no lo abandonará.' -
Maush'léy 22:6
'El que ama la pureza de corazón y tiene
gracia al hablar
tendrá por amigo al rey.' - Maush'léy (Proverbios)
'La necedad es parte
pero la vara de la disciplina la corrige.'
- Maush'léy
'No dejes de disciplinar al joven,
que de unos cuantos azotes no se morirá.
Dale unos buenos azotes,
y así lo librarás
'Hijo mío, presta atención y sé sabio;
mantén tu corazón en el camino recto.
No te juntes con los que beben mucho vino,
ni con los que se hartan de carne,
pues borrachos y glotones, por su
indolencia,
acaban harapientos y en la pobreza.' -
Maush'léy
'Hijo mío, teme a YÁOJU Uljím y honra al
presidente,
y no te juntes con los rebeldes,
porque de los dos recibirás un castigo
repentino
¡y quién sabe qué calamidades puedan
venir!
Otros dichos de los sabios
También éstos son dichos de los sabios:
No es correcto ser parcial en el juicio.
Maldecirán los pueblos, y despreciarán las
naciones,
a quien declare inocente al culpable.
Pero bien vistos serán, y bendecidos,
los que condenen al culpable.' - Maush'léy
24:21-25
'Quita la escoria de la plata,
y de allí saldrá material para el orfebre;
quita de la presencia del lider al
malvado,
y el lider afirmará su puesto en la
justicia.
No te des importancia en presencia del
lider,
ni reclames un lugar entre los magnates;
vale más que el lider te diga: «Sube acá»,
y no que te humille ante gente
importante.'
- Maush'léy 25:4-7, Sagrádas
Escritúras
'Más vale ser reprendido con franqueza
que ser amado en secreto.' - Maush'léy
27:5
'El que cuida de la higuera comerá de sus
higos,
y el que vela por su ámo recibirá
honores.' - Maush'léy 27:18
'Cuando hay rebelión en el país, los
caudillos se multiplican;
cuando el gobernante es entendido, se
mantiene el orden.'
- Maush'léy 28:2, Sagrádas Escritúras
'Los que abandonan la ley alaban a los
malvados;
los que la obedecen luchan contra ellos.
Los malvados nada entienden de la
justicia;
los que buscan a YÁOJU Uljím lo entienden
todo.'
- Maush'léy 28:4-5,
Sagrádas Escritúras
'El gobernante falto de juicio es terrible
opresor;
el quien odia sobornos prolonga su
reinado.'
- Maush'léy
(Proverbios) 28:16
'El que es reacio a las reprensiones
será destruido de repente y sin remedio.
Cuando los rectos prosperan, el pueblo se
alegra;
cuando los impíos gobiernan, el pueblo
gime.' - Maush'léy 29:1-2
'El presidente que juzga al pobre según la
verdad
afirma su puesto para siempre.
La vara de la disciplina imparte
sabiduría,
pero el hijo malcriado avergüenza a su
madre.'
- Maush'léy
29:14-15
'Disciplina a tu hijo, y te traerá tranquilidad;
te dará muchas satisfacciones.' -
Maush'léy 29:17
'Quien consiente a su criado cuando éste
es niño,
al final habrá de lamentarlo.' - Maush'léy
29:21
'Yo digo: Obedece al lider, porque lo has
jurado ante YÁOJU Uljím.
No
te apresures a salir de su presencia.
No defiendas una mala causa,
porque lo que él quiere hacer, lo hace.
Puesto que la palabra del lider tiene
autoridad,
¿quién puede pedirle cuentas?
El que acata sus órdenes no sufrirá daño
alguno.
El corazón sabio sabe cuándo y cómo
acatarlas.
En realidad, para todo lo que se hace hay
un cuándo y un cómo,
aunque el hombre tiene en su contra un
gran problema.'
- Qeholóth (Ecclesiastes) 8:2-6,
Sagrádas Escritúras
'No maldigas al rey ni con el pensamiento,
ni en privado maldigas al rico,
pues las aves del cielo pueden correr la
voz.
Tienen alas y pueden divulgarlo.' -
Qeholóth 10:20
'Si el ánimo del gobernante se exalta
contra ti,
no abandones tu puesto. La paciencia es el remedio
para los grandes errores.'
- Qeholóth 10:4, Sagrádas
Escritúras
'No imites la maldad de las mayorías.
No te dejes llevar por la mayoría en un
proceso legal.
No perviertas la justicia tomando partido
con la mayoría.
No seas parcial con el pobre en sus
demandas legales.'
- Shuamós (Éxodo) 23:2-3,
Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Qué significan las palabras 'autoridades y 'subordinados'?
R.
La Autoridad - una persona que ocupa una oficina, poder,
deber, puesto y función en una jerarquía
para ejercitar el dominio,
control y la supervisión sobre
subordinados en jurisdicciones
predefinidas, que se requiere también dar
protección, seguridad,
ayuda y otras provisiones necesitados por
sus subordinados.
Subordinados - los que, por la ley o la
naturaleza,
son abajo del dominio, protección,
control, supervisión,
apoyo, ayuda y gobierno por las
autoridades más altas
que mantienen conducto ordenado y dan
guías y direcciónes
apropiadas.
========================
P.
¿Quiénes son las autoridades de una persona?
R.
Primero es el gobierno del país donde uno es un ciudadano,
y generalmente donde él es también un
residente.
En el palabra 'gobierno' son incluidos
todos funcionarios directivos,
oficiales y los burócratas y en toda
subunidad y agencias políticas
por medio que país particular se gobierna
incluyendo, pero no limitado
a: el jefe del estado (presidente, el rey
o la reina), jefe de la Corte
Suprema, las justicias, magistrados, los
senadores y los representantes,
los gobernadores, los alcaldes, los
oficiales de las fuerzas armadas
del país, los jefes de policía y sus
hombres, dependiendo de cuál
tipo del gobierno es en control.
Algunos países son gobernados por juntas
militares y otros por dinastías,
y otros son gobernados por partidos
political y otros son gobernados
por realezas y/o clérigos religiosos.
Cualquier forma de asideros de gobierno
acciona en el país
de cuál una persona es ciudadano o
residente, ese gobierno
es uno de las autoridades legítimas de
individuo a que él
tiene someterse y para estar bajo de su
control, protección
y las leyes, que complace en vidente de
YÁOJU Uljím.
El segundo es la organización religiosa
(la mayoría se llamó
comúnmente 'iglesia' o la 'congregación')
de cuál ha determinado
a pertenecer y llegar a ser un
participante activo.
El tercero es los padres, si uno es
todavía soltero,
y éstos incluyen su padrastro o a
madrastra legítimos,
si su padre biológico es fallecido.
Quienquiera que es la esposa o el marido
consensuales
de su padre biológico no son su autoridad
legítima
si su otro padre verdadero biológico vive
todavía,
aunque separado por un decreta del
divorcio o si ellos
hayan estado viviendo separadamente por
los años largos.
Recuerde, cuando las leyes humanas están
en la contradicción
con las leyes morales eternas de YÁOJU
Uljím, como son escritos
en Su Palabra, usted es obligado a
obedecer las leyes alto
morales y usted es dispensado de
desobedecer las leyes humanas.
Un buen ejemplo sería el asunto del
casamiento y divorcio.
YÁOJU Uljím odia los divorcios pero
algunos gobiernos legalmente
los permiten. Las leyes morales más altas de YÁOJU Uljím
deben
prevalecer en tales casos.
'Quienquiera que divorcia a su esposa,
menos la fornicación,
causa ella cometer el adulterio y
quienquiera que se casa
a una mujer divorciada comete adulterio,'
nuestro Molkhiúl
(Rey o Gobernante) YAOJÚSHUA declaró
claramente
en las Sagrádas Escritúras.
Otro ejemplo de YÁOJU Uljím las leyes
morales que desbancan
las leyes humanas son cuándo gobiernos
prohiben la asamblea
libre de creyentes para venerar y alabar
YÁOJU Uljím,
tal como en algunos gobiernos ateos y
comunistas,
en que el creyente en ese caso es esperado
por YÁOJU Uljím
para obedecerLo a pesar de lo que las
consecuencias quizás sean.
Cuarto es el marido quien es la cabeza de
la familia,
si la esposa es casada legalmente a
él.
Si usted ser un niño, el hijo o la hija,
en una familia,
entonces sus padres más sus hermanos
mayores SOLTEROS
y hermanas femeninos son sus autoridades
en la cadena
de mando de YÁOJU Uljím.
Quinto son sus empleadores y todo ésos
teniendo las oficinas
que son más altas que el suyo dondequiera
es usted es empleado;
en esta categoría son incluidos a sus
arrendadores
(si usted alquila su lugar de morada), su
director,
supervisor, jefe, ámo o capataz.
Si uno es todavía un estudiante, entonces
las cabezas, los maestros,
profesores y los decanos de la institución
educativa en la que uno
se matricula son las autoridades legítimas
ser respetadas,
para ser obedecidas y para ser seguidas,
pero sólo en la medida
en que como asuntos de escuela se
conciernen.
========================
P.
¿Quiénes son sus subordinados?
R.
Si uno es un funcionario o oficial del gobierno o el burócrata,
entonces todos sujetos que son abajo
de su autoridad, poder
y jurisdicción o área de responsabilidad y
control, ellos son
sus subordinados.
Por ejemplo, la jurisdicción del
presidente es limitado dentro
de la integridad territorial del país
donde que él es la cabeza.
Un presidente de un país no puede
ejercitar el control
sobre los ciudadanos de otro país porque
eso está más
fuera de su jurisdicción legal o
dominio.
Igualmente en el caso de gobernadores, los
alcaldes, jueces,
y de otros oficiales dela policía o
fuerzas armadas,
ellos tienen también sus propias áreas
limitadas de la jurisdicción
dentro de que ellos pueden realizar
lícitamente sus funciones
y los deberes, pero no más allá.
Si uno RESIDE en un país extranjero,
entonces él es susceptible
al ejecutivo, judicial, y abajo delas
autoridades del ejército
y la policía de ese país, si él es un
CIUDADANO del mismo o no.
Aunque uno no es permitido a los derechos
repletos como un ciudadano
en ese país extranjero, todavía y todo, él
es susceptible a sus propias
leyes en la paz y la orden, es como un
turista, huésped, el residente
permanente o temporario en ese país. Uno debe que respetar y tener
que obedecer las leyes del país donde él
reside.
YÁOJU Uljím no espera que nadie obedezca
ni para someterse a las órdenes
y mandos del rey o el presidente de un
país de cuál no es un ciudadano.
Si usted es un ciudadano Canadiense, usted
no es obligado a obedecer
las promulgaciones del presidente de
México, a menos que usted more allí.
Por lo tanto, un oficial o funcionario del
gobierno o empleado,
siempre debe estar seguro que él sólo
ejercita sus deberes,
poderes y influencias sobre ésos quien él
tiene la jurisdicción
y dominio legales (jurisdiccion del
gobierno).
De otro modo, si alguien va más allá fuera
de su área legítima
de responsabilidad y orden, YÁOJU Uljím no
impone y nunca espera
que la sumisión de subordinados en esos
casos excepcionales.
Si uno es el líder de una organización
religiosa,
entonces todos miembros registrados de su
organización
religiosa son su subordinados, si eso es
la manera
que la organización religiosa se
gobierna.
Escrituralmente aunque, la Cabeza
verdadera de la Ojolyáo
o la Congregación legítimo de YÁOJU Uljím
es ninguno otro
que nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY Mismo.
Muchas iglesias son gobernadas por
concilios de diáconos
que designan pastores y a otros
ministros. En estos casos,
el jefe y los miembros delos concilios de
diáconos son
las personas en la autoridad en tales
organizaciones religiosas
- a que los pastores y ministros son
responsables.
Los miembros entonces son esperados
someterse a la autoridad
del pastor y otros ministros, porque ellos
son los agentes
del concilio de diáconos.
Escrituralmente aunque, todos miembros
dela Ojolyáo legítimo
(la Congregación) de YÁOJU Uljím son los
hermanos y YÁOJU Uljím
pone ésos con regalos diferentes para
edificar Su multitud,
bajo la dirección del 'RÚKHA jol-JODSHÚA'
(el Espíritu Santificado
de YÁOJU Uljím) y con YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY como la Cabeza
de Su único cuerpo místico.
Es decir, la manera escritural a dirigir
el cuerpo de creyentes
en la Congregación de YÁOJU Uljím está por
el sirviente-liderazgo,
el más grande es el sirviente de todo.
Molkhiúl YAOJÚSHUA dijo: 'Entre los
paganos, los reyes son tiranos
y cada funcionario secundario lo gobierna
sobre ésos bajo de él.
Pero
entre vosotros es diferente. Cualquiera
quiere ser un líder
entre vosotros debe ser su sirviente. Y si tu quieres estar
en la cima, debes servir a todo como un
esclavo.'
Si uno es un padre, entonces su
subordinados son los niños
legítimos y legalmente adoptivos, más los
ayudantes domésticos
en casa,
los mayordomos, cocineros, niñeras, conductores,
jardineros y los otros que están en su
emplea doméstica.
Los niños de los vecinos de padre no son
su subordinados
porque a ejercitar control sobre ellos
estaría yendo más
allá fuera de su responsabilidad, control
y dominio.
Si uno es un marido, entonces su esposa
legalmente-casado
es incluida como uno de su subordinados
junto con los niños
y con todo esos que trabajando dentro de
la casa,
inclusiva las manos de la granja, si
cualquiera.
Si uno es un niño, hijo o hija, entonces
sus hermanos femeninos
más jóvenes (hermanas) o los hermanos que
son todavía solteros
son su subordinados, más ésos en su casa
que trabajan o sirven
bajo su orden.
Los niños de su hermana o el hermano no
son sus subordinados,
ni son sus primos más jóvenes. Eso estaría yendo más allá
fuera de su limitación relacional.
Si uno es un educador, principal,
profesor, decano o entrenador,
entonces sus subordinados son todos
estudiantes y los alumnos
que vienen bajo su tutela, protección,
guía y disciplina,
en la medida en que como sus actividades
educativas se conciernen
en cada departamento respectivo.
Si uno es un director de negocio o un
oficial corporative o empleado,
entonces ésos abajo de su oficina o
posición son sus propios subordinados.
Si uno es un conductor de autobús o tren,
capitán o piloto de
compañía aérea o barco, entonces todos
pasajeros son sus subordinados
mientras ellos son en tránsito con él,
junto con sus funcionarios
menores y proveen.
Si uno posee los hoteles, apartamentos,
hogares, espacios
o cualquier otro lugar para el alquiler o
arrendamiento,
entonces sus arrendatarios son sus
subordinados,
sólo considera como ésos que pertenecen a
su relación
del arrendador-arrendatario, pero no más
allá.
Basureros municipal de comunidad son
autoridades legales
en la medida en que como la colección de
basura se concierne,
especialmente considera como la aplicación
de disposiciones
apropiadas del mismo.
Ellos son sirvientes de YÁOJU Uljím para
imponer y mantener
el saneamiento y la limpieza en la
comunidad.
En un modelo de negocio típico, la fuente
de la autoridad
es los accionistas que designan anualmente
a los miembros
de la junta directiva, que entonces
designa a los funcionarios
de la administración que corren la
compañía bajo su dirección,
supervisión y el control.
La administración es responsable a la
junta directiva
que es en cambio responsable a los
accionistas.
Su proveedor de servicios internet y el
anfitrión de su sitio
de camarero de WWW es uno de sus
autoridades seculares a cuál
YÁOJU Uljím espera que usted muestre la
conducta apropiada
y las actitudes correctas, en la medida en
que como los asuntos
que pertenecen al Internet se conciernen,
y no más allá, aunque.
========================
P.
¿Quién estableció este sistema del gobierno y la protección?
R.
YÁOJU Uljím estableció este sistema de autoridades y subordinados
para los propósitos principales de rasgos
deseables reveladores
de carácter entre los que se dirigen, y
para promover la disciplina,
conducto correcto y rasgos nobles entre
ellos.
La meta general deberá prevenir la
extensión de la mal
y la maldad entre subordinados; es decir,
para promover la virtud
y conquistar la mal - porque desde que la
caída en el Paraíso,
el hombre perdió su conexión espiritual
directa y subordinación
inmediata abajo de YÁOJU Uljím.
Este arreglo o orden se han establecido
del principio.
Recuerde también que ese YÁOJU Uljím dio
toda autoridad
y
poder, en confianza, acima total de Su creación
a Adám como la cabeza federal de esta
planeta Tierra,
y YÁOJU Uljím creó Khavyáo (o Eva) ser
buen compañera
o apoya de Adám, para ayudarle.
Justo encima de ellos eran YÁOJU Uljím Que
es el Muy Alto,
el Todopoderoso bajo cuál Adám debía
funcionar y debía
realizar sus deberes (como un jardinero en
el Paraíso
de YÁOJU Uljím, entre otros).
Pero la caída de la humanidad en el
Paraíso ocurrido:
'YÁOJU Uljím, el YÁOJU Uljím, tomó al
hombre
y lo puso en el jardín del Edén para que
lo cultivara y lo cuidara,
y le dio este mandato: «Puedes comer de
todos los árboles del jardín,
pero del árbol del conocimiento del bien y
del mal no deberás comer.
El día que de él comas, ciertamente
morirás.»
Luego, YÁOJU Uljím dijo: «No es bueno que
el hombre esté solo.
Voy a hacerle una ayuda adecuada.»
Entonces YÁOJU Uljím formó de la tierra
toda ave del cielo
y todo animal del campo, y se los llevó al
hombre para ver
qué nombre les pondría.
El hombre les puso nombre a todos los
seres vivos,
y con ese nombre se les conoce.
Así el hombre fue poniéndoles nombre a
todos los animales domésticos,
a todas las aves del cielo y a todos los
animales del campo.
Sin embargo, no se encontró entre ellos la
ayuda adecuada para el hombre.
Entonces YÁOJU Uljím hizo que el hombre
cayera en un sueño profundo y,
mientras éste dormía, le sacó una costilla
y le cerró la herida.
De la costilla que le había quitado al
hombre,
YÁOJU Uljím hizo una mujer y se la
presentó al hombre.'
- Bereshít (Genesis) 2:15-22,
Sagrádas Escritúras
Pero cuando ha-satán engañó Khavyáo, que
sedujo en cambio a Adám,
en que señala a Adám y Khavyáo se rebeló
contra YÁOJU Uljím
e implícitamente sometió bajo el dominio
de serpiente,
entonces empezó la usurpación activa de
ha-satán
por la poder de Adám y la autoridad en
esta tierra.
'La serpiente era más astuta que todos los
animales del campo
que YÁOJU Uljím había hecho, así que le
preguntó a la mujer:
¿Es verdad que YÁOJU Uljím les dijo que no
comieran
de ningún árbol del jardín?
Podemos comer del fruto de todos los
árboles respondió la mujer.
Pero, en cuanto al fruto del árbol que
está en medio del jardín,
YÁOJU Uljím nos ha dicho: No coman de ese
árbol, ni lo toquen;
de lo contrario, morirán.
Pero la serpiente le dijo a la mujer: ¡No
es cierto, no van a morir!
YÁOJU Uljím sabe muy bien que, cuando
coman de ese árbol,
se les abrirán los ojos y llegarán a ser
como YÁOJU Uljím,
conocedores del bien y del mal.
La mujer vio que el fruto del árbol era
bueno para comer,
y que tenía buen aspecto y era deseable
para adquirir sabiduría,
así que tomó de su fruto y comió.
Luego le dio a su esposo, y también él comió.
En ese momento se les abrieron los ojos,
y tomaron conciencia de su desnudez.
Por eso, para cubrirse entretejieron hojas
de higuera.
Cuando el día comenzó a refrescar, oyeron
el hombre
y la mujer que YÁOJU Uljím andaba
recorriendo el jardín.
Entonces corrieron a esconderse entre los
árboles,
para que YÁOJU Uljím no los viera.
Pero YÁOJU Uljím llamó al hombre y le
dijo: ¿Dónde estás?
El hombre contestó: Escuché que andabas
por el jardín,
y tuve miedo porque estoy desnudo. Por eso me escondí.
¿Y quién te ha dicho que estás desnudo? le
preguntó YÁOJU Uljím.
¿Acaso has comido del fruto del árbol que
Yo te prohibí comer?
Él respondió: La mujer que me diste por
compañera me
dio de ese fruto, y yo lo comí.
Entonces YÁOJU Uljím le preguntó a la
mujer: ¿Qué es lo que has hecho?
La serpiente me engañó, y comí contestó
ella.
YÁOJU Uljím dijo entonces a la serpiente:
«Por causa de lo que has hecho, ¡maldita
serás entre todos los animales,
tanto domésticos como salvajes! Te arrastrarás sobre tu vientre,
y comerás polvo todos los días de tu
vida. Pondré enemistad entre tú
y la mujer, y entre tu simiente y la de
ella; su simiente te aplastará
la cabeza, pero tú le morderás el talón.»
A la mujer le dijo: «Multiplicaré tus
dolores en el parto,
y darás a luz a tus hijos con dolor. Desearás a tu marido,
y él te dominará.»
Al hombre le dijo: «Por cuanto le hiciste
caso a tu mujer,
y comiste del árbol del que te prohibí
comer,
¡maldita será la tierra por tu culpa!
Con penosos trabajos comerás de ella todos
los días de tu vida.
La tierra te producirá cardos y espinas,
y comerás hierbas silvestres.
Te ganarás el pan con el sudor de tu
frente,
hasta que vuelvas a la misma tierra de la
cual fuiste sacado.
Porque polvo eres, y al polvo volverás.»
El hombre llamó Khavyáo a su mujer,
porque ella sería la madre de todo ser
viviente.
YÁOJU Uljím hizo ropa de pieles para el
hombre y su mujer,
y los vistió.
Y dijo: «El ser humano ha llegado a ser
como uno de nosotros,
pues tiene conocimiento del bien y del
mal. No vaya a ser
que extienda su mano y también tome del
fruto del árbol de la vida,
y lo coma y viva para siempre.»
Entonces YÁOJU Uljím expulsó al ser humano
del jardín del Edén,
para que trabajara la tierra de la cual
había sido hecho.
Luego de expulsarlo, puso al oriente del
jardín del Edén
a los querubines, y una espada ardiente
que se movía por todos lados,
para custodiar el camino que lleva al
árbol de la vida.'
- Bereshít (Genesis) 3, Sagrádas
Escritúras
Sólo en sumisión activa y repleta a YÁOJU
Uljím y Su Palabra
llegó a ser carne (YAOJÚSHUA) puede un
hombre recupera
completamente todo dominio, poder y
autoridad que YÁOJU Uljím
dio originalmente a Adám antes de la caída
de la humanidad.
Lea por favor y comprenda con cuidado los
siguientes
versiculos escriturales:
'Por medio de un solo hombre (Adám) el
pecado entró en el mundo,
y por medio del pecado entró la muerte;
fue así como la muerte
pasó a toda la humanidad, porque todos
pecaron.
Antes de promulgarse la ley, ya existía el
pecado en el mundo.
Es cierto que el pecado no se toma en
cuenta cuando no hay ley;
sin embargo, desde Adám hasta Mehushúa la
muerte reinó,
incluso sobre los que no pecaron
quebrantando un mandato,
como lo hizo Adám, quien es figura de
aquel que había de venir.
Pero la transgresión de Adám no puede
compararse con la gracia
de YÁOJU Uljím. Pues si por la transgresión de un solo hombre
(Adám) murieron todos, ¡cuánto más la
dádiva, que vino por la
gracia de un solo Hombre, YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY, abundó para todos!
Tampoco se puede comparar la dádiva de
YÁOJU Uljím
con las consecuencias del pecado de Adám.
El juicio que lleva a la condenación fue
resultado de un solo pecado,
pero la dádiva que lleva a la
justificación tiene que ver con una
multitud de transgresiones.
Pues si por la transgresión de un solo
hombre reinó la muerte,
con mayor razón los que reciben en
abundancia la gracia
y la dádiva de la justicia reinarán en
vida por medio
de un solo Hombre, YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY.
Por
tanto, así como una sola transgresión causó
la condenación de todos, también un solo
acto
de rectitud produjo la justificación que
da vida a todos.
Porque así como por la desobediencia de
uno (Adám) solo
muchos fueron constituidos pecadores,
también por la obediencia
de uno solo (YAOJÚSHUA) muchos serán
constituidos justos.
En lo que atañe a la ley, ésta intervino
para que aumentara
la transgresión.
Pero allí donde abundó el pecado, ¡sobreabundó
la gracia!
A fin de que, así como reinó el pecado en
la muerte,
reine también la gracia (o favor) que nos
trae justificación
y vida eterna por medio de YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY nuestro
Molkhiúl (Rey).'
- Romanos 5:12-21, Sagrádas
Escritúras
Parte de penas que YÁOJU Uljím dio Adám y
Khavyáo
es la tentativa o deseo de mujer para
continualmente
usurpar la autoridad del hombre, y para
ser igual con él,
aunque ella era sólo creó para ser una
ayuda o apoyo al hombre,
originalmente.
Después que la caída, la humanidad empezó
estableciendo
sus propias sistemas humanos de
administraciones de gobierno
y ciudad, porque ellos ya fueron desconectados
espiritualmente
del Todopoderoso, YÁOJU Uljím, el Creador
Eterno Altissimo.
Era sólo por el voluntad permisivo de
YÁOJU Uljím que los gobiernos
y los reinos humanos se establecieron,
desde que Adám ya se había
rebelado contra YÁOJU Uljím.
========================
P.
¿Por qué era estas jerarquías humanas de autoridades
y subordinados establecido?
R.
Para mantener la orden, paz, justicia, armonía y seguridad
entre muchas personas diversas. El arreglo de autoridad-subordinados
y sus principios originaron de YÁOJU
Uljím, y en este modo cómo Su Reino
celestial se administra, protegido y
gobernado.
En la tierra, este arreglo se estableció
principalmente dirigir
efectivamente y para gobernar a las muchas
personas diversas,
para protegerlos de mal y daño y para
alentar también la armonía
y vida pacífica entre ellos.
Todas personas tienen a un enemigo en la
persona de ha-satán
con sus cohortes de espíritus
malvados. El propósito del enemigo
es para robar, matar y destruir la
humanidad.
La único mejor defensa que cualquiera
podría tener contra todos
los ataques violentos del enemigo es la
protección dado por YÁOJU Uljím
para todos y Él asegura este por medio
dela sistema o arreglo
de autoridad-subordinados.
Las autoridades se pueden comprender mejor
como paraguas
de la protección que YÁOJU Uljím ha dado
para la seguridad
y bienestar de todos.
Ellos son también los instrumentos o
herramientas de YÁOJU Uljím
a moldear los rasgos deseables de virtudes
y carácter entre
los subordinados.
Las autoridades se dieron el poder y autoridad
para recompensar
y bendecir el recto, y para castigar y
penalizar el terco
o malvado entre los subordinados.
Otra vez, ellos son agentes de YÁOJU Uljím
en gobernando
los asuntos humanos en esta tierra.
Los ciudadanos de un país son protegidos
de conquistas extranjeras
y de la ocupación por bárbaros despiadados
por medio de las fuerzas
armadas del país que sirven como su
defensa para asegurar que ellos
se queden seguro e indómito por invasiones
extranjeras.
Los niños son protegidos por padres de
elementos criminales
en la comunidad, de los ofensores
sexuales, molestiadores
delos niños, de enfermedades sexualmente
transmitidas,
de todas clases del daño, pobreza,
violencia, las drogas
y otras influencias malvadas
similares.
La congregación de creyentes es protegida
por sus líderes
espirituales de enseñanzas falsas, de
todas actividades
satánicas y de engaños y actividades
ocultas de la oscuridad.
Los empleados son protegidos del hambre y
la necesidad
y también de todas clases de la maldad y
pereza
en el lugar de trabajo.
El gran público es protegido de elementos
criminales por policías,
oficiales de policiá, bajo la dirección del
alcalde y los concejales.
YÁOJU Uljím designa policías y a otros
empleados de gobierno
como Sus sirvientes (ministros) tan ellos
deben ser respetados,
deben ser obedecidos y honorados no sólo
para Su consideración
pero por el beneficio de las personas
también.
Las personas son protegidas por la
magistratura de abusos
e infracciones de sus derechos.
Sin gobiernos, las fuerzas armadas, las
organizaciones religiosas,
las autoridades paternales, educativo y
corporativo o las autoridades
de la compañía, el caos y la confusión,
las inmoralidades y la maldad
estarán desenfrenadas en la sociedad
porque cada estaría haciendo
lo que él piensa tiene razón en su propia
opinión y nadie defenderá
o protegerá el inocente de ataques del
enemigo verdadero, ha-satán.
La humanidad sufrirá terriblemente,
empeorará y desaparecerá
finalmente de este planeta, si permitido
en sí mismos.
Esto es la razón por qué YÁOJU Uljím
siempre trabajo para edificar
los que están en la autoridad mientras el
enemigo siempre trabaja
para su debilitación.
========================
P.
¿Cómo tratar con sus autoridades?
R.
Con conducta apropiada y actitudes correctas.
CONDUCTA APROPIADA
YÁOJU Uljím es hecho feliz cuando un
subordinado se comporta bien
a servir sus autoridades, como a nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA mismo.
'Vosotras, esposas, sométanse a sus
esposos, como conviene en YÁOJU Uljím.
Vosotros, esposos, amen a sus esposas y no
sean duros con ellas.
Hijos, obedezcan a sus padres en todo,
porque esto agrada a YÁOJU Uljím.
Padres, no exasperen a sus hijos, no sea
que se desanimen.
Empleados, obedezcan en todo a sus ámos
terrenales, no sólo cuando
los estén mirando, como los que quieren
ganarse el favor humano,
sino con integridad de corazón y por
respeto a Molkhiúl YAOJÚSHUA.
Hagan lo que hagan, trabajen de buena
gana, como para Molkhiúl
YAOJÚSHUA y no como para nadie en este
mundo, conscientes de
que YÁOJU Uljím los recompensará con la
herencia.
Ustedes sirven a jol-MEJUSHKHÁY
ha-Molkhiúl (el Rey).
El que hace el mal pagará por su propia
maldad,
y en esto no hay favoritismos.
Ámos, proporcionen a sus empleados lo que
es justo y equitativo,
conscientes de que ustedes también tienen
un Ámo en el cielo.'
- Colossas 3:18-4:1,
Sagrádas Escritúras
El subordinado debe ser obediente. La palabra 'obediencia' -
en consideración de nuestro YÁOJU Uljím,
implica a obedecer,
someter abajo y seguir las órdenes de sus
autoridades.
No en una manera inadecuada pero con -
1. la prontitúd
2. completo
3. excelencia
4. alegría de corazón
La obediencia demorada o atrasada es la
desobediencia.
La obediencia incompleta es también
desobediencia.
El trabajo inadecuado es igual que si no
se ha hecho.
La obediencia con el remordimiento o la
amargura
en el corazón de un subordinado es
repugnando
en los ojos de nuestro YÁOJU Uljím.
Todas clases de la actitud mala y
desempeños perezosas
por un subordinado a sus autoridades
lícitas serán
penalizadas justamente (la democión o
expulsión!)
por YÁOJU Uljím Que mira la conducta de
cada subordinado siempre.
YÁOJU Uljím jamás duerme ni se adormece;
Sus ojos van
y ven a través de toda la tierra para
mostrarse poderoso
para ésos cuyos corazones son perfectos en
Sus ojos.
Un subordinado que obedece inmediatamente,
completamente,
con la excelencia y con un corazón
deleitoso recibirá
seguramente las recompensas ricas y
generosas
(y sí, la promoción!) de YÁOJU Uljím.
'La promoción no viene del oriente, ni del
occidente ni del sur,
sino que es YÁOJU Uljím el que juzga:
a unos humilla y a otros exalta.'
- Tehillím (Salmos) 75:6-7,
Sagrádas Escritúras
Un subordinado que obedece con el retraso,
con la dilación,
la
demora, incompleto, con la pereza, con el descuido
y el remordimiento o con queja, serán
castigados seguramente
por YÁOJU Uljím por sus actitudes malas y
la conducta impropia
a sus autoridades.
Cualquier usted hace a sus autoridades,
recuerda,
YÁOJU Uljím en cambio rendirá a todos lo
que cada persona merece.
Y nuestro YÁOJU Uljím mira sus servicios a
sus autoridades
como sus servicios indirectos a nuestro
Molkhiúl YAOJÚSHUA mismo.
'Rugido de león es la ira del rey;
su favor es como rocío sobre el pasto.'
- Maush'léy (Proverbios)
19:12, Sagrádas Escritúras
'El que roba a su padre y echa a la calle
a su madre
es un hijo infame y sinvergüenza.' -
Maush'léy (Proverbios) 19:26
'El castigo se dispuso para los
insolentes,
y los azotes para la espalda de los
necios.' - Maush'léy 19:29
'Rugido de león es la furia del rey;
quien provoca su enojo se juega la vida.'
- Maush'léy 20:2
'¿Quién puede afirmar: «Tengo puro el
corazón;
estoy limpio de pecado»?' - Maush'léy 20:9
'Al que maldiga a su padre y a su madre,
su lámpara se le apagará en la más densa
oscuridad.'
- Maush'léy (Proverbios)
20:20, Sagrádas Escritúras
Cualquier clase de los servicios que usted
rinde a sus autoridades,
las mismas recompensas correspondientes o
las penas le hacen recibe
de YÁOJU Uljím, por sus autoridades
también.
¡Recuerde, YÁOJU Uljím es el invisible
Todopoderoso Uno
Que está en control directo o permisivo de
cada
ocurrencia aquí en este planeta!
Y eso es la verdad que pondrá usted
liberta de todo miente
y de los engaños del malvado.
'¡Alabado sea por siempre el Shúam
(Nombre) de YÁOJU Uljím,
el Creador Eternal! Suyos son la sabiduría y el poder.
Él cambia los tiempos y las épocas, pone y
depone reyes.
A los sabios da sabiduría, y a los
inteligentes, discernimiento.
Él revela lo profundo y lo escondido,
y sabe lo que se oculta en las sombras.
¡En Él habita la luz!'
- Dayan-Úl (Dayan-Úl) 2:20-22,
Sagrádas Escritúras
'Iban por el camino cuando alguien le
dijo:
- Te
seguiré a dondequiera que vayas.
- Las zorras tienen madrigueras y las aves
tienen nidos -
le respondió YAOJÚSHUA -, pero el Hijo del
hombre no tiene
dónde recostar la cabeza.
A otro le dijo: - Sígue-Me.
- Maoro-éh (Professor) - le contestó -,
primero déjame ir a enterrar a mi padre.
- Deja que los muertos entierren a sus
propios muertos,
pero tú ve y proclama el reino de YÁOJU
Uljím - le replicó YAOJÚSHUA.
Otro afirmó: - Te seguiré, Maoro-éh;
pero primero déjame despedirme de mi
familia.
YAOJÚSHUA le respondió: - Nadie que mire
atrás después de poner
la mano en el arado es digno para el reino
de YÁOJU Uljím.'
- Lucas 9:57-62,
Sagrádas Escritúras
En esto sean algunos indicios que revelan
la terquedad
en el corazón de un subordinado. Un subordinado terco
dará el siguiente contestaciones posibles
cuando ordenó
hacer una tarea específica:
1.
'Yo lo haré más tarde.' - levemente terco
2.
¿'Por qué no mandar otra persona para hacerlo?' - terco
3.
¿'Por qué se debe que hacer esto?' - terco como una piedra
4.
'Yo no lo haré.' - excesivamente terco
Usted sabe seguramente qué clase del tratamiento este subordinado
recibirá de YÁOJU Uljím. Cuándo, por ejemplo, él ora para algo de
YÁOJU Uljím,
o hace un pedido de sus autoridades, la
contestación que él dio
hace él recibe también.
Si él solicita para un beneficios de
envoltura,
o para la atención médica o los servicios
sociales,
o por la promoción de la compañía o la
prima, o cualquier,
las contestaciones que él dio son las
mismas contestaciones
exactas que él recibirá.
Qué él plantó él cosechará seguramente, en
todas áreas en su vida
cotidiana.
Entonces generalmente, cuando él experiencia las cosechas
amargas de su maldad, él se quejará,
archivará un juicio, llegará
a ser amargo o amenazará la venganza
contra los que se negaron
los privilegios que él demandaba.
Es decir, él trataba a separar la fruta de
la semilla
que él mismo había plantado en el pasado.
Nadie puede separar la fruta de la
semilla.
Los conflictos en este mundo surgen del
ignorantes
que tratan a separar desesperadamente la
fruta de la semilla.
Repita: qué ud. plantas, ud. cosechará
seguramente.
'Mientras la tierra exista, habrá siembra
y cosecha,
frío y calor, verano e invierno, y días y
noches.'
- Bereshít (Genesis) 8:22,
Sagrádas Escritúras
'Cuando los persigan en una ciudad, huyan
a otra.
Les aseguro que no terminarán de ecorrer
las ciudades
de Yaoshorúl (Israel) antes que venga el
Hijo del hombre.
El discípulo no es superior a su maestro,
ni el siervo superior a su ámo.
Basta con que el discípulo sea como su
professor,
y el siervo como su ámo.
Si al jefe de la casa lo han llamado
Baál-Zebúb,
¡cuánto más a los de su familia!'
- Man-YÁOJU (Mateo) 10:23-25,
Sagrádas Escritúras
'Entren por la puerta estrecha. Porque es ancha la puerta,
y espacioso el camino que conduce a la
destrucción,
y muchos entran por ella.
Pero estrecha es la puerta, y angosto el
camino
que conduce a la vida, y son pocos los que
la encuentran.
Cuídense de los falsos profetas.
Vienen a ustedes disfrazados de ovejas,
pero por dentro son lobos feroces.
¡Por sus frutos los conocerán!
¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o
higos de los cardos?
Del mismo modo, todo árbol bueno da fruto
bueno,
pero el árbol malo da fruto malo.
Un árbol bueno no puede dar fruto malo,
y un árbol malo no puede dar fruto bueno.
Todo árbol que no da buen fruto se corta y
se arroja al fuego.
Así que por sus frutos los conocerán. '
- Man-YÁOJU (Mateo) 7:13-20,
Sagrádas Escritúras
'No se engañen: YÁOJU Uljím nadie se
burla.
Cada uno cosecha lo que siembra.
El que siembra para agradar a su
naturaleza pecaminosa,
de esa misma naturaleza cosechará
destrucción;
el que siembra para agradar al RÚKHA
(Espíritu),
del RÚKHA (Espíritu) cosechará vida
eterna.
No nos cansemos de hacer el bien,
porque a su debido tiempo cosecharemos
si no nos damos por vencidos. '
- Galatas 6:7-9, Sagrádas Escritúras
'El cielo y la tierra pasarán,
pero Mis palabras jamás pasarán.'
- Lucas 21:33, Sagrádas
Escritúras
'Den, y se les dará: se les echará en el
regazo una medida llena,
apretada, sacudida y desbordante. Porque con la medida que midan
a otros, se les medirá a ustedes.' - Lucas
6:38, Sagrádas Escritúras
¡YÁOJU Uljím seguramente recompensa
generosamente los que sirven
sus autoridades inmediatamente,
completamente, excelentemente
(tan mejor como sus habilidades pueden
lograr) y con un corazón feliz!
¡Quienquiera que sirve continuamente sus
autoridades
con todo estas calidades cosecharán
también succeso,
la prosperidad, promociones,
adelantamientos,
honor y riquezas en esta vida!
No lo trate, lo hace.
Los subordinados quién sirve sus
autoridades bien son los
que consiguen en la vida, ellos prosperan
y YÁOJU Uljím los
da los deseos de sus corazones, al
disgusto y la envidia
del perezoso y malasado, pero en vano.
Otra vez, uno no puede separar la fruta de
la semilla.
¡Nadie puede parar el diligente de
cosechar la fruta
deleitable de sus cosechas generosas!
¿Por qué?
¡Porque YÁOJU Uljím lo ha decretado:
cualquier una persona siembra,
él mismo cosechará!
Cada uno cosecha lo que siembra.
'El cielo y la tierra pasarán, pero Mis
palabras jamás pasarán.'
- Lucas
21:33, Sagrádas Escritúras
Así mejor que cree las palabras escritas
de nuestro YÁOJU Uljím
y los aplica en su vida cotidiana para su
propia ventaja.
Mientras los que ignoran o no creen Sus
palabras, sin embargo,
Sus palabras surtirán efectivamente en sus
vidas tambien.
Si uno cree o no que el sol subirá mañana,
hará,
porque YÁOJU Uljím lo ha decretado tan.
Usted puede aplicar las palabras inscritas
de YÁOJU Uljím
en su vida cotidiana a su ventaja y
beneficio o, opuestamente,
usted puede ir al contra de Su Palabra y
causará innecesariamente
la herida, penuria, tormento, pérdida y
sufriendo a usted mismo.
¡Qué usted planta, seguramente usted
cosechará!
¡Así que empieza a servir sus autoridades
ahora inmediatamente,
completamente, excelentemente (hasta todo
de sus habilidades)
y con la alegría!
Y ve las maneras asombrosas que YÁOJU
Uljím empezará dar bendición
y prosperaridad a su vida y su
familia.
Usted empezará cosechando las frutas
dulces de su trabajo honesto
y el servicio amoroso al nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
- el pronto-venidero Rey de todos reyes.
========================
ACTITUDES CORRECTAS
Las actitudes admirables y comendables que
YÁOJU Uljím espera
y es siempre feliz a recibir de
subordinados son:
RÚKHA QUIETO (el Espíritu Callado) - por
esto es significado
que el subordinado no debe ver mal, no
habla mal, no oye mal
y no hace mal a sus autoridades, porque él
no deberá considerar
que él sirve a meros humanos pero como a
Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY mismo, a Quien toda
autoridad en el cielo
y en la tierra se ha dado - el Gobernante
Supremo de Todo.
Cualquier es, el subordinado es esperado a
interceder para
y en nombre de su autoridades tan YÁOJU
Uljím puede proteger
las autoridades de tentaciones, ataques y
de todas clases
de la mal.
'Las palabras del malvado son insidias de
muerte,
pero la boca de los rectos los pone a
salvo.' - Maush'léy 12:6
Y ha-satán es el acusador de los hermanos.
'Luego oí en el cielo un gran clamor: Han llegado ya la salvación
y el poder y el reino de nuestro YÁOJU
Uljím; ha llegado ya
la autoridad de su MEHUSHKHÁY.
Porque ha sido expulsado el acusador de
nuestros hermanos,
el que los acusaba día y noche delante de
nuestro YÁOJU Uljím.'
- Kanódgaluth (Apocalipsis) 12:10,
Sagrádas Escritúras
'No acuse al esclavo delante de su ámo,
pues podría maldecirte y sufrirías las
consecuencias.'
- Maush'léy (Proverbios) 30:10, Sagrádas
Escritúras
Así que uno siempre debe proteger sus
autoridades de todas
clases de discursos malos, las calumnias,
los rumores,
difamaciones y los chismes.
El sabio siempre protegerá su autoridad
porque él sabe
que su autoridad es realmente el agente o
representante
de YÁOJU Uljím para cuidar sus
necesidades.
¡Proteja su protector y defensa de todos
los trabajo
de la oscuridad!
Una palabra especial de YÁOJU Uljím a
esposas en relacion
de su actuación de amor y lealtad genuinos
a sus maridos
respectivos en este punto es sumamente
apropiado.
'Si hablo en lenguas humanas y
angelicales, pero no tengo amor,
no soy más que un metal que resuena o un
platillo que hace ruido.
Si tengo el don de profecía y entiendo
todos las enigmas
y poseo todo conocimiento, y si tengo una
fe que logra
trasladar montañas, pero me falta el amor,
no soy nada.
Si reparto entre los pobres todo lo que
poseo,
y si entrego mi cuerpo para que lo
consuman las llamas,
pero no tengo amor, nada gano con eso.
El amor es paciente, es bondadoso.
El amor no es envidioso ni jactancioso ni
orgulloso.
No se comporta con rudeza, no es egoísta,
no se enoja fácilmente, no guarda rencor.
El amor no se deleita en la maldad sino
que se regocija con la verdad.
Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo
espera, todo lo soporta.
El
amor jamás nunca fallará.
Ahora, pues, permanecen estas tres
virtudes:
la fe, la esperanza y el amor.
Pero la más excelente de ellas es el
AMOR.'
- 1 Corintos 13:1-7;13,
Sagrádas Escritúras
AGRADECIMIENTO - el subordinado debe tener
un corazón llenó
de el espíritu de gracias y el
agradecimiento porque él sabe
que él recibe mucho más que lo que él
merece sinceramente.
Es decir, él debe mantener un corazón
humilde.
Mientras el orgulloso y estúpido se compara
siempre
con otros y cree que él recibe menos que
lo que
él merece sinceramente.
Si cualquiera quiere realmente recibir lo
que él merece
con derechamente, él debe ser tirado
inmediatamente
al sheól (el infierno), con todo sus
pecados, maldad,
avaricia y lujurias.
El subordinado siempre debe estar
agradecido porque YÁOJU Uljím
utiliza sus autoridades humanas para
protegerlo de hambre,
la pobreza, desempleo, daño y otras cosas
semejantes.
Y sus autoridades humanas son los agentes
de YÁOJU Uljím
en bendiciendo y protegiendo ud. con su
familia.
Eso es la razón por qué un subordinado
siempre debe estar
agradecido a YÁOJU Uljím, y también a sus
autoridades humanas,
como a nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY mismo.
Ahora tome nota particular qué YÁOJU Uljím
hace a esas personas
con corazones y actitudes desagradecidos:
'Ciertamente, la ira de YÁOJU Uljím viene
revelándose desde
el cielo contra toda impiedad e inrectitud
de los seres humanos,
que con su maldad obstruyen la verdad.
Me explico: lo que se puede conocer acerca
de YÁOJU Uljím
es evidente para ellos, pues Él mismo se
lo ha revelado.
Porque desde la creación del mundo las
cualidades invisibles
de YÁOJU Uljím, es decir, su poder eterno
y su naturaleza divina,
se perciben claramente a través de lo que
Él creó,
de modo que nadie tiene excusa.
A pesar de haber conocido a YÁOJU Uljím,
no lo glorificaron
como a Creador Eternal ni le dieron
GRACIAS, sino que se
extraviaron en sus inútiles razonamientos,
y se les oscureció su insensato corazón.
Aunque afirmaban ser sabios, se volvieron necios
y cambiaron la gloria de YÁOJU Uljím
inmortal por imágenes
y estátuas que eran réplicas del hombre
mortal, de las aves,
de los cuadrúpedos y de los reptiles.
Por eso YÁOJU Uljím los entregó a los
malos deseos de sus corazones,
que conducen a la impureza sexual, de modo
que degradaron sus cuerpos
los unos con los otros.
Cambiaron la verdad de YÁOJU Uljím por la
mentira,
adorando y sirviendo a los seres creados
antes que
al Creador Eternal, quien es bendito por
siempre. Am-náo.
Por tanto, YÁOJU Uljím los entregó a
pasiones vergonzosas.
En efecto, las mujeres cambiaron las
relaciones naturales
por las que van contra la naturaleza.
Así mismo los hombres dejaron las
relaciones naturales con la mujer
y se encendieron en pasiones lujuriosas
los unos con los otros.
Hombres con hombres cometieron actos
indecentes,
y en sí mismos recibieron el castigo que
merecía su perversión.
Además, como estimaron que no valía la
pena tomar en cuenta
el conocimiento de YÁOJU Uljím, Él a su
vez los entregó
a la depravación mental, para que hicieran
lo que no debían hacer.
Se han llenado de toda clase de maldad,
perversidad,
avaricia y depravación.
Están repletos de envidia, homicidios,
disensiones,
engaño y malicia.
Son chismosos, calumniadores, enemigos de
YÁOJU Uljím,
insolentes, soberbios y arrogantes; se
ingenian maldades;
se rebelan contra sus padres; son
insensatos, desleales,
insensibles y despiadados.
Saben bien que, según el justo decreto de
YÁOJU Uljím,
quienes practican tales cosas merecen la
muerte;
sin embargo, no sólo siguen practicándolas
sino que incluso aprueban a quienes las
practican.'
- Romanos 1:18-32, Sagrádas
Escritúras
Así que ud. siempre está agradecido y
apreciativo
del amor bondadoso y bendiciones de YÁOJU
Uljím a usted
porque lo es este especial rasgo del
carácter que
nuestro YÁOJU Uljím recompensa
generosamente y ricamente.
LEALTAD - la fidelidad, la devoción y la
veracidad a servir
sus autoridades humanas, semejante a
Molkhiúl YAOJÚSHUA Mismo.
Esos subordinados quién sirve sus
autoridades con lealtad
y la veracidad supremas siempre se
bendicen, ningún asunto
lo que sucede.
Ellos que son desleales y son traidores a
sus autoridades
siempre se maldicen, cualquier
acontecimientos de la manera giran.
En la prosperidad y la victoria, la
autoridad siempre dará
el mejor así como el la mayoría del a los
que son leales
entre su subordinados.
En la derrota y la pérdida, la autoridad
hará cualquier mejor
él puede para ayudar todavía y para
proteger el leal subordinado,
y cuándo tiempos de la recuperación
vienen, todo el más,
el leal subordinado será recompensado
sumamente porque
ellos han provado su lealtad y fidelidad todo el tiempo.
La lealtad significa quedándose en el lado
de sus autoridades
en casos de conflictos. Significa también es un fiable ordenado
a ésos quien uno sirve.
En otro lado, la deslealtad significa lo
contrario de lo que
es fiel a esos YÁOJU Uljím ha puesto en
asientos del gobierno
como Sus agentes para proteger los
subordinados.
Desleales subordinados comete traición,
infidelidad y rebelión
contra ésos quien ellos son supuestos
respetar y obedecer.
Ninguna persona sensata en la autoridad
recibirá a una persona
desleal conocida en su confianza. Y si jamás, sólo utilizarlo
contra sus competidores o enemigos, y
entonces lo descarga.
¿Qué persona en la autoridad, en su mente
sano, emplearía
o tomaría en su confianza alguien que ha
sido probada ser capaz
de traicionar a su empleador o la
autoridad después que sido
recibir todos los salarios y los beneficios
de él para alimentar
su familia por los años?
Maldecido es el futuro del desleal
subordinado,
niño, empleado o trabajador.
¡Mientras el leal y fiel trabajador veraz
triunfa!
Recuerde Judas Ish-Kerióth y su fin
trágico;
usted debe evitar imitarlo.
Pero YÁOJU-khánam (Juan) el Amado, fue
adorado a causa
de su fidelidad probada, por su integridad
y lealtad
al Rey de reyes - Molkhiúl YAOJÚSHUA,
hasta el fin.
Recuerde, casi todos los empleadores
grandes en este mundo
están en la necesidad seria de personas,
no sólo de habilidades
probadas, pero ellos son con carácter
probado, con virtud,
lealtad, fidelidad y honradez.
Subordinados leales son empleados valiosos
que son verdaderamente
raros encontrar estos días.
Y ellos reciben el mejor de sus
empleadores.
Ahora usted sabe la razón verdadera por
qué.
Las palabras de YÁOJU Uljím siempre son
eficaces,
dondequiera y todos tempos son aplicados
correctamente.
'A los justos los guía su integridad;
a los falsos los destruye su hipocresía.'
- Maush'léy 11:3
'Quien habla el bien, del bien se nutre,
pero el infiel padece hambre de violencia.'
- Maush'léy 13:2
'El buen juicio redunda en aprecio,
pero el camino del infiel no cambia.' -
Maush'léy 13:15
'Hay caminos que al hombre le parecen
rectos,
pero que acaban por ser caminos de
muerte.' - Maush'léy 14:12
'El siervo sabio gobernará al hijo sin
vergüenza,
y compartirá la herencia con los otros
hermanos.' - Maush'léy 17:2
'Son muchos los que proclaman su lealtad,
¿pero quién puede hallar a alguien digno
de confianza?'
- Maush'léy (Proverbios) 20:6, Sagrádas
Escritúras
'El malvado pagará por el justo,
y el traidor por el hombre intachable.' -
Maush'léy 21:18
'Los ojos de YÁOJU Uljím protegen el
saber,
pero desbaratan las palabras del traidor.'
- Maush'léy 22:12
'El hombre fiel recibirá muchas
bendiciones;
el que tiene prisa por enriquecerse no
quedará impune.'
- Maush'léy (Proverbios) 28:20,
Sagrádas Escritúras
'El cómplice del ladrón atenta contra sí
mismo;
aunque esté bajo juramento,[b] no
testificará.' - Maush'léy 29:24
REVERENCIA - el respeto, deferencia,
honorando y siempre mostrando
un comportamiento cortés y obediente al
servir una autoridades lícitas.
Por supuesto hay una diferencia entre el
respeto, la reverencia,
el honor y la deferencia que YÁOJU Uljím
sólo debido y a que ser dado
a sus autoridades humanas, dándose cuenta
que ellos son agentes
de YÁOJU Uljím para proteger y bendecirle.
Dé a sus autoridades humanas lo que es
debida ellos,
pero reserva el mejor y la mayoría para
YÁOJU Uljím.
Recuerde, usted deberá mostrar todo estas
virtudes nobles
como a Molkhiúl YAOJÚSHUA mismo, y no
deberá hacer estos
como
a meros seres humanos, si usted quiere las recompensas repletas.
El RÚKHA jol-JODSHÚA le dirigirá en toda
verdad con respecto
a la línea fina entre el respeto para
autoridades y culto al
meros humanos.
Lea por favor en para explicaciones más
detalladas
con respecto a esto.
Estreche sea el camino que lleva a la vida
y pocos hallazgo.
RÚKHA SIRVIENTE (El Espíritu de Sirviente)
- el consentimiento
y la prontitud para servir, ayudar, ser bondadoso
y sostenedor siempre,
instruido que usted rinde toda servidumbre
a nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY quien usted sirve
realmente, y su autoridad humana
es un agente de YÁOJU Uljím a desarrollar
en usted y le entrenando
para adquirir las calidades de caracteres
más valiosas en una persona
que muy complacen en Su vista.
No hay tiempo, clima ni lugar que le
parará a servir
las necesidades de sus autoridades
humanas,
despues la orden es dada.
Usted es seguro, fiable, puntual y
disponible siempre
que sus servicios se necesitan.
YÁOJU Uljím no busca a personas con
habilidades pero los que
están disponibles para servirlo.
Esto aplica igualmente a sus autoridades
humanas.
Las habilidades y los talentos se pueden
enseñar y pueden
ser dados por YÁOJU Uljím, mientras las
calidades de la fibra
moral y del carácter de una persona son
más importantes
que las riquezas materiales o mera
inteligencia humana.
'No hagan nada por egoísmo o vanidad; más
bien, con humildad
consideren a los demás como superiores a
ustedes mismos.
Cada uno debe velar no sólo por sus
propios intereses
sino también por los intereses de los
demás.
La actitud de ustedes debe ser como la de
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY,
quien, siendo por naturaleza del Creador
Eternal, no consideró
el ser igual a YÁOJU Uljím como algo a qué
aferrarse.
Por el contrario, se rebajó
voluntariamente,
tomando la naturaleza de siervo y
haciéndose
semejante a los seres humanos.
Y al manifestarse como hombre, se humilló
a sí mismo
y se hizo obediente hasta la muerte, ¡y
muerte de poste!
Por eso YÁOJU Uljím lo exaltó hasta lo
sumo
y le otorgó el Shúam (Nombre) que está
sobre todo nombre,
para que ante el Shúam (Nombre) de
YAOJÚSHUA se doble
toda rodilla en el cielo y en la tierra y
debajo de la tierra,
y toda lengua confiese que YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY es Molkhiúl
(el Rey), para gloria de YÁOJU ABÚ, el
Padre.'
- Filipos 2:3-11,
Sagrádas Escritúras
Los subordinados siempre obtendrá la clase
de las autoridades
que ellos merecen. Si los ciudadanos de cualquier país son poco
honrados, perezosos, idólatra, adúltero y
borrachos, entonces
seguramente ellos elegirán y votarán para
la clase del liderazgo
que refleja su carácter, inclinaciónes y
gustos.
O
ellos escogerán (voluntariamente o no) ser sujeto a regímenes
rígidos y autoritarios que serán necesitó
para combatir los excesos
y la pereza de las personas.
El juicio de YÁOJU Uljím con respecto a
éstos es lo que transpira
realmente en la cronología general en cada
nación - con el fin
en vista de promover las virtudes nobles
entre los ciudadanos
y combatir la mal, especialmente entre la
juventud y el rebelde.
'Con la medida que usted utiliza, se medirá
espalda a usted'
- dijo Molkhiúl YAOJÚSHUA.
Es también digno para mencionar en este
punto que un subordinado
debe saber los deseos tácitos de su
autoridad.
Una propia autoridad quizás diga que una
cosa para probar
las
intenciones y el carácter verdaderos del subordinado,
pero desear realmente otra cosa en el
corazón y la mente.
Un ejemplo escritural claro es lo que
transpiró entre Uli-Yáohu
y Ulishua (Elias y Eliseo, en traducciones
adulteradas modernas):
'Cuando se acercaba la hora en que YÁOJU
Uljím se llevaría
a Uli-YÁOJU al cielo en un torbellino,
Uli-YÁOJU y Ulishúa
salieron de Guilgal.
Entonces Uli-YÁOJU le dijo a Ulishúa:
Quédate aquí,
pues YÁOJU Uljím me ha enviado a Bohay-Ul.
Pero Ulishúa le respondió: Tan cierto como
que YÁOJU Uljím
y tú viven, te juro que no te dejaré solo.
Así que fueron juntos a Bohay-Ul.
Allí los miembros de la comunidad de
profetas de Bohay-Ul
salieron a recibirlos, y le preguntaron a
Ulishúa:
¿Sabes que hoy YÁOJU Uljím va a quitarte a
tu maoro-éh (ensiñador),
y a dejarte sin guía?
Lo sé muy bien; ¡cállense!
Uli-YÁOJU, por su parte, volvió a decirle:
Quédate aquí, Ulishúa,
pues YÁOJU Uljím me ha enviado a Yárico.
Pero Ulishúa le repitió: Tan cierto como
que YÁOJU Uljím y tú viven,
te juro que no te dejaré solo.
Así que fueron juntos a Yárico.
También allí los miembros de la comunidad
de profetas
de la ciudad se acercaron a Ulishúa y le
preguntaron:
¿Sabes que hoy YÁOJU Uljím va a quitarte a
tu maoro-éh,
y a dejarte sin guía?
Lo sé muy bien; ¡cállense!
Una vez más Uli-YÁOJU le dijo: Quédate
aquí, pues YÁOJU Uljím
me ha enviado al Yardayán.
Pero Ulishúa insistió: Tan cierto como que
YÁOJU Uljím y tú viven,
te juro que no te dejaré solo.
Así que los dos siguieron caminando y se
detuvieron
junto al río Yardayán. Cincuenta miembros de la comunidad
de profetas fueron también hasta ese
lugar, pero se mantuvieron
a cierta distancia, frente a ellos.
Uli-YÁOJU tomó su manto y, enrollándolo,
golpeó el agua.
El río se partió en dos, de modo que ambos
lo cruzaron en seco.
A llegar el otro lado, Uli-YÁOJU le
preguntó a Ulishúa:
¿Qué quieres que haga por ti antes de que
me separen de tu lado?
Te pido que sea yo el heredero de tu
espíritu por partida doble -
respondió Ulishúa.
Has pedido algo difícil le dijo Uli-YÁOJU,
pero si logras verme cuando me separen de
tu lado,
te será concedido; de lo contrario, no.
Iban caminando y conversando cuando, de
pronto,
los separó un carro de fuego con caballos
de fuego,
y Uli-YÁOJU subió al cielo en medio de un
torbellino.
Ulishúa, viendo lo que pasaba, se puso a
gritar:
«¡Abí mío, Ábí mío, carro y fuerza
conductora de Yaoshorúl!»
Pero no volvió a verlo.
Entonces agarró su ropa y la rasgó en dos.
Luego recogió el manto que se le había
caído a Uli-YÁOJU y,
regresando a la orilla del Yardayán,
golpeó el agua con
el manto y exclamó: «¿Dónde está YÁOJU
Uljím de Uli-YÁOJU?»
En
cuanto golpeó el agua, el río se partió en dos,
y Ulishúa fue al otro lado.
Los profetas de Yárico, al verlo,
exclamaron:
«¡El espíritu de Uli-YÁOJU se ha posado
sobre Ulishúa!»
Entonces fueron a su encuentro y se
postraron ante él,
cara en tierra.'
- 2 Molkhím (Reyes) 2:1-15
Sagrádas Escritúras
Por otro lado, aquí está un aclarando
ejemplo escritural
cómo nuestro YÁOJU Uljím trata con el
desobediente o terco.
'Un día Shamu-Úl le dijo a Shaúl: «YÁOJU
Uljím me envió
a ungirte como rey sobre su pueblo
Yaoshorúl (Israel).
Así que pon atención al mensaje de YÁOJU
Uljím.
Así dice YÁOJU Uljím Todopoderoso: He
decidido castigar
a
los amalecitas por lo que le hicieron a Yaoshorúl,
pues no lo dejaron pasar cuando salía de
Egipto.
Así que ve y ataca a los amalecitas ahora
mismo.
Destruye por completo todo lo que les
pertenezca;
no les tengas compasión. Mátalos a todos, hombres y mujeres,
niños y recién nacidos, toros y ovejas,
camellos y asnos.»
Shaúl reunió al ejército y le pasó revista
en Telayin:
eran doscientos mil soldados de infantería
más diez mil
soldados de YAOJÚ-dah.
Luego se dirigió a la ciudad de Amalec
y tendió una emboscada en el barranco.
Los quenitas se apartaron de los
amalecitas, pues Shaúl les dijo:
«¡Váyanse de aquí! Salgan y apártense de los amalecitas.
Ustedes fueron bondadosos con todos los
Yaoshorulítas cuando
ellos salieron de Egipto. Así que no quiero destruirlos
a ustedes junto con ellos.»
Shaúl atacó a los amalecitas desde Javilá
hasta Sur,
que está cerca de la frontera de Egipto.
A Agag, rey de Amalec, lo capturó vivo,
pero a todos los habitantes los mató a
filo de espada.
Además de perdonarle la vida al rey Agag,
Shaúl y su ejército
preservaron las mejores ovejas y vacas,
los terneros más gordos y,
en fin, todo lo que era de valor.
Nada de esto quisieron destruir;
sólo destruyeron lo que era inútil y lo
que no servía.
La palabra de YÁOJU Uljím vino a Shamu-Úl:
«Me arrepiento de haber hecho rey a Shaúl,
pues
se ha apartado de mí y no ha llevado a cabo mis instrucciones.»
Tanto se alteró Shamu-Úl que pasó la noche
clamando al Maoro-éh.
Por la mañana, muy temprano, se levantó y
fue a encontrarse con Shaúl,
pero le dijeron: «Shaúl se fue a Carmiúl,
y allí se erigió un monumento.
Luego dio una vuelta y continuó hacia
Guilgal.»
Cuando Shamu-Úl llegó, Shaúl le dijo: ¡Que
YÁOJU Uljím te bendiga!
He cumplido las instrucciones de YÁOJU
Uljím.
Y entonces, ¿qué significan esos balidos
de oveja que me parece oír?
le reclamó Shamu-Úl. ¿Y cómo es que oigo mugidos de vaca?
Son las que nuestras tropas trajeron del
país de Amalec respondió Shaúl.
Dejaron con vida a las mejores ovejas y
vacas para ofrecerlas a tu
YÁOJU Uljím, pero todo lo demás lo
destruimos.
¡Basta! lo interrumpió Shamu-Úl.
Voy a comunicarte lo que YÁOJU Uljím me
dijo anoche.
Te escucho respondió Shaúl.
Entonces Shamu-Úl le dijo: ¿No es cierto
que, aunque te creías poca cosa,
has llegado a ser jefe de las tribus de
Yaoshorúl?
¿No fue YÁOJU Uljím quien te ungió como
rey de Yaoshorúl,
y te envió a cumplir una misión?
Él te dijo: Ve y destruye a esos
pecadores, los amalecitas.
Atácalos hasta acabar con ellos.
¿Por qué, entonces, no obedeciste YÁOJU
Uljím?
¿Por qué echaste mano del botín e hiciste
lo que ofende YÁOJU Uljím?
¡Yo sí he obedecido YÁOJU Uljím! insistió
Shaúl.
He cumplido la misión que Él me encomendó.
Traje prisionero a Agag, rey de Amalec,
pero destruí a los amalecitas.
Y del botín, los soldados tomaron ovejas y
vacas con el propósito
de ofrecerlas en Guilgal a YÁOJU Uljím, tu
Creador Eternal.
Shamu-Úl respondió:
«¿Qué le agrada más a YÁOJU Uljím: que se
le ofrezcan holocaustos
y sacrificios, o que se obedezca lo que Él
dice?
El obedecer vale más que el sacrificio,
y el prestar atención, más que la grasa de
carneros.
La rebeldía es tan grave como la
adivinación,
y la arrogancia, como el pecado de la
idolatría.
Y como tú has rechazado la palabra de
YÁOJU Uljím,
Él te ha rechazado como rey.»
¡He pecado! admitió Shaúl. He quebrantado el mandato de YÁOJU Uljím
y tus instrucciones. Los soldados me intimidaron y les hice caso.
Pero te ruego que perdones mi pecado,
y que regreses conmigo para adorar a YÁOJU
Uljím.
No voy a regresar contigo le respondió
Shamu-Úl.
Tú has rechazado la palabra de YÁOJU
Uljím,
y Él te ha rechazado como rey de
Yaoshorúl.
Cuando Shamu-Úl se dio vuelta para irse,
Shaúl le agarró el borde del manto, y se
lo arrancó.
Entonces Shamu-Úl le dijo:
Hoy mismo YÁOJU Uljím ha arrancado de tus
manos el reino
de Yaoshorúl, y se lo ha entregado a otro
más digno que tú.
En verdad, el que es la Gloria de
Yaoshorúl no miente
ni cambia de parecer, pues no es hombre
para que se arrepienta.
¡He pecado! respondió Shaúl. Pero te pido que por ahora
me sigas reconociendo ante los ancianos de
mi pueblo
y ante todo Yaoshorúl. Regresa conmigo para adorar
a YÁOJU Uljím tu Creador Eternal.
Shamu-Úl regresó con él, y Shaúl adoró
YÁOJU Uljím.
Luego dijo Shamu-Úl: Tráiganme a Agag, rey
de Amalec.
Agag se le acercó muy confiado, pues
pensaba:
«Sin duda que el trago amargo de la muerte
ya pasó.»
Pero Shamu-Úl le dijo: Ya que tu espada
dejó a tantas mujeres
sin hijos, también sin su hijo se quedará
tu madre.
Y allí en Guilgal, en presencia de YÁOJU
Uljím,
Shamu-Úl descuartizó a Agag.
Luego regresó a Ro-émah, mientras que
Shaúl
se fue a su casa en Guibeá de Shaúl.
Y como YÁOJU Uljím se había arrepentido de
haber hecho a Shaúl
rey de Yaoshorúl, nunca más volvió
Shamu-Úl a ver a Shaúl,
sino que hizo duelo por él.'
- 1 Shamu-Úl 15:1-35,
Sagrádas Escritúras
En serviendo sus autoridades lícitas,
YÁOJU Uljím espera que cada uno
deba utilizar a los más repletos cualquier
talentos y habilidades
que él tiene en rendición los servicios
excelentes a esos quines
YÁOJU Uljím dieron para su protección.
Al que sirve diligentemente y fielmente,
las promociones, primas,
ingresos más altos y otros privilegios se
dan como recompensas.
Pero a los que no utilizan sus habilidades
al más repleto,
ni para los que sirven perezosamente y con
murmullos,
a ellos son asignados las degradaciones,
inflaciones,
expulsiones, paros involuntarios o
suspensiones como penas.
Nadie puede aventajar ni engañar la
Autoridad Suprema invisible
- YÁOJU Uljím.
YÁOJU Uljím espera también que eso
subordinado no meramente
hace sus deberes. Él espera que el subordinado exceder
y sobresalir en cualquier capacidad que el
está serviendo Él.
Vaya por la segunda milla es el mejor, si
uno quiere ser alabado
y sumamente-recompensado por YÁOJU Uljím y
por autoridades humanas.
'Supongamos que uno de ustedes tiene un
siervo que ha estado arando
el campo o cuidando las ovejas. Cuando el siervo regresa del campo,
¿acaso se le dice: 'Ven en seguida a
sentarte a la mesa'?
¿No se le diría más bien: 'Prepárame la
comida y cámbiate de ropa
para atenderme mientras yo ceno; después
tú podrás cenar'?
¿Acaso se le darían las gracias al siervo
por haber hecho
lo que se le mandó?
Así también ustedes, cuando hayan hecho
todo lo que se les ha mandado,
deben decir: 'Somos siervos indignos; no
hemos hecho más que cumplir
con nuestro deber.'' - Lucas 17:7-10, Sagrádas Escritúras
'Si alguien te obliga a llevarle la carga
un kilómetro,
llévasela dos.' - Man-YÁOJU (Mateo) 5:41,
Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Qué el subordinado debe hacer si la autoridad maltrata
el subordinado o lo acusa de algo que él
es realmente inocente?
R.
'Si el ánimo del autoridade se exalta contra ti,
no abandones tu puesto. Su paciencia callada
es el remedio para los terribles errores.'
- Qeholóth (Ecclesiastes) 10:4,
Sagrádas Escritúras
'Sométanse por causa de YÁOJU Uljím a toda
autoridad humana,
ya sea al rey como suprema autoridad, o a
los gobernadores
que Él envía para castigar a los que hacen
el mal y reconocer
a los que hacen el bien.
Porque ésta es la voluntad de YÁOJU Uljím:
que, practicando el bien,
hagan callar la ignorancia de los
insensatos.
Eso es actuar como personas libres que no
se valen de su libertad
para disimular la maldad, sino que viven
como siervos de YÁOJU Uljím.
Den a todos el debido respeto: amen a los
hermanos,
teman a YÁOJU Uljím, respeten al rey o
presidente.
Criados, sométanse con todo respeto a sus
ámos,
no sólo a los buenos y comprensivos sino
también
a los insoportables.
Porque es digno de elogio que, por sentido
de responsabilidad
delante de YÁOJU Uljím, se soporten las
penalidades,
aun sufriendo injustamente.
Pero ¿cómo pueden ustedes atribuirse
mérito alguno
si soportan que los maltraten por hacer el
mal?
En cambio, si sufren por hacer el bien,
eso merece elogio delante de YÁOJU Uljím.
Para esto fueron llamados, porque
jol-MEJUSHKHÁY (el Mesías)
sufrió por ustedes, dándoles ejemplo para
que sigan sus pasos.
'El no cometió ningún pecado ni hubo
engaño alguno en sus labios.'
Cuando proferían insultos contra Él, no
replicaba con insultos;
cuando padecía, no amenazaba, sino que se
entregaba a aquel
que
juzga con justicia.'
- 1 Káfos (Pedro)
2:13-23, Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Cómo tratar con sus subordinados?
R.
Por dándolos la Palabra llegó a ser carne: YAOJÚSHUA,
junto con la actuación habitual de los
ejemplos
correctos para vivir Su vida, en cualquier
nivel
de la autoridad que usted está.
El sirviente-liderazgo por palabra y por
ejemplos
es la manera modelo de dirigir su
subordina -
como qué nuestro Molkhiúl YAOHUSHUA
jol-MEJUSHKHÁY
ejemplificó mientras Él servía YÁOJU ABÚ,
el Padre,
en este mundo.
'Entonces la madre de YÁOJU-caf y de
YÁOJU-khánam,
junto con ellos, se acercó a YAOJÚSHUA y,
arrodillándose,
le pidió un favor.
- ¿Qué quieres? - le preguntó YAOJÚSHUA.
- Ordena que en Tu reino uno de estos dos
hijos míos
se siente a Tu derecha y el otro a Tu
izquierda.
- No saben lo que están pidiendo - les replicó
YAOJÚSHUA -.
¿Pueden acaso beber el trago amargo de la
copa que Yo voy a beber?
- Sí, podemos.
- Ciertamente beberán de mi copa - les
dijo YAOJÚSHUA -,
pero el sentarse a Mi derecha o a Mi
izquierda no Me corresponde
concederlo. Eso ya está decidido
por Mi YÁOJU ABÚ (Padre).
Cuando lo oyeron los otros diez,
se indignaron contra los dos hermanos.
YAOJÚSHUA los llamó y les dijo: - Como
ustedes saben,
los gobernantes de las naciones oprimen a
los súbditos,
y los altos oficiales abusan de su
autoridad.
Pero entre ustedes no debe ser así.
Al contrario, el que quiera hacerse grande
entre ustedes
deberá ser su servidor, y el que quiera
ser el primero
deberá ser esclavo de los demás.
Así como el Hijo del hombre no vino para
que le sirvan,
sino para servir y para dar su vida en
rescate por muchos.'
- Man-YÁOJU (Mateo) 20:20-28,
Sagrádas Escritúras
Los niños, los empleados y los ciudadanos
en cuanto
a eso se convierte generalmente en la
clase de subordina
por la pauta de las palabras y los
ejemplos verdaderos
que ellos observan diariamente en sus
autoridades.
Si las autoridades del gobierno, los
padres, los maestros,
los empleadores, los directores, los
arrendadores o líderes
religiosos son rectos, honestos,
diligentes y serviles
en sus actitudes, entonces la mayor parte
de los subordinados
se convertirá igualmente en tales
individuos responsables.
Si, sin embargo las autoridades son
corrompen, inmoral,
idólatras, dishonestos, borrachos, adictos
o jugadores,
entonces la mayor parte del subordina
llegará a ser
igualmente tan.
Las acciones de las autoridades serán
demasiado fuertes
que el subordinado no podría oír lo que
ellos predican
ni enseñan.
Si los padres son alcoholicos o
drogadictos,
no son remoto que sus niños llegar a ser
alcoholicos
y drogadictos también, cuando ellos
crecen.
'El vino lleva a la insolencia,
y la bebida embriagante al escándalo;
¡nadie bajo sus efectos se comporta
sabiamente!' - Maush'léy 20:1
'Hijo mío, presta atención y sé sabio;
mantén tu corazón en el camino recto.
No te juntes con los que beben mucho vino,
ni con los que se hartan de carne,
pues borrachos y glotones, por su
indolencia,
acaban harapientos y en la pobreza.'
- Maush'léy
(Proverbios) 23:19-21, Sagrádas Escritúras
'¿De quién son los lamentos? ¿De quién los pesares?
¿De quién son los pleitos? ¿De quién las quejas?
¿De quién son las heridas gratuitas? ¿De quién los ojos morados?
¡Del que no suelta la botella de vino ni deja de probar licores!
No te fijes en lo rojo que es el vino, ni
en cómo brilla en la copa,
ni en la suavidad con que se desliza;
porque acaba mordiendo como
serpiente y envenenando como víbora.
Tus ojos verán alucinaciones, y tu mente
imaginará estupideces.
Te parecerá estar durmiendo en alta mar,
acostado sobre el mástil mayor.
Y dirás: «Me han herido, pero no me duele.
Me han golpeado, pero no lo siento.
¿Cuándo despertaré de este sueño
para ir a buscar otro trago?»' - Maush'léy
23:29-35
'Quien consiente a su criado cuando éste
es niño,
al final habrá de lamentarlo.' - Maush'léy
29:21
Las autoridades fueron puestas en sus
lugares por YÁOJU Uljím
para proteger los subordinados de las
artimañas y ataques
de ha-satán, y para poner también los
ejemplos nobles
de conducto y carácter correcto.
La más sumisa una autoridad está a YÁOJU
Uljím,
más su subordinados son sumiso a él
también.
Igualmente, la más rebelde una persona en
la autoridad
está contra YÁOJU Uljím, el más rebelde,
también, es sus
subordinados contra él.
Qué él siembra a YÁOJU Uljím, él cosechará
seguramente
de su subordinados.
Un empleado o un niño que ha sido rebelde
contra sus autoridades
nunca será una autoridad buena misma,
porque él seguramente
siempre cosechará rebeliónes de
quienquiera que estaría bajo
su jurisdicción o dominio - la rebelión de
la clase que se
aprietado, sacude junto y derramado - los
subordinados
rendirán contra él tambien.
¿Por qué?
Porque él debe cosechar lo que él había plantado
en el pasado.
'Porque no se ejecuta rápidamente la
sentencia de un delito,
el corazón del pueblo se llena de razones
para hacer lo malo.
El pecador puede hacer lo malo cien veces,
y vivir muchos años;
pero sé también que le irá mejor a quien
teme a YÁOJU Uljím
y le guarda reverencia.
En cambio, a los malvados no les irá bien
ni vivirán mucho tiempo.
Serán como una sombra, porque no temen a
YÁOJU Uljím.'
- Qeholóth (Eccesiastes) 8:11-13
Otro ejemplo bueno es esto: un hijo creció
en su juventud
en manera rebelde y terca y él trajo las
miserias y penas
a sus padres.
Este hijo, después que él se casa y ha
establecido una familia
de su propio, sus niños harán también
igualmente a él lo que
él hizo a sus padres cuando él era más
joven.
El debe cosechar lo que él había sembrado
en el pasado,
y ahora de sus propios niños, y él
seguramente tomará
las píldoras amargas de las miserias y
penas que él trató
a sus padres antes.
En otro lado, un ejemplo positivo sería
esto: un empleado
que es leal, diligente, honesto y servil
algún día tendrá
un asiento sumamente-responsable de la
autoridad en el futuro
(no importa cuando ni donde - el hecho es
sucederá seguramente
en el tiempo y manera de YÁOJU
Uljím!)
El será un sirviente-líder efectivo porque
él cosechará
de su subordinados lo que él había
sembrado en el pasado.
¡Porque él/ella plantó las semillas de la
rectitud en el pasado,
seguramente él/ella comenzará a cosechar
una vida de la beatitud
y paz!
Si la mayoría del pueblo de un país
específico roba de YÁOJU Uljím
Sus diezmos y las ofrendas, igualmente,
YÁOJU Uljím permitirá
permisivamente oficiales y funcionarios
corrompes y decrépitos
a gobernar sobre ellos para robar también
de ellos tanto como pueden.
Cualquier manera las personas miden a
YÁOJU Uljím, igualmente,
YÁOJU Uljím, el Creador Eternal Sabio,
medirá a las personas tambien,
si ellos saben las Sagrádas Escritúras o
no, las Palabras de YÁOJU Uljím
surtirán efecto.
Si, por ejemplo, la mayoría del pueblo no
paga sus impuestos
debido el gobierno, o si ellos defraudan
en sus declaraciones
de impuestos, seguramente lo que ellos
siembran ellos cosecharán.
Ellos serán sujetados bajo un gobierno que
defrauda igualmente
a ellos y no puede proporcionar los
servicios básicos porque
las personas no pagan sus impuestos, e
igualmente,
los funcionarios del gobierno no reparten
a los evasores
del impuesto la ayuda extranjera que el
país recibe.
¿Por qué?
Porque cuando los ciudadanos hacen a YÁOJU Uljím,
semejantemente, YÁOJU Uljím hará a ellos,
la medida buena,
apretado, sacudido junto y derramado.
Sin embargo, si la mayoría del pueblo
reverencialmente
teme YÁOJU Uljím y Sus palabras, ellos no
roban de El,
ni
defraudan con respecto a sus impuestos, pero, al contrario,
son liberal y generoso en su apoyo de
causas de YÁOJU Uljím
y a los programas de gobierno, entonces
YÁOJU Uljím verá
a que ellos obtienen líderes de gobierno
que son sabios,
prudentes y responsables que
proporcionarán sinceramente
los servicios básicos cuándo
necesitó. Este país prosperará.
Si los padres descuidan a cría
obedientemente y apropiadamente
a sus niños en las Palabras de YÁOJU Uljím,
estos padres serán
descuidados también por sus niños cuando
ellos crecen más viejo.
Qué ellos plantaron, ellos
cosecharán.
Pero para esos padres que cuidaron de
disciplinó con amor
y diligentemente a sus niños según las amonestaciones
de YÁOJU Uljím
en Su Palabra, YÁOJU Uljím verá a que sus
niños no serán una bendición
y no vergüenza a ellos en el futuro, y
ellos serán cuidados
por sus niños y nietos aún durante sus
edades doradas.
'Engendrar a un hijo necio es causa de
pesar;
ser padre de un necio no es ninguna
alegría.' - Maush'léy 17:21
'El hijo necio irrita a su padre,
y causa amargura a su madre.' - Maush'léy
(Proverbios) 17:25
'El hijo necio es la ruina del padre;
la mujer pendenciera es gotera constante.'
- Maush'léy 19:13
'La casa y el dinero se heredan de los
padres,
pero la esposa inteligente es un don de
YÁOJU Uljím.'
- Maush'léy (Proverbios) 19:14,
Sagrádas Escritúras
'Más vale habitar en un rincón de la
azotea
que compartir el techo con mujer
pendenciera.' - Maush'léy 21:9
'Más vale habitar en el desierto
que con mujer pendenciera y de mal genio.'
- Maush'léy 21:19
'La necedad es parte del corazón juvenil,
pero la vara de la disciplina la corrige.'
- Maush'léy 22:15
'No dejes de disciplinar al joven,
que de unos cuantos azotes no se morirá.
Dale unos buenos azotes,
y así lo librarás del sepulcro.' -
Maush'léy 23:13-14
'Más vale ser reprendido con franqueza que
ser amado en secreto.
Más confiable es el amigo que hiere que el
enemigo que besa.'
- Maush'léy
(Proverbios) 27:5-6
'La vara de la disciplina imparte
sabiduría,
pero el hijo malcriado avergüenza a su
madre.' - Maush'léy 29:15
'Disciplina a tu hijo, y te traerá
tranquilidad;
te dará muchas satisfacciones.' -
Maush'léy 29:17
Si los padres son adúlteros y si ellos
toleran las inmoralidades
sexuales, las drogas y la violencia en su
casa, ellos no deben
ser sorprendidos si su hija vuelve a casa
un día anónimamente
impregnado y el hijo con desvarío extático
en el cocaina,
siendo buscada por las autoridades de
policía por su implicación
en algún crimen violento.
¡Qué los padres consienten en mínimamente,
los niños harán seguramente
excesivamente!
Si un empleado defrauda en su registro de
tiempo,
robe la propiedad de la oficina o el
negocio
(tal como clipes de papel, papeles de
bono,
los sobres y otros suministros menores),
no da su trabajo honesto para una paga
honesta diaria,
él no debe ser sorprendido si, después de
su servicio
largo en esa organización o el gobierno,
no hay suficiente
dinero o fondos para dar lo que es debido
a él,
por cualquier razón.
¿Por qué?
Porque uno siempre debe cosechar lo que él había
plantado en el pasado.
El robó por lo tanto algo se debe robar de
él en el regreso.
No es una pregunta de cuando, está seguro,
porque las palabras de YÁOJU Uljím son
eficaces siempre.
Nadie puede separar la fruta de la
semilla.
Nunca.
'Mi pueblo ha sido destruido por falta de
conocimiento.'
- Hoshúa 4:6, Tanakh o Sagrádas
Escritúras Hebreas
Cualquier actitudes, servidumbre, la
conducta o el tratamiento
que usted rinde a sus autoridades,
igualmente usted cosechará
de su subordinados, ahora o más tarde.
Otra vez, uno nunca puede separar la fruta
su semilla.
Un bien ejemplo escritural digno de
mención es cómo YÁOJU Uljím
trató con una autoridad que toleró los
abusos y la maldad
entre sus favoritos, asi lo que transpiró
en el vive de Úli
(corrompió a 'Eli') y sus niños.
'Los hijos de Úli eran unos perversos que
no tomaban
en cuenta al YÁOJU Ulhim.
La costumbre de estos intermediarios era
la siguiente:
Cuando alguien ofrecía un sacrificio, el
asistente del intermediario
se presentaba con un tenedor grande en la
mano y, mientras se cocía
la carne, metía el tenedor en la olla, en
el caldero, en la cacerola
o en la cazuela; y el intermediario tomaba
para sí mismo todo lo que
se enganchaba en el tenedor.
De este modo trataban a todos los
Yaoshorulítas que iban a Sheló.
Además, antes de quemarse la grasa, solía
llegar el ayudante
del intermediario para decirle al que
estaba por ofrecer
el sacrificio: «Dame carne para el asado
del intermediario,
pues no te la va a aceptar cocida, sino
cruda.»
Y si el hombre contestaba: «Espera a que
se queme la grasa,
como es debido; luego podrás tomar lo que
desees»,
el asistente replicaba: «No, dámela ahora
mismo;
de lo contrario, te la quito por la
fuerza.»
Así que el pecado de estos jóvenes era
gravísimo
a los ojos de YÁOJU Uljím, pues trataban
con desprecio
las ofrendas que le pertenecían.
Úli, que ya era muy anciano, se enteró de
todo lo que sus hijos
le estaban haciendo al pueblo de
Yaoshorúl, incluso de que se
acostaban con las mujeres que servían a la
entrada del Templo.
Les dijo: «¿Por qué se comportan así? Todo el pueblo me habla
de su mala conducta. No, hijos míos; no es nada bueno lo que
se comenta en el pueblo de YÁOJU Uljím.
Si alguien peca contra otra persona, YÁOJU
Uljím le servirá de árbitro;
pero si peca contra YÁOJU Uljím, ¿quién
podrá interceder por él?»
No obstante, ellos no le hicieron caso a
la advertencia de su padre,
porque la voluntad de YÁOJU Uljím era
quitarles la vida.
Un hombre de YÁOJU Uljím fue a ver a Úli,
y le dijo:
«Así dice YÁOJU Uljím: Bien sabes que Yo
me manifesté
a tus antepasados cuando estaban en Egipto
bajo el poder del faraón.
De entre todas las tribus de Yaoshorúl, escogí
a Aharón
para que fuera Mi intermediario, es decir,
para que en Mi
presencia se acercara a Mi altar, quemara
el incienso
y se pusiera el efod.
Además, a su familia le concedí las
ofrendas
que los Yaoshorulítas queman en Mi honor.
¿Por qué, pues, tratan ustedes con tanto
desprecio los sacrificios
y ofrendas que Yo he ordenado que Me
traigan? ¿Por qué honras
a tus hijos más que a Mí, y los engordas
con lo mejor de todas
las ofrendas de Mi pueblo Yaoshorúl?
»Por cuanto has hecho esto, de ninguna
manera permitiré
que tus parientes Me sirvan, aun cuando Yo
había prometido
que toda tu familia, tanto tus antepasados
como tus descendientes,
Me servirían siempre.
Yo, YÁOJU Uljím, el Creador Eternal de
Yaoshorúl, lo afirmo.
Yo honro a los que Me honran, y humillo a
los que Me desprecian.
En efecto, se acerca el día en que acabaré
con tu poder
y con el de tu familia; ninguno de tus
descendientes llegará a viejo.
Mirarás con envidia el bien que se le hará
a Yaoshorúl,
y ninguno de tus descendientes llegará a
viejo.
Si permito que alguno de los tuyos
continúe sirviendo en Mi altar,
será para empañarte de lágrimas los ojos y
abatirte el alma;
todos tus descendientes morirán en la flor
de la vida.
Y te doy esta señal: tus dos hijos, Hofni
y Finkós,
morirán el mismo día.
»Pero Yo levantaré a un intermediario
fiel,
que hará Mi voluntad y cumplirá Mis
deseos.
Jamás le faltará descendencia,
y vivirá una larga vida en presencia de Mi
ungido.
Y los familiares tuyos que sobrevivan
vendrán
y de rodillas le rogarán que les regale
una moneda
de plata o un pedazo de pan.
Le suplicarán: ¡Dame algún trabajo
sacerdotal para mi sustento!»
Mira le dijo YÁOJU Uljím, estoy por hacer
en Yaoshorúl algo
que a todo el que lo oiga le quedará
retumbando en los oídos.
Ese día llevaré a cabo todo lo que he
anunciado
en contra de Úli y su familia.
Ya le dije que por la maldad de sus hijos
he condenado a su familia
para siempre; él sabía que estaban
blasfemando contra YÁOJU Uljím y,
sin embargo, no los refrenó.
Por lo tanto, hago este juramento en
contra de su familia:
¡Ningún sacrificio ni ofrenda podrá expiar
jamás
el pecado de la familia de Úli!'
- 1 Shamu-Úl (Samuel)
2:12-17;22-25;27-36;3:11-14, Sagrádas Escritúras
========================
P.
¿Qué es la diferencia entre un 'cadena-de-mando'
y 'cadena-de-consejo' en el arreglo
jerárquico
de autoridades y subordinados?
R.
La frase 'cadena-de-mando' se refiere a ese arreglo lineal,
jerárquico e invisible donde ordenes
y mandos fluyen al
subordinados, transmitida de más alta
hasta al nivel más bajo
en la jerarquía.
El poder y dominio, control y la
protección todo pertenecen
a la Autoridad Suprema, YÁOJU Uljím, y El
delega éstos a ésos
teniendo los asientos de la autoridad como
El complace,
cualquier El cree el recto y apropiado.
La frase 'cadena-de-consejo' o
'cadena-de-consejero' se refiere
a ese al rodear del arreglo jerárquico
invisible compuesto
de los que tienen los derechos y
responsabilidades para
dar los consejos a subordinados para
guíar, aconsejar,
amonestar y por los puntos de la
corrección.
Los ejemplos son tu abuelos, tíos, tías,
hermanos más viejos,
educadores, consejeros espirituales y los
otros semejantes a éstos.
La esposa forma parte de la
cadena-de-consejeros de marido.
El subordinado abajo está obligado a
obedecer las órdenes
y mandos que proceden de la Autoridad
Suprema que fluyen
de arriba hasta abajo a él por la
cadena-de-orden,
o él sufrirá penas para la desobediencia
del mismo.
Por otro lado, el subordinado es alentado
también escuchar
y para tomar en cuidadoso pensó los
consejos dados a él
por ésos en su cadena-de-consejeros,
aunque él no es obligado
ni es requerido a obedecer ni seguirlos.
Sus consejos son sólo para guía y
evaluación en los procesos
decisorios del subordinado.
El subordinado sabio escuchará sólo al
consejo que están en
armonía con el perfecto voluntad de YÁOJU
Uljím y de acuerdo
con Su Palabra inscrita, como confirmado
también en su espíritu
por el RÚKHA jol-JODSHÚA Quién mora dentro
del creyente para
dirigirlo en toda la verdad.
'Ciertamente les aseguro que el que cree
en mí las obras
que Yo hago también él las hará, y aun las
hará mayores,
porque Yo vuelvo al YÁOJU ABÚ (el Padre).
Cualquier cosa que ustedes pidan en Mi
Shúam (Nombre),
Yo la haré; así será glorificado YÁOJU ABÚ
en el Hijo.
Lo que pidan en Mi Shúam (Nombre), Yo lo
haré.
Si ustedes Me aman, obedecerán Mis
mandamientos.
Y Yo
le pediré a YÁOJU ABÚ , y Él les dará otro Consolador
para que los acompañe siempre: el RÚKHA
(Espíritu) de verdad,
a Quien el mundo no puede aceptar porque
no lo ve ni lo conoce.
Pero ustedes sí lo conocen, porque vive
con ustedes
y estará en ustedes.
No los voy a dejar huérfanos; volveré a
ustedes.
Dentro de poco el mundo ya no Me verá más,
pero ustedes sí Me verán.
Y porque Yo vivo, también ustedes vivirán.
En aquel día ustedes se darán cuenta de
que Yo estoy en Mi YÁOJU ABÚ,
y que ustedes están en Mí, y Yo en
ustedes.
¿Quién es el que Me ama? El que hace suyos Mis mandamientos
y los obedece. Y al que Me ama, Mi YÁOJU ABÚ lo amará,
y Yo también lo amaré y Me manifestaré a
él.
YAOJÚ-dah le dijo: - ¿Por qué, Maoro-éh,
estás dispuesto
a manifestarte a nosotros, y no al mundo?
Le contestó YAOJÚSHUA: - El que Me ama,
obedecerá Mi palabra,
y Mi YÁOJU ABÚ lo amará, y haremos nuestra
vivienda en él.
El que no Me ama, no obedece Mis palabras.
Pero estas palabras que ustedes oyen no
son Mías
sino de YÁOJU ABÚ, que Me envió.'
- YÁOJU-khánam (Juan)
14:12-24, Sagrádas Escritúras
'En los planes del justo hay justicia,
pero en los consejos del malvado hay
engaño.' - Maush'léy 12:5
'Al necio le parece bien lo que emprende,
pero el sabio atiende al consejo.' -
Maush'léy 12:15
'El orgullo sólo genera contiendas,
pero la sabiduría está con quienes oyen
consejos.' - Maush'léy 13:10
'Atiende al consejo y acepta la
corrección,
y llegarás a ser sabio.' - Maush'léy
(Proverbios) 19:20
'El que es sabio tiene gran poder,
y el que es entendido aumenta su fuerza.
La guerra se hace con buena estrategia;
la victoria se alcanza con muchos
consejeros. ' - Maush'léy 24:5-6
========================
P.
¿Qué otras verdades escriturales importantes una persona
necesita a saber y comprender
completamente considerando
sus autoridades y subordinados?
Respuestas:
Una autoridad, por regla general, no
siempre debe ser imparciál
a su subordinados. Sí, eso es correcto, hay los casos cuando
la imparcialidad en tratando los
subordinados arruinará seguramente
su derecho de gobernar sobre ellos más
pronto o más tarde.
La imparcialidad no sólo deberá asegurar
su posición efectiva
y pacífica como un oficial o autoridad.
La manera escritural de tratar con su
subordinados está
adhiriendo a los principios básicos de la
imparcialidad,
justicia y misericordia - todo tres
sabiamente aplicado
por consiguiente.
'Justicia' quiere decir que la persona en
la autoridad
debe dar apoyo, servicios, recompensas,
bendiciones
a los que son obedientes, y, en otro lado,
debe dar penas,
sanciones, castigos y las negaciones a los
que son rebeldes
a sus mandos, reglas o regulaciones.
Otro aspecto de gobernar con la justicia
es el conocimiento
de los asuntos que relacionan a la
antigüedad y grados,
las actitudes generales, la conducta y los
desempeños,
antes que en aficiones y fobias personales.
Las autoridades deben ser también
imparciál en tratando
con sus subordinados cuando los
beneficios, favores
o provisiones comunes se conciernan.
Por ejemplo, todos empleados benefician
igualmente
del ambiente de trabajo cómodo, la
iluminación adecuada
en el lugar de trabajo, oportunidades
iguales para
adelantamientos, las promociones, méritos,
y otras
cosas semejante.
Un ejemplo claro de la diferencia entre
IMPARCIALIDAD y JUSTICIA
deberá tomar el caso de un gerente. Si él deberá ser imparciál
en tratando con sus empleados, él dará los
aumentos, las promociones
y las primas a todos bajo su emplea a
pesar de grados, los desempeños,
la antigüedad y otros criterios del
desempeño.
El dará igualmente a todo. Entonces él es IMPARCIÁL a todo.
¿Qué será los efectos adversos de esta
manera IMPARCIÁL a largo plazo?
Habrá descontento entre los empleados,
especialmente entre los que
sobresalen en su trabajo, entre los que
tienen los grados más altos
de responsabilidad, entre los que han
trabajado más largo en la compañía.
Esta manera del manejo del subordinados
desmoraliza la fuerza
de trabajo, alenta la pereza y elimina los
motivos para triunfar,
sobresalir e intentar para más.
¿Por qué?
¿Porque todos reciben el mismo de todos modos,
así que por qué esforzarse más?
Si el supervisor recibe un aumento agregado
de $100 mensual,
la misma cantidad como el aumento dado al
portero,
el director sería IMPARCIÁL pero
totalmente INJUSTO
a sus subordinados.
No hay estímulo para sobresalir y mejorar
un desempeño en el trabajo.
La manera de la JUSTICIA deberá dar cada
uno su paga
que es proporcionada al grado de su
contribución positiva
a lograr las metas comunes de la fuerza de
trabajo entera.
La manera de la IMPARCIALIDAD deberá dar a
todos igualmente
sin
consideración al desempeño o esfuerzos gastó a lograr la meta.
La manera correcta y estrecha es para la
autoridad a ser IMPARCIÁL
cuando los beneficios comunes se
conciernan, pero él debe ser también
JUSTO a distribuir los beneficios que
están más allá del básico
y ordinario.
Un director de la compañía es IMPARCIÁL
porque cada empleado
recibe su salario en conjunto del cantidad
mínimo por las leyes
del trabajo, pero él es también JUSTO con
respecto a la manera
él da los sueldos encima de los límites
del salario mínimo.
La autoridad es IMPARCIÁL cuando su
política deberá penalizar
todas infracciones y él es también JUSTO
con respecto a los
grados de penas impuestas que son
proporcionado a la seriedad
de cada infracción.
La manera justa, manera equitativa y
apropiada para dar los beneficios,
los aumentos o las primas serían a
basarselos en antigüedad de cada
empleado, en los grados de
responsabilidad, en el desempeño en trabajo,
en la lealtad, en las actitudes del
trabajo y otros méritos.
Para gobernar con tanto la IMPARCIALIDAD y
con la JUSTICIA
es la manera correcta e escritural en
tratando con subordinados.
Un gobierno JUSTO alentará la diligencia,
lealtad, sacrificio,
excelencia y el progreso inculcando los
motivos apropiados
para el succeso en los corazones y mentes
del subordinados.
La IMPARCIALIDAD por otro lado eliminará
todas clases
de la discriminación, prejuicio y
favoritismo.
En la familia, los padres deben tratar con
los niños y otros
miembros de la casa con IMPARCIALIDAD y
con JUSTICIA también.
Aún YÁOJU Uljím asigna para el mayor
masculino en cada familia
la doble-porción para él soportará la
mayor parte de las
responsabilidades en la vida para sus
hermanos.
YÁOJU Uljím es JUSTO en tratando con Sus
niños, y El es IMPARCIÁL
también cuando las gracias común se
conciernan.
Los padres le deben dar el mismo amor y el
cuidado a todo,
eso es correcto, pero las prioridades
deben ser dadas también
al hermano mayor o el hermano femenino
sobre los más jóvenes,
en casos de conflictos de intereses.
Esta manera entrenará a los niños para
respetar sus hermanos
más viejos, para cederlos y los trata con
respeto y deferencia.
Las recompensas y los beneficios deben ser
dados también
a cada niño basado sobre sus actitudes y
conducta a sus padres
y a sus hermanos mayores, también.
El revoltoso o rebelde deben ser
castigados razonablemente
con penas basadas sobre el grado o la
seriedad de sus ofensas.
Si los padres son IMPARCIÁL a todos, y dan
los mismos beneficios
al obediente y al revoltoso, y si los
padres favorecen todo
no asunto lo que las actitudes de niños y
conducta son,
esto llevará seguramente al decaimiento y
la depravación
morales en cada niño levantado en tal ambiente
hogareño.
¿Por qué?
Porque las ofensas, irresponsabilidades, pereza,
rebeliones y terquedad se tratan
igualmente y son tratadas
con como obediencia, la diligencia y la
conducta apropiada.
Eso es la IMPARCIALIDAD sobre-aplicado.
¡La verdad sobre-aplicado llega a ser la
herejía!
Si los grados en la antigüedad entre los
hermanos se desatienden,
la diferencia en sexos se ignora, y las
habilidades o las desventajas
de cada uno totalmente no son tenidos en
cuenta en todo por los padres
en el modo de IMPARCIALIDAD a todos,
entonces confusión resultará.
Y todos saben que ha-satán es el autor de
la confusión.
La IMPARCIALIDAD aplicado incorrecto (o
malversada) lleva seguramente
al desanimo y la desmoralización entre
subordinados.
¡Dónde no hay justicia, no hay paz!
Las rebeliones surgirán seguramente entre
los niños
contra sus padres que los han levantado
con IMPARCIALIDAD,
pero INJUSTAMENTE. Los padres eran sinceramente
incorrectos.
'Un hombre recto ama la justicia,
pero es una calamidad a los malhechores.'
- Maush'léy 21:15
YÁOJU Uljím reparte a cada uno según lo
que sus actos merecen,
por lo que sus recompensas, beneficios y
gracias se conciernan.
Pero Él tiene también algunas gracias
comunes por lo que
todos benefician, como el sol, la lluvia y
otros semejantes.
'Para YÁOJU Uljím es amable al impensable
y el muy malvado.
Trata mostrar tanta compasión como su
YÁOJU ABÚ (Padre) hace,'
como es escrito en Lucas 6:35-36, Sagrádas
Escritúras.
La IMPARCIALIDAD es un requisito al
proporcionar para gracias
y provisiones comunes entre los
subordinados, pero la JUSTICIA
es requerida también al repartir los
beneficios y las recompensas
adicionales más.
'Porque el reino de los cielos es
semejante a un hombre,
padre de familia, que salió por la mañana
a contratar
obreros para su viña.
Y habiendo convenido con los obreros en un
denario al día,
los envió a su viña.
Saliendo cerca de la hora tercera del día,
vio a otros que estaban en la plaza
desocupados.
Y les dijo: Id también vosotros a mi viña,
y os daré lo que sea justo.
Y ellos fueron.
Salió otra vez cerca de las horas sexta y
novena,
e hizo lo mismo.
Y saliendo cerca de la hora undécima, halló
a otros que
estaban desocupados; y les dijo: ¿Por qué
estáis aquí
todo el día desocupados?
Le dijeron: Porque nadie nos ha
contratado.
El les dijo: Id también vosotros a la
viña,
y recibiréis lo que sea justo.
Cuando llegó la noche, el YÁOJU Uljím de
la viña dijo a su mayordomo:
Llama a los obreros y págales el jornal,
comenzando desde los
postreros hasta los primeros.
Y al venir los que habían ido cerca de la
hora undécima,
recibieron cada uno un denario.
Al venir también los primeros, pensaron
que habían de
recibir más; pero también ellos recibieron
cada uno un denario.
Y al recibirlo, murmuraban contra el padre
de familia diciendo:
Estos postreros han trabajado una sola
hora, y los has hecho
iguales a nosotros, que hemos soportado la
carga y el calor del día.
El, respondiendo, dijo a uno de ellos:
Amigo, no te hago agravio;
¿no conviniste conmigo en un denario?
Toma lo que es tuyo, y vete; pero quiero
dar a este postrero,
como a ti.
¿No me es lícito hacer lo que quiero con
lo mío?
¿O tienes tú envidia, porque yo soy bueno?
Así, los primeros serán postreros, y los
postreros, primeros;
porque muchos son llamados, mas pocos
escogidos.'
- Mateo 20:1-16,
Sagrádas Escritúras
En la manera los gobiernos nacionales son
corridos,
los funcionarios que tienen los grados de
la autoridad
deben ser JUSTOS así tambien IMPARCIALES
en tratando
con los ciudadanos.
La injusticia llevará consecuentemente al
discontento,
clamor y rebelión.
Si los que violan la ley no se castiga, y
los que pagan sus impuestos
son obedientemente los penalizaron por
controlar completo de sus finanzas,
mientras los evasores del impuesto y los
que no archivan ninguna
declaraciones de renta en todo (pero
tienen las ganancias gravables
mucho más escondidas) son no tocado e
ignorados, y todo recibe
los mismos servicios sociales y los
beneficios de tal gobierno,
el tiempo vendrá cuando nadie más sería
dar respeto a sus leyes
y las regulaciones.
¿Por qué?
Porque el gobierno es IMPARCIÁL a todos,
mas totalmente INJUSTO.
El crimen aumentará así eliminando la paz,
la orden y la seguridad entre el pueblo.
Dónde hay la injusticia, no habrá paz.
La manera correcta es a castigar los que
violan la ley,
y
nadie debe ser por encima de la ley; alentar también
los rectos y protegeir los ciudadanos que
obedecen la ley
contra abusos y daños, y dandolos
estímulos adicionales
y servicios sociales más.
Los gobiernos que son JUSTOS así tambien
IMPARCIÁL sobrevivirá
para largo y la nación entero
progresará.
La misericordia, ejemplificado por
perdones, está disponible
a los que son sinceramente arrepentidos de
sus errores y maldades,
tan largo como ellos ha cambiado
sinceramente, se ha arrepentido
y ha rectificado sus errores.
La misericordia nunca debe ser otorgada a
los que son impenitente
de sus errores y pecados.
'Cuando hay decaimiento moral dentro de
una nación,
su gobierno derriba fácilmente; pero con
los líderes
honestos y sensibles, hay estabilidad.'
- Maush'léy
(Proverbios) 28:2
'Cuando los rectos triunfan, se hace gran
fiesta;
cuando los impíos se imponen, todo el
mundo se esconde.'
- Maush'léy
(Proverbios) 28:12
'El gobernante falto de juicio es terrible
opresor;
el que odia sobornos prolonga su vida.' -
Maush'léy 28:16
'Cuando triunfan los impíos, la gente se
esconde;
cuando perecen, los rectos prosperan.' -
Maush'léy 28:28
'Cuando los rectos gobiernan, el pueblo se
alegra;
cuando los impíos gobiernan, el pueblo
gime.' - Maush'léy 29:2
'Con justicia el rey da estabilidad al
país;
cuando lo abruma con tributos, lo
destruye.' - Maush'léy 29:4
'El justo se ocupa de la causa del
desvalido;
el malvado ni sabe de qué se trata.' -
Maush'léy 29:7
'A mocker agitates a city, but wise men
turn away anger.
Los insolentes conmocionan a la ciudad,
pero los sabios apaciguan los ánimos.' -
Maush'léy 29:8
'Los asesinos aborrecen a los íntegros,
y tratan de matar a los justos.' -
Maush'léy 29:10
'Cuando un gobernante se deja llevar por
mentiras,
todos sus oficiales se corrompen.' -
Maush'léy 29:12
'El rey que juzga al pobre según la verdad
afirma su trono para siempre.' -
Maush'léy 29:14
'Cuando prospera el impío, prospera el
pecado,
pero los justos presenciarán su caída.' -
Maush'léy 29:16
'Donde no hay visión, el pueblo se
extravía;
¡dichosos los que son obedientes a la
ley!' - Maush'léy 29:18
'Los dichos del rey Lemu-Ul.
Oráculo mediante el cual su madre lo
instruyó:
«¿Qué pasa, hijo mío? ¿Qué pasa, hijo de mis entrañas?
¿Qué pasa, fruto de mis votos al Maoro-éh?
No gastes tu vigor en las mujeres,
ni tu fuerza en las que arruinan a los
reyes.
»No conviene que los reyes, oh Lemu-Ul,
no conviene que los reyes se den al vino,
ni que los gobernantes se entreguen al
licor,
no sea que al beber se olviden de lo que
la ley ordena
y priven de sus derechos a todos los
oprimidos.
Dales licor a los que están por morir, y
vino a los amargados;
¡que beban y se olviden de su pobreza!
¡que no vuelvan a acordarse de sus penas!
»¡Levanta la voz por los que no tienen
voz!
¡Defiende los derechos de los desposeídos!
¡Levanta la voz, y hazles justicia!
¡Defiende a los pobres y necesitados!»'
- Maush'léy (Proverbios) 31:1-9,
Sagrádas Escritúras
En orgullo personal vano o inútil, uno
nunca debe procurar ser
más recto que YÁOJU Uljím mismo. Sí, YÁOJU Uljím es misericordioso
pero Él tiene también Su calidad de JUSTO
que Él debe mantener
y deber proteger.
Si YÁOJU Uljím sería Creador Eternal de
todas misericordias,
pero mas INJUSTO, Él nunca puede ser el
Puro y Sagrado Uno
porque Él serían injusto; Él sería
imperfecto.
'No seas demasiado recto, ni tampoco
demasiado sabio.
¿Para qué destruirte a ti mismo?'
- Qeholóth
(Eccesiastes) 7:16
Alguien dijo que él no puede servir a un
Creador que es menos
misericordioso que él, un mortal
ordinario, podría ser,
especialmente a esos sentenciado para ser
ejecutado
por cometió los crímenes atroces.
Esta persona tiene no mas realizado que
aparte de es misericordioso,
el Creador, YÁOJU Uljím, en Sus
perfecciones, tiene también otras calidades
para proteger y mantener, y uno de esto es
Su es siendo JUSTO.
YÁOJU Uljím nunca podría ser todas misericordias
y mas injusto,
así impío o imperfecto. Él perderá Su derecho de gobernar
como el Sagrado si Él era injusto.
Seguramente YÁOJU Uljím no es
injusto. Así que la justicia siempre
se debe templar con la misericordia, correcto,
pero una autoridad,
en la imitación de YÁOJU Uljím, nunca debe
ser todas misericordias
sin la justicia.
Para ser JUSTO así tambien IMPARCIAL es
mejor;
para ser misericordioso también al
arrepentido es apropiado.
Si alguien procura aventajar YÁOJU Uljím
en misericordia,
él será injusto al recto y favorable al
malvado.
Un ejemplo común de esto es padres que
adoran sus a niños adoptivos
e ilegítimos más que sus niños biológicos
verdaderos,
en sus tentativas vanas ser más santos que
el propio Creador.
El orgullo va antes de la ruina - de esta
familia ejemplificada.
Hay también los que se compadecen los
criminales más que el honesto
y el pobre que obedeciendo la ley. Hay también los que ayudan
a los asesinos condenados más que los
huérfanos disminuidos
que necesitan el cuidado y las
provisiones.
¡Estos se llaman las misericordias
perdidas!
Hay los que les mandan la ayuda al
extranjero a grupos de personas
al exterior que se rebela contra sus
gobiernos debidamente-constituidos.
Qué ellos siembran, ellos cosecharán
seguramente.
Estos gobiernos cosecharán también las
rebeliones de su propio pueblo.
Ahora usted sabe por qué acontecimientos
giran tal como ellos
están en algunas naciones de este mundo,
especialmente ésos
que ayudaron y apoyaron rebeldes y
terroristas en el pasado.
Qué ellos han plantado en muchas partes
del mundo en el pasado,
ellos cosechan seguramente ahora en su
mismo patio trasero.
Aún naciones y gobiernos no pueden separar
la fruta de la semilla.
Las Palabras eternas de YÁOJU Uljím
siempre demostrarán verdadero
y correcto no asunto que se opone a, no
cree o los desafía.
'El cielo y la tierra se morirán pero Mis
Palabras se quedarán
para siempre verdadero,' dijo Molkhiúl
YAOHUSHUA.
========================
P.
¿Qué si experiencando uno algo desagradable pero,
al mejor de su conocimiento, él nunca
ha hecho
ni ha sembrado esta clase de la semilla
durante el pasado?
Por ejemplo, alguien es es acusado de un
crimen que él no cometió
y él tiene a sufrir la humillación, la
prueba dura y la vergüenza
pública de ser un suspecto en el caso que
implica un crimen atroz.
Tan mejor como puede recordar él, él no ha
plantado ninguna semilla
de esta clase en el pasado, ¿pero por qué
la cosecha amarga?
¿O si uno se sospechado a cometir algo por
sus propias autoridades
sobre que él es realmente inocente?
R.
Los siguientes son las posibilidades que deberán ser examinadas
y deberá ser arrepentido
completamente, si cualquiera:
1.
El podría haber pensado cometer tales crímenes en el pasado
pero no conseguir alcanzarlo - (como
se escribe: planear la mal
es igual que lo cometió);
2.
El podría haber aprobado tales actos atroces cuando ellos
acontecieron a otros, si por leer los
libros o periódicos,
escuchando en radio, o mirar en
televisión o las películas,
o en alguna otra manera indirecta.
3.
El podría haber tenido un deseo escondido e inconsciente
o el deseo secreto dentro de él o en
su carne para cometer
tal crimen o mal;
4.
Su antepasados podría haber cometido tal crimen
y ellos fueron impune;
(Sí, usted debe confesar y deber
renunciar los pecados
de sus antepasados para cortar sus
efectos adversos en usted,
'ol Shúam' - en el Nombre de Molkhiúl
YAOHUSHUA el Mesías!
Recuerde, YÁOJU Uljím castiga a los
niños hasta el tercero
y cuarta generación de los que Lo
odian.
Vea por favor en Deuteronomio 5:9-10,
se escrito.)
5.
El pudiera haber sido estremecido y gozó del mismo
acontecimiento a otros, en vive, en
sueños o imaginación,
en las noticias, televisión o en las
películas.
Así que siempre protege sus vistas, las
aprobaciones,
los cariños y deseos porque aprobar algo
se considera
tomando parte en como el logro de tales
actos.
¡Usted nunca debe aprobar ni debe gozar de
cualquier clase de la mal!
Esto es importante recordar: A cualquier
usted da su aprobación,
eso significa realmente e implica
claramente que usted permite
que acontecera en su vida y en la vida de
su familia y niños.
Siempre recuerde, lo que usted aprueba,
usted permite acontecer
en su vida y su familia.
Nuestro Molkhiúl YAOHUSHUA declaró:
Cualquier usted permite
en la tierra es permitido en el cielo.
¡Manténgalo de cada clase de la mal y su
futuro será agradable,
tranquilo, próspero, sano, feliz y
bendijo!
Siempre recuerde, también, que el juicio
del juez o el jurado
es indicado por las manos de YÁOJU
Uljím. Así que quienquiera
que resiste o desaprueba sus juicios
(asumiendo que el caso
puede no más largo sea apelado en
tribunales más altos)
cosechará igualmente cosechas
desagradables en el futuro.
¿En qué manera? La persona que rechaza y resiste los juicios
de autoridades debidamente-designados
ahora rendirán también
juicios impopular (pero correctos), o las
reglas o las regulaciones
y su subordina o aún las personas no
afectadas por ellos resistirán
las órdenes, políticas y expresarán su
desaprobación patente contra tan.
¿Por qué?
Porque el hombre no puede separar la fruta de la semilla.
YÁOJU Uljím detesta todas clases de la
rebelión contra Sus
autoridades debidamente-designados.
Si uno goza y aprueba con ganas mientras
otro es condenado
INJUSTAMENTE para un crimen que él nunca
cometió, una cosecha
amarga de esta semilla mala es que él
sería condenado también
para un crimen que él nunca habría
cometido y experiencería
igualmente el mismo, si no peor, una
prueba dura en su vida,
a menos que este pecado se confiese, se
arrepentido y limpiado
inmediatamente por el 'DAM' (sangre) de
nuestro Míhushuayao
(Salvador) YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
'Uno nunca debe condenar tan él también
nunca será condenado,'
YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY dijo.
Permita que la ley de la tierra o las
palabras de YÁOJU Uljím
condenan los criminales y pecadores, y no
ud. condena nadie
porque los creyentes están prohibidos a
juzgar ni condenar
los otros.
'No juzgas y no será juzgado,' el Juez
YAOHUSHUA dijo.
Otra vez, las Palabras de nuestro YÁOJU
Uljím siempre demostrarán
verdadero y eficaz, ningún asunto que los
desafía.
El cielo y la tierra se morirán pero las
palabras de YÁOJU Uljím
siempre demostrarán verdadero y el cogido
arriba con todos,
favorablemente o desfavorablemente.
2.
Nunca mezcle ni confunda a la persona con el asiento
de la autoridad que él ocupa o donde él
funciona.
No confunda la persona con la silla ni la
oficina en la
que él realiza sus deberes como una
persona en la autoridad
en cualquier nivel en la nación, la
familia, la comunidad,
la organización religiosa, la oficina o en
la compañía.
Un ejemplo común estaría en el hospital
donde pacientes
escuchan a y hacen los consejos de médicos
y siguen sus
prescripciones, ningún asunto lo que la
personalidad
del médico es.
Si el médico tiene a cuatro esposas, o a
veces malhumorado
y temperamental, o incluso si sus miradas
sean poco atractivas,
estos no importa.
¿Por qué?
Porque es el médico en su turno, un grado de la
autoridad en el hospital, es completamente
separado y diferente
de su persona y sus fondos de la familia.
Sus pacientes serían correctos en tratando
con él profesionalmente
como uno de ésos teniendo las posiciones
de la autoridad en ese
centro médico, y no mezclar ni confundir
su personalidad
con su asiento de la autoridad.
Igualmente, uno se requiere a obedecer la
ley a pesar de si
el policía, juez, abogado o el miembro del
jurado es su pariente,
vecino o amigo.
Las personas que tienen tales oficinas
nunca deben ser confundidas
con los asientos de la autoridad en la que
ellos sirven o funcionan.
También, uno nunca debe permitir sus
propios sentimientos,
quieren, las antipatías, prejuicios,
tendencias de individuo,
experiencias, favoritos ni las sympatias
intervienen con los
deberes y las funciones que su grado de la
autoridad se requiere
a rendir.
'Está un error a condenar el pobre, y
permitir que el rico vaya libre.
Quien dice al malvado, 'Eres inocente,'
será maldecido por muchas
personas de muchas naciones; pero las
bendiciones se regarán
en los que reprenden el pecado
bravamente.' - Maush'léy 24:21-25
Un
funcionario público, dotado con la confianza así como
confianza de los componentes es requerido
a realizar sus
deberes sin la tendencia debida meramente
a su propio quieren,
aversiónes y pese a si esos implicado son
sus parientes,
amigos intimos o compañeros en la escuela
pasado.
'Es una cosa horrible para un líder a
hacer mal.
Su derecho a gobernar depende en su ser
justo.
La autoridad es agradecido cuando sus
subordinados
son veraces y justos.
Si la autoridad es amable, honesta así
como justo,
su gobierno se queda asegura.' - Maush'léy
20:28
'En las manos de YÁOJU Uljím el corazón
del rey es como un río:
sigue el curso que YÁOJU Uljím le ha
trazado.' - Maush'léy 21:1
'Cuando se hace justicia, se alegra el
justo
y tiembla el malhechor.' - Maush'léy
(Proverbios) 21:15
Un juez que es justo debe rendir sus
juicios basados sobre
lo que la ley escrita requiere en cada
caso, y sus propios
sabor o preferencias se deben desatender.
Si acontece que el acusado es uno del más
rico
o los componentes más pobres en la
comunidad,
todo éstos deberán ser desatendidos si las
ofensas
criminales son el tema del caso.
La etnia del acusado es igualmente también
no pertinente en casos criminales.
'No está bien declarar inocente al malvado
y dejar de lado los derechos del justo.' -
Maush'léy 18:5
'Con justicia el rey da estabilidad al
país;
cuando lo abruma con sobornos, lo
destruye.' - Maush'léy 29:4
'Cuando un gobernante se deja llevar por
mentiras,
todos sus oficiales se corrompen.' -
Maush'léy 29:12
'Algo en común tienen el pobre y el
opresor:
a los dos YÁOJU Uljím les ha dado la
vista.' - Maush'léy 29:13
Igualmente en la familia, los padres nunca
deben favorecer
el niño con la apariencia física hermosa
pero revoltoso
más que el niño no guapo pero diligente y
obediente.
Las apariencias físicas no tienen nada que
ver con levantando
de niños en el temor y Palabras sagradas
de nuestro YÁOJU Uljím.
Qué importa la mayoría de YÁOJU Uljím es
el proceso de la formación
del carácter: la fruta, los valores, los
rasgos y la calidad
de la fibra moral que se forman en su
vive.
Y es el deber importante de padres a
levantar sus niños
en el temor reverencial, en las palabras y
en honor
de YÁOJU Uljím.
Los padres no fueron asignados para ser
sus entreteneros de niños.
El deber de padres dados por YÁOJU Uljím
deberá proporcionar
las amonestaciones adorando, la
disciplina, reproches,
exhortaciones, apoyo, protección y
provisiones
(más mostrar los ejemplos correctos) a sus
niños,
así que ellos crecerán para llegar a ser
sirvientes
y criadas ejemplares de YÁOJU Uljím en Su
Reino.
'Discipline su hijo en sus años tempranos,
mientras hay esperanza. Si no haces, arruinarás su vida.'
- Maush'léy 19:18, Sagrádas Escritúras
'Y ya han olvidado por completo las
palabras de aliento
que como a hijos se les dirige: 'Hijo mío,
no tomes a la ligera
la disciplina de YÁOJU Uljím ni te
desanimes cuando te reprenda.
Porque YÁOJU Uljím disciplina a los que
ama, y azota a todo
el que recibe como hijo.'
Lo que soportan es para su disciplina,
pues YÁOJU Uljím los está tratando como a
hijos.
¿Qué
hijo hay a quien el padre no disciplina?
Si a ustedes se les deja sin la disciplina
que todos reciben,
entonces son bastardos y no hijos
legítimos.
Después de todo, aunque nuestros padres
humanos nos disciplinaban,
los respetábamos. ¿No hemos de someternos, con mayor razón,
a YÁOJU ABÚ de los espíritus, para que
vivamos?
En efecto, nuestros padres nos
disciplinaban por un breve tiempo,
como mejor les parecía; pero YÁOJU Uljím
lo hace para nuestro bien,
a fin de que participemos de su santidad.
Ciertamente, ninguna disciplina, en el
momento de recibirla,
parece agradable, sino más bien penosa;
sin embargo, después
produce una cosecha de justicia y paz para
quienes han sido
entrenados por ella.
Por tanto, renueven las fuerzas de sus
manos cansadas
y de sus rodillas debilitadas.
Hagan sendas derechas para sus pies, para
que la pierna coja
no se disloque sino que se sane.' -
Hebreos 12:5-13, Sagrádas
Escritúras
'Instruye al niño en el camino correcto,
y aun en su vejez no lo abandonará.' -
Maush'léy 22:6
'La necedad es parte del corazón juvenil,
pero la vara de la disciplina la corrige.'
- Maush'léy 22:15
'No dejes de disciplinar al joven,
que de unos cuantos azotes no se morirá.
Dale unos buenos azotes,
y así lo librarás del sepulcro.' -
Maush'léy 23:13-14
'Hijo mío, presta atención y sé sabio;
mantén tu corazón en el camino recto.
No te juntes con los que beben mucho vino,
ni con los que se hartan de carne,
pues borrachos y glotones, por su
indolencia,
acaban harapientos y en la pobreza.'
- Maush'léy 23:19-21, Sagrádas
Escritúras
'Hijo mío, teme YÁOJU Uljím y honra al
presidente,
y no te juntes con los rebeldes,
porque de los dos recibirás un castigo
repentino
¡y quién sabe qué calamidades puedan venir!
Otros dichos de los sabios
También éstos son dichos de los sabios:
No es correcto ser parcial en el juicio.
Maldecirán los pueblos, y despreciarán las
naciones,
a quien declare inocente al culpable.
Pero bien vistos serán, y bendecidos,
los que condenen al culpable.' - Maush'léy
24:21-25
3.
Es el deber de las instituciones religiosas
y caritativas en cualquier sociedad a
cuidar los pobres.
Es también el deber de la familia y la
familia prolongada
a cuidar su pobre. No es uno delos deberes requerido
del gobierno a sostener los pobres, sin
embargo que mejor
trate de procurar esto.
El deber principal del gobierno es para
mantener el orden público,
para rendir la justicia y dar seguridad y
protección para todo
ésos se gobernando. El asunto de ayudando los pobres es relegado
mejor a las instituciones religiosas y
caritativas, los orfanatos
y las familias prolongadas inmediatas del
marginado.
'El que no provee para los suyos, y sobre
todo para los
de su propia casa, ha negado la fe y es
peor que un incrédulo.'
- 1 YÁOJU-tam (Timoteo) 5:8,
Sagrádas Escritúras
'Pero si una viuda tiene hijos o nietos,
que éstos aprendan
primero a cumplir sus obligaciones con su
propia familia
y correspondan así a sus padres y abuelos,
porque eso agrada
a YÁOJU Uljím.'
- 1
YÁOJU-tam (Timoteo) 5:4b
'Después de todo, no son los hijos los que
deben ahorrar
para los padres, sino los padres para los
hijos.'
- 2 Corintos 12:14b,
Sagrádas Escritúras
Una persona nunca debe hacer el gobierno
para su propio
Salvador y Redentor personal y de familia,
porque hay
sólo un Salvador y Redentor verdadero de
la humanidad
- YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY, el único.
Si el gobierno clama y procura actuar como
el Salvador
y Redentor de las personas, entonces se
condenan para fallar.
¿Por qué?
Porque el gobierno o el estado no es el Salvador;
ni es el Curador de la tierra y sus
personas.
Hay sólo un Salvador y Curador de
naciones:
YAOHUSHUA es Su uno y sólo Nombre.
La verdad sobre-aplicado llega a ser la
herejía.
Cualquiera que hace el gobierno o el
estado como su personal
y de familia Salvador, Curador, Redentor y
el Protector,
se desilusionarán terriblemente.
Confíe en Molkhiúl YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY
para les cuida
y protege con su familia porque Él es
único Salvador verdadero.
Y Él es capaz de mover por sus autoridades
humanas a mostrar
adelante Su protección y cuidado generales
para usted
y para eles que ud. adora.
¡Verdaderamente, YAOHUSHUA es su única
esperanza en este mundo!
========================
P.
¿Por qué muchos subordinados rebelan contra sus autoridades?
R.
Estos son generalmente las bases comúnes que el enemigo,
ha-satán, utiliza para instigar muchos
a rebelar contra
sus autoridades quienes dados por
YÁOJU Uljím:
1.
Que uno se es deprivado de algo que él presume
que él merece receber por su derecho.
Esta sospecha mala resulta a menudo de
hacer las comparaciones estúpidas.
YÁOJU Uljím advierte contra nosotros
haciendo las comparaciones,
porque esta actividad es pueril o
infantil, y no sabio,
por lo tanto es una actividad estúpida.
Cada individuo tiene sus propios talentos,
debilidades, defectos
y habilidades también de YÁOJU Uljím,
nuestro Creador Eterno.
Aceptó la totalidad, en total es, cada
individuo es igual
con los otros, utilizando un equilibrio o
balance justo.
Uno puede ser guapo mas no sabio. Otro puede mirar promedia
físicamente pero más en sabiduría e
inteligencia.
Otra persona puede sobresalir en este o en
eso,
cada uno tiene los talentos diferentes,
debilidades
y habilidades especiales y
extraordinarias.
Hay muchos que se rebela contra
autoridades constituidos,
especialmente contra padres y gobiernos,
porque los rebeldes
piensan erróneamente que hay las cosas que
ellos merecen
eso se retienen de ellos.
Es decir, en lugar de está agradecido,
ellos se quejan y se quejan,
el murmullo y mofa, a causa de
desatesfecho y descontento.
'La serpiente era más astuta que todos los
animales del campo
que YÁOJU Uljím había hecho, así que le
preguntó a la mujer:
¿Es verdad que YÁOJU Uljím les dijo que no
comieran
de ningún árbol del jardín?
Podemos comer del fruto de todos los
árboles respondió la mujer.
Pero, en cuanto al fruto del árbol que
está en medio del jardín,
YÁOJU Uljím nos ha dicho: No coman de ese
árbol, ni lo toquen;
de lo contrario, morirán.
Pero la serpiente le dijo a la mujer: ¡No
es cierto, no van a morir!
YÁOJU Uljím sabe muy bien que, cuando coman
de ese árbol,
se les abrirán los ojos y llegarán a ser
como YÁOJU Uljím,
conocedores del bien y del mal.
La mujer vio que el fruto del árbol era
bueno para comer,
y que tenía buen aspecto y era deseable
para adquirir sabiduría,
así que tomó de su fruto y comió.
Luego le dio a su esposo, y también él
comió.
En ese momento se les abrieron los ojos,
y tomaron conciencia de su desnudez.
Por eso, para cubrirse entretejieron hojas
de higuera.'
- Bereshít (Genesis)
3:1-7, Sagrádas Escritúras
La mayor parte de estas personas que
rebelen tienen corazones
orgullosos. La persona orgullosa siempre enfoca en los
asuntos
que otros no hacen para él.
Los ejemplos son que él no has dado el
cuidado bueno,
que él no es dado lo que él merece, que él
no es tratado bueno,
que él no es dado lo en que él necesita, y
la lista continua.
La lista siempre conteniendo sus quejas,
reclamos, murmullos,
desatesfechos y descontentos.
El orgulloso tiene la actitud malo que el
mundo entero,
especialmente sus padres, la familia y el
gobierno
le deben una vida.
Que el mundo parará girar sin él, que él
es el foco principal
del universo.
Esta clase de corazón se debe cambiar en
un corazón humilde -
en una persona con una actitud de
abnegación y con confianza
y dependencia sobre el Proveedor Justo de
Todo, YÁOJU Uljím mismo,
que da justamente a cada uno lo que sus
actos merecen.
'YÁOJU Uljím resiste a los orgullosos,
pero da gracia a los humildes.'
- YÁOJU-caf (San Tiago) 4:6; 1 Káfos
(Pedro) 5:5
'De nada sirven ante YÁOJU Uljím la
sabiduría,
la inteligencia y el consejo.' - Maush'léy
(Proverbios) 21:30
Otra vez, ¿por qué alguien presume
injustamente
que él se es deprivado algo que merece a
recibir?
Es simplemente el resultado de hacer las
comparaciones estúpidas.
A comparar deberá estrechar hacia abajo y
señalar una calidad
particular de otro con usted mismo y si
usted lo encuentra mejor
en esa consideración, entonces lleva al
orgullo;
si usted lo encuentra peor en esa
consideración,
entonces lleva a la amargura y celos.
Las comparaciones injustas en específico
ignora generalmente
a general, las calidades generales e
igualmente admirables en todos.
Así que realmente no es sabio compararlo
con cualquier otro humano es.
Usted, como persona en este momento, es
una creación especial,
extraordinaria y profundamente-adorado de
YÁOJU Uljím,
y para quien Él dio Su uno y sólo Hijo
(YAOHUSHUA) para salvarle,
y eso si usted cree en Él, usted no perecerá
pero tendrá la vida eterna.
Las palabras de nuestro YÁOJU Uljím
siempre demuestran verdadero,
ningún asunto que no cree ni los
menosprecia, no importan,
porque Sus Palabras siempre salen
verdadero y correcto.
Así que nunca compara. ¡Al contrario,
usted siempre debe estar
agradecido a YÁOJU Uljím para la manera
usted fue creado
y vive en esta vida! Acepte con gratitud y contentamente
que cualquier YÁOJU Uljím le ha dado como
Su creación extraordinaria.
'No nos atrevemos a igualarnos ni a
compararnos con algunos
que tanto se recomiendan a sí mismos. Al medirse con su propia
medida y compararse unos con otros, no
saben lo que hacen.'
- 2 Corintos 10:12, Sagrádas Escritúras
¡Cualquier talentos, las debiladades o
habilidades especiales
YÁOJU Uljím le han dado, los utiliza para
servirlo y para triunfar
y sobresalir en Su Reino Eterno!
Usted es uno Sus creaciones especiales.
Nada puede satisfacer alguien que es
descontento
y desatesfecho con algo y con todo.
'Así que, si tenemos ropa y comida,
contentémonos con eso.'
Se escrito en 1 YÁOJU-tam (Timoteo) 6:8,
Sagrádas Escritúras
Un millón de dólares no pueden hacer a una
persona feliz
si él no sabe que el secreto de cómo estar
satisfecha
o contento con pequeño ni con mucho.
¡El secreto de instruido cómo estar
agradecido,
satisfecha y contento con pequeño o con
mucho
es la llave a la felicidad, salud y
riqueza
en el Reino de nuestro YÁOJU Uljím a Quien
usted ahora pertenece!
Contentamiento - a saber y apreciar que
YÁOJU Uljím ha dado todo
a mí hoy todo que realmente necesito para
mi felicidad ahora.
'Yo soy todo que usted necesita,' dijo
YÁOJU Uljím.
2.
Los sentimientos y las emociones heridos -
'Quien llegará fácilmente ofendido o
enojado es estúpido,'
como se inscribe.
Muchos pecan y se rebelan contra YÁOJU
Uljím y violan Sus Palabras
y las leyes de la tierra principalmente a
causa de sentimientos
y emociones humanos heridos.
Puede ser a causa de envidia, celos, odio,
cólera, rabia
o los placeres lujuriosos, muchos han sucumbido
a tentaciones
de ha-satán para traspasar contra leyes de
YÁOJU Uljím.
Muchos rebelan contra sus padres a causa
de celos y envidia.
Todavía otros se rebelan contra su
gobierno a causa de
discontentamiento y pobreza gravisima.
Hay también los que se rebelan contra sus
maridos
a causa de impulsos sexuales
incontrolables a otros.
Congregantes en algunas organizaciones
religiosas se rebelan
contra sus líderes espirituales a causa de
ambición y orgullo
personales, o si ellos han sido
reprendidos o prohibido de casar
alguien que es inaceptable a su
organización religiosa
para alguna razón escritural válida o
otro.
'Quien que se casa con una mujer
divorciada estará
en
el adulterio,' como se inscribe.
'Obedeceis a sus líderes espirituales y
estais dispuesto
a hacer lo que ellos dicen. Porque su trabajo es a mirar
sobre sus almas, y YÁOJU Uljím los juzgará
en cuán bien ellos
hacen esto.
Deles razon para informar con alegre
acerca de vosotros
a Molkhiúl YAOHUSHUA, y no con pena,
porque entonces
vosotros sufriráis también.' - Hebreos
13:17, Sagrádas Escritúras
'Estimados hermanos, honoran a los
oficiales de su Ojolyáo
(Congregación) que trabaja duramente entre
vosotros
y os advierten contra todo el que está
mala.
Piense sumamente de ellos y les da su amor
incondicional
porque ellos trabajan para ayudarle
duramente.
Y recuerda, ningúna pelea entre vosotros
mismos.'
- 1 Tessalonica 5:12-13
Sagrádas Escritúras
La fruta del RÚKHA jol-JODSHÚA que es
vital a manifestar
en la vida del creyente durante casos como
éstas son autodominio y fe.
Para controlar sus sensaciones y emociones
y tener confianza completa,
fe y confianza en nuestro YÁOJU Uljím que
da favores al sumiso y
humilde, pero Quién también resiste y
castiga el orgulloso,
rebelde y obstinado.
'Como ciudad sin defensa y sin murallas
es quien no sabe dominarse.' - Maush'léy
(Proverbios) 25:28
'Pero cuando vosotros sigais sus propias
inclinaciones malas,
sus vidas rendirán estos resultados
malvados: inmoralidad sexual,
pensamientos impuros, búsqueda para
placeres carnal, idolatría,
brujería, espiritismo (es decir, animando
la actividad de espiritus
malvados), odio y lucha, celos y cólera,
esfuerzo continuo de
conseguir el mejor para se mismo, quejas y
críticas, facciones
con sus doctrinas incorrectas, envidia,
asesinato, embriaguez,
partidos salvajes, borracheras, orgías y
toda esa clase de cosa.
Déjeme decirle otra vez como tengo antes,
eso que cualquier
persona el vivir esa clase de vida no
heredará el reino de YÁOJU Uljím.
Pero cuando el RÚKHA jol-JODSHÚA controla
nuestras vidas,
Él produzcara esto clase de fruto en
nosotros: amor, alegre,
paz, paciencia, amabilidad, virtud,
fidelidad, gentiliza
y autodominio; y aquí no hay conflicto con
leyes YAOJÚ-di.'
- Galatas 5:19-23,
Sagrádas Escritúras
3. Lujurias de los Ojos -
'Luego el RÚKHA (Espíritu) llevó a
YAOJÚSHUA al desierto
para que ha-satán lo sometiera a
tentación.
Después de ayunar cuarenta días y cuarenta
noches, tuvo hambre.
El tentador se le acercó y le propuso: -
Si eres el Hijo de YÁOJU Uljím,
ordena a estas piedras que se conviertan
en pan.
YAOJÚSHUA le respondió: - Escrito está: 'No sólo de pan vive
el hombre, sino de toda palabra que sale
de la boca de YÁOJU Uljím.'
Luego ha-satán lo llevó a la Ciudad
Sagrada e hizo que se pusiera
de pie sobre la parte más alta del Templo,
y le dijo:
- Si eres el Hijo de YÁOJU Uljím, tírate
abajo. Porque escrito está:
'Ordenará a sus ángeles que Te sostengan
en sus manos,
para que no tropieces con ninguna piedra.'
- También está escrito: 'No pongas a prueba
a YÁOJU Uljím'
- le contestó YAOJÚSHUA.
De nuevo lo tentó ha-satán, llevándolo a
una montaña muy alta,
y le mostró todos los reinos del mundo y
su esplendor.
- Todo esto Te daré si Te postras y me
adoras.
- ¡Vete, ha-satán! - le dijo YAOJÚSHUA -.
Porque escrito está: Ádorarás a YÁOJU
Uljím, tu Creador,
y a Él sólo servirás.'
Entonces ha-satán lo dejó, y unos ángeles
acudieron a servirle. '
- Man-YÁOJU (Mateo)
4:1-11, Sagrádas Escritúras
Las atracciones y el brillo inútiles de
las ciudades,
los centros de la diversión y
entretenimiento, las alamedas
de compras (templos del mammon,
realmente), las lugares de
placeres carnales y los casinos de juego
de este mundo,
las limusinas lujosas, mansiones
majestuosas, jets privados
más toda la bandada de bellezas e
individuos hermosos,
con mucho vino y buena cocina a patear, la
vida delos
ricos y famosos - todos estos encantos que
brillan
de este mundo son lo que el enemigo
utiliza para seducir
muchos a rebelar contra sus autoridades.
Vendiendo los secretos de la compañía, del
comercio
o del gobierno (traicion, espionaje),
yendo contra
las prohibiciones expresas de sus padres,
poniendo una organización religiosa en
competición,
o revelando las calidades embarazosas de
su jefe,
éstas son tentaciones comunes en la
rebelión contra
autoridades legales.
Los presidentes han caído, los reyes han
decapitado,
los ejecutives han expelido, los padres
han violados
por sus niños a causa de lujuria de los
ojos,
porque los rebeldes desearon complacer los
deseos
carnales de este mundo.
En
ignorancia, los rebeldes cometen tales actos de la traición
contra sus autoridades porque presumen
erróneamente que el mundo
y sus atracciones que brillan con su
abundancia y YÁOJU materiales
pueden hacerlos verdaderamente acertados,
satisfecho y feliz.
Eso es una mentira del enemigo porque el
verdadero es
solamente los justos y rectos gozan en
vidas bendecidas,
sanas, pacíficas y feliz aquí en la
tierra.
El fin de los rebeldes, como Abshalom, es
castigo y penas severos
de YÁOJU Uljím. Sí, hay por supuesto el placer que pasa del
pecado
y de la rebelión, pero son justos que:
pasando, temporal, efímero
pero terrible amargo en el fin. Mire siempre su finale,
especialmente esas estrellas de rock y
ídolos de las películas,
cómo mueren. Nunca anhele para los placeres, encantos y
lujos
que pasan del pecado y de la rebelión.
Recuerde que está designado a hombres para
morir una vez
y después, el juicio.
'El fin de este asunto es que ya se ha
escuchado todo.
Teme, pues, a YÁOJU Uljím y cumple sus
mandamientos,
porque esto es todo para el hombre.
Porque YÁOJU Uljím juzgará toda obra,
buena o mala,
aun la realizada en secreto.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
12:13-14
Tanákh o Sagrádas
Escritúras Hebreas
4. Orgullo de la Vida - lujuria por
importancia y amor
para la alabanzas, adoración y honor de
la gente.
¿Por qué muchos compiten y luchan para y
harán casi cualquier
cosa para conseguir en asientos de poder,
influencia y importancia?
Por la causa de su orgullo de la vida, de
lujuria para poder
y control, más por supuesto la lujuria
para la adoración,
alabanza y honor de públicos.
¿Dónde es esa gente, esos grandes hombres
de la importancia
de este mundo, aunque traviesa, que fueron
pensados como grande
y sabio por las normas del mundo y fueron
elogiados mucho
por las muchedumbres?
¿Dónde ahora están en la vida próxima y
qué realmente les están
sucediendo o lo que ahora están haciendo?
Las Sagrádas Escritúras nos da la
respuesta:
Cuando YÁOJU Uljím los haga descansar de
su sufrimiento,
de su tormento y de la cruel esclavitud a
la que fueron sometidos,
pronunciarán esta sátira contra el rey de
Babilonia:
¡Hay que ver cómo terminó el opresor, y
cómo acabó su furia insolente!
Quebró YÁOJU Uljím la vara de los
malvados;
rompió el bastón de los tiranos que con
furia
y continuos golpes castigaba a los
pueblos,
que con implacable enojo dominaba y
perseguía a las naciones.
Toda la tierra descansa tranquila y
prorrumpe en gritos de alegría.
Hasta los pinos y cedros del Líbano se
burlan de ti y te dicen:
«Desde que yaces tendido, nadie viene
a derribarnos.»
Allá en lo profundo, por tu causa, el
sepulcro se estremece
al salir a tu encuentro; por causa tuya
despierta a los muertos,
a los que fueron jefes de la tierra.
Hace que los reyes de todas las naciones
se levanten de sus tronos.
Todos ellos responden y te dicen:
«¡También tú te has debilitado! ¡Ya eres uno más de los nuestros!»
Tu majestad ha sido arrojada al sepulcro,
junto con el sonido
de tus arpas.
¡Duermes entre gusanos, y te cubren las
lombrices!'
- Yaoshúa-YÁOJU (Esaias)
14:3-11, Sagrádas Escritúras
Muchos hacen fraude, hurto, robos y otros
defrauda sus autoridades
porque creen que ellos seran ricos,
después pueden ordenar alabanzas,
adoración, adulation y honor de las
muchedumbres.
Ellos no realizan las penas y los
sufrimientos concomitantes
que vienen con culpabilidad y conciencias
malvadas.
5.
Ambiciones mundanas - ganancias,
ventajas, logros
y metas personales.
Asimismo, muchos en este mundo hoy hacen
cualquier cosa travieso
contra los que lleven a cabo filas de la
autoridad así que para
pueden aprovecharse y beneficiar de ésos
alrededor de ellos:
de la compañía donde están trabajando, de
sus padres y del gobierno,
generalmente por fraude y engaño o
traición.
'¡Cómo has caído del cielo, lucifer de la
mañana!
Tú, que sometías a las naciones, has caído
por tierra.
Decías en tu corazón:
«Subiré hasta los cielos.
¡Levantaré mi trono por encima de las
estrellas de YÁOJU Uljím!
Gobernaré desde el extremo norte, en el
monte de los omnipotentes.
Subiré a la cresta de las más altas nubes,
seré semejante al Altísimo.»
¡Pero has sido arrojado al sepulcro, a lo
más profundo de la fosa!
Los
que te ven, te clavan la mirada y reflexionan en cuanto a tu destino:
«¿Y éste es el que sacudía a la tierra y
hacía temblar a los reinos,
el que dejaba el mundo hecho un desierto,
el que arrasaba sus ciudades
y nunca dejaba libres a los presos?»
Todos los reyes de las naciones reposan con
honor,
cada uno en su tumba.
Pero a ti, el sepulcro te ha vomitado como
a un vástago repugnante.
Los que murieron a filo de espada,
los que bajaron al fondo de la fosa,
te han cubierto por completo.
¡Pareces un cadáver pisoteado!
No tendrás sepultura con los reyes, porque
destruiste a tu tierra
y asesinaste a tu pueblo.
¡Jamás volverá a mencionarse la
descendencia de los malhechores!
Por causa de la maldad de los padres,
preparen un matadero para los hijos.
¡Que no se levanten para heredar la tierra
ni cubran con ciudades la faz del mundo!
«Yo me levantaré contra ellos» afirma YÁOJU
Uljím.'
- Yaoshúa-YÁOJU (Isaiah) 14:12-22
6.
Lujurias de la carne - glotonería, embriaguez, celos,
envidia, avaricia, egoismo, idolatria,
orgías,
inmoralidades sexuales y fiestas de idolos
y estatuas.
Estas lujurias de la carne, inherentes en
la naturaleza pecaminosa
humana del hombre ordinario, son las
causas para muchas clases
de pecado y rebelión contra ésas en
autoridad.
Cuando nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY era tentado
por ha-satán, él utilizó las sensaciones
del hambre y de la sed
como razones con las cuales él tentó a
Molkhiúl YAOJÚSHUA
para rebelar contra el YÁOJU ABÚ (el
Padre):
'Ordena a estas piedras que se conviertan
en pan,' ha-satán dijo.
Incluso en el jardín de Eden, la misma vieja
táctica fue utilizada
por el enemigo para seducir Khavyáo (Eva)
para rebelar contra YÁOJU Uljím.
'La fruta prohibida era deliciosa al gusto
y atractiva a mirar,'
se escrito.
Todos los humanos maldijeron despues de la
rebelión de Adán y Khavyáo
contra su autoridad, YÁOJU Uljím. Solamente en la regeneración nuestro
Molkhiúl YAOHUSHUA jol-MEJUSHKHÁY
cualquier persona se redima de las
maldiciones de la humanidad.
'Pero al que comete adulterio le faltan
sesos;
el que así actúa se destruye a sí mismo.
No sacará más que golpes y vergüenzas,
y no podrá borrar su oprobio.
- Maush'léy (Proverbios) 6:32-33,
Sagrádas Escritúras
'La boca de la adúltera es una fosa
profunda;
en ella caerá quien esté bajo la ira de
YÁOJU Uljím.'
- Maush'léy (Proverbios)
22:14, Sagrádas Escritúras
'He visto algo más en esta vida: maldad
donde se dictan las sentencias,
y maldad donde se imparte la justicia.
Pensé entonces: «Al justo y al malvado los
juzgará YÁOJU Uljím,
pues hay un tiempo para toda obra y un
lugar para toda acción.»
Pensé también con respecto a los hombres:
«YÁOJU Uljím los está
poniendo a prueba, para que ellos mismos
se den cuenta de que
son como los animales.
Los hombres terminan igual que los
animales;
el destino de ambos es el mismo, pues unos
y otros mueren por igual,
y el
aliento de vida es el mismo para todos, así que el hombre
no es superior a los animales. Realmente, todo es absurdo.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
3:16-19, Sagrádas Escritúras
'Si en alguna provincia ves que se oprime
al pobre,
y que a la gente se le niega un juicio
justo,
no te asombres de tales cosas; porque a un
alto oficial
lo vigila otro más alto, y por encima de
ellos hay otros
altos oficiales.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
5:8-9, Sagrádas Escritúras
7.
Balanzas injustas - multiplicando al máximo un ofensa o defecto con,
en realidad, menor importancia, y
reducción al mínimo las calidades
positivas de nuestras autoridades
legalmente instaladas.
'YÁOJU Uljím aborrece las balanzas
fraudulentas,
pero aprueba las pesas exactas.' -
Maush'léy (Proverbios) 11:1
'Pesas falsas y medidas engañosas:
¡vaya pareja que YÁOJU Uljím detesta!' -
Maush'léy (Proverbios) 20:10
Una
lección es este ejemplo: El marido da su nombre en el casamiento
a su esposa. Después él trabaja para dar apoya, cuida,
alimentó,
consolida y protege a su esposa y
niños. Él trabaja difícilmente
para prever su esposa y familia.
Él es fiel a su esposa y los niños,
diligente, responsable
y él da la clase de cuidado esperada de un
buen marido en la familia.
Sin embargo, él tiene estas calidades
físicas negativas: es corto,
de la grasa y no es presentable entre los
amigos para sus
comportamientos sociales y a veces
grosero.
Una de las tácticas de ha-satán e
magnificar en las mentes
de la esposa y de los niños las calidades
negativas del marido,
y desatender los otros rasgos positivos,
así que no respetarían,
no escucharían, no lo obedecerían ni no
honrarían.
Entonces se caerían víctima al gambito del
balanza-injusta
del enemigo.
Cuando es visto en la perspectiva correcta
sin embargo,
por usando balanzas justas y pesos
exactos, las calidades positivas
del padre masculino mucho más grandes que
las negativas en su persona,
en totalidad.
Después de todo, no hay mero humano es
perfecto.
Pero si la esposa y los niños sucumben a
las mentiras
y a los engaños del enemigo, rebelan
generalmente contra el marido
a causa de pesos desequilibrados y
balanzas injustas,
de la manera que evalúan a marido,
comparándolo a otros
solamente en puntos enangostados-abajo.
'No hay en la tierra nadie tan justo que
haga el bien y nunca peque.'
- Qeholóth (Eccesiastes)
7:20, Sagrádas Escritúras
Los subordinados deben utilizar pesos y
equilibrios justos
y correctos en relacionarse con sus
autoridades,
sea en la escena de la compañía, dominio
del gobierno
o en el país y en organizaciones
religiosas.
8.
Amargura - la amargura es esa malo-sensación del odio,
condenación y aborrecimiento profundos
que es el resultado
consiguiente cuando uno es culpable.
La palabra 'culpable' quiere decir el
hombre merece ser castigado
y ser penalizado.
La culpabilidad alternadamente es la
consecuencia segura
de una que viola los leyes morales de
YÁOJU Uljím y también
los el suyo de las autoridades
debido-constituidas.
Cuando uno viola cualquiera de los leyes
morales de nuestro YÁOJU Uljím
o de cualquier otra ley, de la regla o de
la regulación de las autoridades,
él entonces hace culpable (mereciendo ser
castigado).
El recurso más común es a culpar otros con
la noción falsa
que su culpabilidad sería borrado una vez
él podría transferir
la culpa en alguien.
En las Sagrádas Escritúras, cuando Adám
rebeló contra YÁOJU Uljím,
él intentó defenderse por culpando Khavyáo
(Eva) e igualar culpar
YÁOJU Uljím:
'Esta mujer que Usted me dio, ella me la
dio para comer.'
Cuando la culpa y odio, condenación y cólera
se enfoca sobre
algún otro como los remedio para borrar su
propia culpabilidad,
después la amargura es la fruta
resultante.
El quién abriga amargura en su corazón
contra alguien entonces
se convierte exactamente como la persona a
que él condenó
y era amargo contra en el primer lugar.
Ejemplo: Un hijo rebelde odió y condenó a
sus padres porque
él era una víctima del gambito del
balanza-injusta del enemigo.
Él condenó su padre masculino porque él
hay inteligencia baja,
y él también condenó su madre por el tono
desagradable de su voz
ruidosa, chillona.
Defectos de menor importancia realmente
pero magnificado millón
de veces en su MENTE por el enemigo, con
las calidades positivas
de los padres que son no hechas caso
totalmente en la MENTE del hijo -
que entonces condujeron a su víctima que
caía a esta vieja táctica
y para cuál él rebeló y condenó sus padres.
Como el castigo del hijo para su rebelión,
la fruta amarga de esta
rebelión es que él sí mismo crecerá algún
día hasta tiene los mismos
rasgos negativos de sus padres que él
condenó, y su esposa futura,
tendrá también los rasgos que él odió en
su madre.
Ése será su castigo bien-merecido para
usar pesos y equilibrios injustos.
El rebelde no hizo caso que él sí mismo no
es perfecto
y solamente YÁOJU Uljím es perfecto.
Si él sí mismo era un hijo perfecto,
entonces quizás él podría
demandar que él merece a padres perfectos.
Uno recibirá las autoridades humanas que
él merece,
según cómo él se comporta en la vista de
YÁOJU Uljím que examina
los corazones de cada uno.
¡Qué usted juzga y condena en otros
también manifestara
en su propia vida, carácter y actitudes
personales!
Y en sus vida de su esposa o sus niños en
el futuro.
Tan nunca juzga, critica ni condena otros,
y no es sabio a culpar
y llegar a ser amargo contra cualquier
persona por su propria
culpabilidad personal.
La única manera por culpabilidad a ser
borrado, quitado y suprimido
está que esa violación, transgresión o
pecado sea perdonado por
YÁOJU Uljím, el padre, solamente por
confesión y admisión, y para
hacerlos limpio con la 'DAM' (sangre) del
nuestro Redentor
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY, que es el único
remedio dado para
todos nosotros que pequen contra nuestro
YÁOJU Uljím.
El único remedio verdadero.
El Mesías YAOJÚSHUA dicho: 'No condene y
le no condenarán.'
'Si confesamos nuestros pecados, YÁOJU
Uljím, que es fiel y justo,
nos los perdonará y nos limpiará de toda
maldad.'
- 1
YÁOJU-khánam (Juan) 1:9
9.
Avaricia para el dinero, lujuria para el orgullo,
para poder y control y impulso carnal
para el sexo.
Estas lujurias son los factores que
conducen muchos para hacer
rebelión, traición y deslealtad contra sus
autoridades.
'Quien ama el dinero, de dinero no se
sacia.
Quien ama las riquezas nunca tiene
suficiente.
¡También esto es absurdo!
Donde abundan los bienes, sobra quien se
los gaste;
¿y qué saca de esto su dueño, aparte de
contemplarlos? '
- Qeholóth (Eccesiastes)
5:10-11, Sagrádas Escritúras
'Si alguien enseña falsas doctrinas,
apartándose de la sana enseñanza
de nuestro Maoro-éh YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY y de la doctrina que se
ciñe a la verdadera religión, es un
obstinado que nada entiende.
Ese tal padece del afán enfermizo de
provocar discusiones inútiles
que generan envidias, discordias,
insultos, suspicacias y altercados
entre personas de mente depravada,
carentes de la verdad.
Éste es de los que piensan que la religión
es un medio
de obtener ganancias.
Es cierto que con la verdadera religión se
obtienen grandes ganancias,
pero sólo si uno está SATISFECHO o
CONTENTO con lo que tiene.
Porque nada trajimos a este mundo, y nada
podemos llevarnos.
Así que, si tenemos ropa y comida,
contentémonos con eso.
Los que quieren enriquecerse caen en la
tentación y se vuelven
esclavos de sus muchos deseos. Estos afanes insensatos y dañinos
hunden a la gente en la ruina y en la
destrucción.
Porque la avaricia por el dinero es la
raíz de toda clase de males.
Por codiciarlo, algunos se han desviado de
la fe y se han causado
muchísimos sinsabores.
Tú, en cambio, hombre de YÁOJU Uljím, huye
de todo eso,
y esmérate en seguir la justicia, la
piedad, la fe, el amor,
la enduranza y la humildad.
Pelea la buena batalla de la fe; haz tuya
la vida eterna,
a la que fuiste llamado y por la cual
hiciste aquella admirable
declaración de fe delante de muchos
testigos.'
- 1 YÁOJU-tam (Timoteo)
6:3-12, Sagrádas Escritúras
YAOJÚSHUA contó otra parábola a sus
discípulos:
'Había un hombre rico que tenía un
mayordomo, y este fue acusado
ante él como derrochador de sus bienes.
Entonces lo llamó y le dijo: '¿Qué es esto
que oigo acerca de ti?
Da
cuenta de tu mayordomía, porque ya no podrás más ser mayordomo'.
Entonces el mayordomo dijo para sí: '¿Qué
haré?, porque mi amo
me va a quitar la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar,
me da verguenza.
Ya sé lo que haré para que, cuando se me
quite la mayordomía,
me reciban en sus casas'.
Y llamando a cada uno de los deudores de
su amo, dijo al primero:
'¿Cuánto debes a mi amo?'
Él dijo: 'Cien barriles de aceite.'
Le dijo: 'Toma tu cuenta, siéntate pronto
y escribe cincuenta.'
Después dijo a otro: 'Y tú, ¿cuánto
debes?'
Este contestó: 'Cien medidas de trigo.'
Él le dijo: 'Toma tu cuenta y escribe
ochenta'.
Y alabó el amo al mayordomo malo por haber
actuado sagazmente,
porque los hijos de este siglo son más
sagaces en el trato
con sus semejantes que los hijos de luz.
Y Yo os digo: Ganad amigos por medio de
las riquezas injustas,
para que cuando estas falten, os reciban
en las moradas eternas.
El que es fiel en lo muy poco, también en
lo más es fiel;
y el que en lo muy poco es injusto,
también en lo más es injusto.
Si en las riquezas injustas no fuisteis
fieles,
¿quién os confiará lo verdadero?
Y si en lo ajeno no fuisteis fieles,
¿quién os dará lo que es vuestro?
Ningún siervo puede servir a dos ámos,
porque odiará al uno
y amará al otro, o estimará al uno y
menospreciará al otro.
No podéis servir a YÁOJU Uljím y al dinero.
Oían también todas estas cosas los Farsyím
(Fariseos),
que eran avaros, y se burlaban de Él.
Entonces les dijo: «Vosotros sois los que
os justificáis a vosotros
mismos delante de los hombres, pero YÁOJU
Uljím conoce vuestros corazones,
pues lo que los hombres tienen por
sublime, delante de YÁOJU Uljím
es abominación.
La ley y los profetas se proclamaron hasta
YÁOJU-khánam.
Desde entonces se anuncian el Mensaje
Glorioso del reino de YÁOJU Uljím,
y todos se esfuerzan por entrar en él.
Es más fácil que desaparezcan el cielo y
la tierra,
que caiga una sola tilde de la ley.
Todo el que se divorcia de su esposa y se
casa con otra,
comete adulterio; y el que se casa con la
divorciada, comete adulterio.'
- Lucas
16:1-18, Sagrádas Escritúras
'Ningún árbol bueno da fruto malo; tampoco
da buen fruto el árbol malo.
A cada árbol se le reconoce por su propio
fruto.
No se recogen higos de los espinos ni se
cosechan uvas de las zarzas.
El que es bueno, de la bondad que atesora
en el corazón produce el bien;
pero el que es malo, de su maldad produce
el mal, porque de lo que abunda
en el corazón habla la boca.'
- Lucas
6:43-45, Sagrádas Escritúras
'Al orgullo le sigue la destrucción; a la
altanería, el fracaso.'
-
Maush'léy (Proverbios) 16:18
'El revoltoso siempre anda buscando
camorra,
pero se las verá con un mensajero cruel.'
-
Maush'léy (Proverbios) 17:11
10.
Auto-rechazamiento - denegación a aceptar o no aceptación
de aspecto físico, fondo de familia,
factores que rodean
y otros ambientales en vida de una
persona.
Ninguno entre humanos ordinarios es
perfecto, físicamente
y de otra manera, porque solamente
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
es
perfecto y sin pecado entre humanidad en general.
Cada uno tiene cierto defecto en una forma
o otra.
También, dondequiera que se sitúe uno - en
el país, en el trabajo
o en cualquier institución religiosa - uno
debe nunca contar con
un ambiente perfecto mientras que en la
tierra.
Además, el comportamiento humano no se
puede atribuir al ambiente
circundante porque Adán y Khavyáo estaban
en un ambiente perfecto
(jardín de Eden), pero rebelaron contra la
YÁOJU Uljím.
Algunos son físicamente altos pero son
deficientes en inteligencia,
algunos tienen una parte de su cuerpo
físico que sea abnormal,
o no aceptable en su propia evaluación;
algunos son inteligentes
pero no están bien-mirando físicamente,
algunos son excelentes
en muchos aspectos pero tienen diversos
colores de la piel,
o algunas marcas inusuales del nacimiento,
defectos y/o
anormalidades físicamente, mentalmente o
emocionalmente.
Cuando cualquier parte de la disposición
física de una persona,
mental o emocional total es inaceptable a
se, conduce a un conflicto
con una amargura internos contra su
Creador Eterno, YÁOJU Uljím.
Y esto encubierta, cólera ocultada manifiesta
generalmente
con ciertas actitudes y comportamiento
negativos, hacia
revoltoso contra sus autoridades humanas,
contra las cuales
él puede personalmente ser agresivo,
simplemente porque él
no podría realmente ver el Creador Eterno
verdadero, YÁOJU Uljím.
Éstos rabia, cólera y odio del
arrastramiento contra YÁOJU Uljím,
el Creador, son más posible perceptibles
en los subordinados
que son amargos, revoltosos y obstinados
contra sus padres,
patrones, gobierno o líderes espirituales.
Las causas pueden ser su no aceptación de
sus ojos grandes,
narices, bocas, dientes, colores de la
piel, alturas físicas,
colores y texturas del pelo, sus cuerpos,
las piernas o otras
partes de sus cuerpos.
El enemigo, ha-satán, el viejo dragón, y
la carne
(o naturaleza pecaminosa) uso comúnmente
estas diferencias
de menor importancia en las vidas de mucha
gente,
entonces las magnifica millón veces en sus
propias MENTES
para hacer les la sensación infeliz,
decepcionado, amargo,
enojado y discontento con la manera YÁOJU
Uljím los ha hecho,
si ellos en ignorancia sucumbe a las
mentiras.
No aceptación se mismo a causa de hacer
comparaciones estúpidas
es uno de los suelos fértiles de la
rebelión.
Las actitudes apropiadas y sanas con
respecto a estas diferencias
físicas, mentales o emocionales entre
individuos son aceptación,
alegría, satisfacción, felicidad y la
realización que, cuentado
en su totalidad, cada individuo es igual
con el resto si todo
considerado, incluyendo fondos de familia,
los alrededores ambientales,
situaciones en la vida, estado social,
talentos, capacidades,
desventajas y otros.
Nunca rechace a cualquier parte de su
cuerpo físico,
capacidades mentales, disposición
emocional ni fondo de familia
o cualquier parte de sus alrededores
generales, pero algo,
acéptelos positivamente, con agradicimiento
genuino a YÁOJU Uljím,
después mejore en ésos que usted puede
mejorar encendido,
céntrese en sus talentos, puntería hacia
excelencia,
y esté contentado con lo que YÁOJU Uljím
le da a diario.
Cada uno tiene algunas capacidades
especiales, únicas y los talentos
que YÁOJU Uljím ha dado y éstos se deben
utilizar y desarrollar al más
lleno hacia excelencia en vida.
Uno debe centrarse en sus talentos
positivos y aceptar cualesquiera
negativas de menor importancia allí están
con agradicimiento también,
sabiendo que sirven como motivaciones para
mejorar, para succeder
y sobresalir.
Piense por favor cuidadosamente en esta
parábola que nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY revelaba verdades
sobre su reino:
El reino de los cielos será también como
un hombre que,
al emprender un viaje, llamó a sus siervos
y les encargó sus bienes.
A uno le dio cinco mil monedas de oro, a
otro dos mil y a otro sólo mil,
a cada uno según su capacidad. Luego se fue de viaje.
El que había recibido las cinco mil fue en
seguida
y negoció con ellas y ganó otras cinco
mil.
Así mismo, el que recibió dos mil ganó
otras dos mil.
Pero el que había recibido mil fue,
cavó un hoyo en la tierra y escondió el
dinero de su ámo.
Después de mucho tiempo volvió el señor de
aquellos siervos
y arregló cuentas con ellos.
El que había recibido las cinco mil
monedas llegó con las otras cinco mil.
'Maór -dijo-, usted me encargó cinco mil
monedas.
Mire, he ganado otras cinco mil.'
Su ámo le respondió: '¡Hiciste bien,
siervo bueno y fiel!
En lo poco has sido fiel; te pondré a
cargo de mucho más.
¡Ven a compartir la felicidad de tu ámo!'
Llegó también el que recibió dos mil
monedas.
'Maór - informó-, usted me encargó dos mil
monedas.
Mire, he ganado otras dos mil.'
Su ámo le respondió: '¡Hiciste bien,
siervo bueno y fiel!
Has sido fiel en lo poco; te pondré a
cargo de mucho más.
¡Ven a compartir la felicidad de tu ámo!'
'Después llegó el que había recibido sólo
mil monedas.
'Maór - explicó -, yo sabía que usted es
un hombre duro,
que cosecha donde no ha sembrado y recoge
donde no ha esparcido.
Así que tuve miedo, y fui y escondí su
dinero en la tierra.
Mire, aquí tiene lo que es suyo.'
Pero su ámo le contestó: '¡Siervo malo y
perezoso!
¿Así que sabías que cosecho donde no he
sembrado
y recojo donde no he esparcido?
Pues debías haber depositado mi dinero en
el banco,
para que a mi regreso lo hubiera recibido
con intereses.
Quítenle las mil monedas y dénselas al que
tiene las diez mil.
Porque a todo el que tiene, se le dará
más, y tendrá en abundancia.
Al que no tiene se le quitará hasta lo que
tiene.
Y a ese siervo inútil échenlo afuera, a la
oscuridad,
donde habrá llanto y rechinar de dientes.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
25:14-30, Sagrádas Escritúras
Quiere decir qué usted no utiliza, usted
perderá eventualmente;
en lo que usted afila y perfecciona, usted
adquiere más mejor.
Nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA tenía Rahab, la
prostituta, como una
de su antepasado humano, y Él era pobre
nacido, en una choza,
y creció para arriba en un locale que
tenía una reputación
desagradable entre la elites en esos días,
con todo, Él nunca
era amargo ni rechaza cualquiera de lo que
había dado por YÁOJU Uljím
en su vida entera.
Él dispuesto, elogioso y agradecido
aceptado todos e hizo la voluntad
perfecta a través de ellos toda de YÁOJU
Uljím.
Dela choza al trono es su resumen de la
vida humano,
dándonos un buen ejemplo para la manera
que debemos vivir contento,
siempre obedeciendo la voluntad perfecta
de YÁOJU Uljím, el padre en cielo
en nuestras vidas diarias.
Ningunos conflictos, ninguna amargura,
pero felicidad, paz, alegría
y satisfacción en nuestra vida cerca de
YÁOJU Uljím y según su plano
para cada uno - éste era el ejemplo
demostrado por la vida del
Uno sin pecado: YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
Todo que YÁOJU Uljím da o permite a cada
persona diario es suficiente
para su felicidad individual, si solamente
él sabe el secreto
de la alegría y ser positivo tan bien como
agradecido para
la manera que YÁOJU Uljím trata cada uno,
y qué se da le cada día.
En su vida cada día, la actitud correcta y
positiva es realizar
siempre lo que rasgo del carácter está
desarrollando por YÁOJU Uljím
en usted en cualquier tarea o
acontecimiento particular.
Uno no debe centrarse en las ocurrencias
ellos mismos sino
en el proceso de la formación o desarrollo
del carácter
que YÁOJU Uljím está trabajando en la
persona mientras que
en el medio de todos los acontecimientos y
actividades.
'Bendecidos son los puros en corazón
porque ellos verán YÁOJU Uljím.'
Ésos con los corazones puros ven siempre
las manos de YÁOJU Uljím
en cada ocurrencia, trabajando en cada uno
el proceso de la
formación y desarrollo del carácter -
hacia virtud, pureza
y santidad.
Ésos con esta clase de actitud positiva
son los mansos,
ellos nunca consiguen enojados lo que
hacen otros,
porque realizan ése a estar enojado
amargamente daré
un asimiento o abatimiento para ha-satán
en sus vidas.
'Bendecida son el mansos para ellos
heredarán la tierra.'
YÁOJU Uljím hay placer en la variedad
entre su creación así que
es absurdo esperar que cada persona sea
llevado exactamente
igualmente cada uno, porque eso sería una
sociedad aburrida.
Cada uno tiene su propia marca de
identificación única
en la vista de nuestro Creador Eterno,
YÁOJU Uljím.
¡Esté tan alegre en esto!
Usted es adorable en la vista del YÁOJU
Uljím, no importa qué otros dicen,
perciben o piensan sobre usted.
Usted no nacía para buscar la aprobación y
aceptación de otros
humanos defectuosos tambien como usted.
¡Pero usted nacía para dar alabanza,
gloria, culto y adoracion
a
nuestro Creador Eterno, YÁOJU Uljím, en su vida entera!
Si usted tiene esto como su solamente
propósito en vida,
después usted vivirá la clase de vida que
sea realmente vida.
Solamente los rectos, fieles y justos que
temen YÁOJU Uljím
experiencieran esta clase de vida en
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY.
¡Verdaderamente, Molkhiúl YAOJÚSHUA
jol-MEJUSHKHÁY es su única
esperanza en este mundo, por una vida
pacifica, sana, próspera,
contenta y con satisfacción!
¡YAOJÚSHUA es el camino, la verdad y la
VIDA!
========================
P. ¿Qué si el marido tiene una esposa y a
niños tercos?
R. 'Si una la conducta de una persona
complace a YÁOJU Uljím,
Él hace aún sus enemigos para estar en
la paz con él,'
como se inscribe.
La autoridad por lo tanto debe examinar su
corazón y caminata
en la luz de Palabra inscrito de YÁOJU
Uljím y él debe sea
reconciliado primero con la Autoridad
Suprema Mismo,
así que YÁOJU Uljím puede empezar trabajar
a producir conciliación
y armonía completas entre todo en esa
familia.
========================
P. ¿En casos de conflictos de lealtad,
cómo el subordinado
debe reaccionar?
R. Un conflicto de la lealtad acontece
cuando dos personas
en la autoridad son demandando al mismo
tiempo los servicios,
lealtad y la obediencia inmediata del
subordinado.
Hay veces cuando mandos y órdenes que oponiéndose
son
dados a subordinado, de sus parientes,
amigos o compañeros
en trabajo también.
Por ejemplo: Los padres quieren que su
hijo dé primero prioridad
e importancia a su adquirir un grado
colegial, mientras sus líderes
espirituales quieren que él pasar una
visita misional de Africa
y servir YÁOJU Uljím en tiempo repleto.
Ambos están en grados de la autoridad y
igualmente demandan
el tiempo, los servicios y esfuerzos de
hijo.
¿Quién debe obedecer él?
Esos teniendo los grados más altos de la
autoridad se deben
obedecer primero porque los otros deben
obedecer también ésos
teniendo los grados más altos que ellos
tienen.
En este caso, los padres deben ceder sus
deseos y voluntad
de sus líderes espirituales porque los
padres que sí mismos
son obligados a obedecer sus líderes
espirituales, si ellos
han llegado a ser previamente miembros de
esa congregación,
cualquier que es.
Sin embargo, la mejor alternativa es para
el subordinado orar
y formular o pensar en alguna manera por
que él puede complacer
y obedecer ambos estas dos fuerzas
opuestas en su cadena de mando.
En este ejemplo, él podría ganar un grado
en los cursos colegiales
por computadoras o correspondencia,
mientras haciendo al mismo
tiempo el trabajo de evangelismo en
Africa.
Esto es apenas un ejemplo práctico porque
generalmente,
si es realmente la voluntad perfecta de
YÁOJU Uljím, ninguna persona
en la autoridad en una vida de persona se
opondrá la tarea
o asignacion dadas por otra persona en la
autoridad.
Si hay un conflicto en lealtades,
generalmente, mucha oración
se necesita para discernir qué es
realmente la voluntad perfecta
de YÁOJU Uljím que debe hacer en respecto
al asunto y cuál se debe
obedecer con la prioridad suprema más que
los otros, y por supuesto,
las órdenes de ésos teniendo los grados
más altos de la autoridad
se deben obedecer y deben ser dados
primero prioridad porque la otra
demanda opuesta son también en obligación
de obedecer la autoridad
más alta.
Otro ejemplo sería si alguien no quiere
que su hijo reclutese
en uno de los servicios mayores de las
fuerzas armadas pero
el gobierno ha dado las órdenes que todos
males sanos entre
sus ciudadanos, de 18 años de edad y
encima deben servir
en cualquiera de sus servicios armados.
Desde que el gobierno es la autoridad más
alta,
y porque aún uno cría es obligado por la
ley para obedecer
sus órdenes, entonces el subordinado debe
obedecer el gobierno.
Todos deben obedecer las autoridades más
altas,
aún en un esposo o niños no convienen, la
autoridad
más alta se debe obedecer.
Si un gobierno ordena, en casos raros, eso
todos los ciudadanos
deben excluir, penalizar, humillar y
expulsar a todas las personas
judías en sus comunidades, una orden que
está contra las órdenes
de YÁOJU Uljím que uno debe adorar su
conciudadano tanto como ellos
adoran a sí mismo, los ciudadanos entonces
deben obedecer las
leyes más alto morales de YÁOJU Uljím, y
no las leyes y decretas
del gobierno humano (en este caso,
inhumano, también).
¿Por qué?
Porque aún funcionarios de gobierno tienen
que obedecer las leyes y decretas mas
altas de YÁOJU Uljím.
Ellos deben obedecer también la Autoridad
Suprema: YÁOJU Uljím,
el Sagrado de Yaoshorúl.
Las leyes morales más altas siempre deben
prevalecer.
Por favor piense con cuidado en estos
acontecimientos
en el Sagrádas Escritúras ahora:
Murieron YÁOJU-saf y sus hermanos y toda
aquella generación.
Sin embargo, los Yaoshorulítas tuvieron
muchos hijos,
y a tal grado se multiplicaron que fueron
haciéndose más
y más poderosos. El país se fue llenando de ellos.
Pero llegó al poder en Egipto otro rey que
no había
conocido a YÁOJU-saf, y le dijo a su
pueblo:
«¡Cuidado con los Yaoshorulítas, que ya
son más fuertes
y numerosos que nosotros!
Vamos a tener que manejarlos con mucha
astucia;
de lo contrario, seguirán aumentando y, si
estalla una guerra,
se unirán a nuestros enemigos, nos
combatirán y se irán del país.»
Fue así como los egipcios pusieron
capataces para que oprimieran
a los Yaoshorulítas. Les impusieron trabajos forzados, tales
como
los de edificar para el faraón las ciudades de almacenaje
Pitón y Ramsés.
Pero cuanto más los oprimían, más se
multiplicaban y se extendían,
de modo que los egipcios llegaron a
tenerles miedo; por eso les
imponían trabajos pesados y los trataban
con crueldad.
Les amargaban la vida obligándolos a hacer
mezcla y ladrillos,
y todas las labores del campo. En todos los trabajos de esclavos
que los Yaoshorulítas realizaban, los
egipcios los trataban
con
crueldad.
Había dos parteras hebreas, llamadas Sifrá
y Fuvá,
a las que el rey de Egipto ordenó:
Cuando ayuden a las hebreas en sus partos,
fíjense en el sexo:
si es niño, mátenlo; pero si es niña,
déjenla con vida.
Sin
embargo, las parteras temían a YÁOJU Uljím,
así que no siguieron las órdenes del rey
de Egipto
sino que dejaron con vida a los varones.
Entonces el rey de Egipto mandó llamar a
las parteras, y les preguntó:
¿Por qué han hecho esto? ¿Por qué han dejado con vida a los varones?
Las parteras respondieron: Resulta que las
hebreas no son
como las egipcias, sino que están llenas
de vida y dan a luz
antes de que lleguemos.
De este modo los Yaoshorulítas se hicieron
más fuertes y más numerosos.
Además, YÁOJU Uljím trató muy bien a las
parteras y, por haberse
mostrado temerosas de YÁOJU Uljím, les
concedió tener muchos hijos.'
- Shuamós (Éxodo)
1:6-21, Sagrádas Escritúras
'Los gobernantes, al ver la osadía con que
hablaban Káfos
y YÁOJU-khánam, y al darse cuenta de que
eran gente sin
estudios ni preparación, quedaron
asombrados y reconocieron
que habían estado con YAOJÚSHUA.
Además, como vieron que los acompañaba el
hombre que había sido sanado,
no tenían nada que alegar.
Así que les mandaron que se retiraran del
Consejo,
y se pusieron a deliberar entre sí:
'¿Qué vamos a hacer con estos sujetos? Es un hecho que por medio
de ellos ha ocurrido un milagro evidente;
todos los que viven
en Yaohúshua-oléym (Jerusalén) lo saben, y
no podemos negarlo.
Pero para evitar que este asunto siga
divulgándose entre la gente,
vamos a amenazarlos para que no vuelvan a
hablar de ese nombre a nadie.'
Los llamaron y les ordenaron
terminantemente que dejaran de hablar
y enseñar acerca del (Nombre) Shúam de
YAOJÚSHUA.
Pero Káfos y YÁOJU-khánam replicaron: - ¿Es
justo delante
de YÁOJU Uljím obedecerlos a ustedes en
vez de obedecerlo a Él?
¡Júzguenlo ustedes mismos! Nosotros no podemos dejar de hablar
de lo que hemos visto y oído.
Después de nuevas amenazas, los dejaron
irse. Por causa de la gente,
no hallaban manera de castigarlos: todos
alababan a YÁOJU Uljím
por lo que había sucedido, pues el hombre
que había sido
milagrosamente sanado tenía más de
cuarenta años.'
- Hechos
4:13-22, Sagrádas Escritúras
Otro ejemplo común sería: si el gobierno
permita los divorcios,
apostando casinos y abortos, aunque éstos
están contra las decretas
y ordenanzas de YÁOJU Uljím, entonces los
ciudadanos deben obedecer
las leyes más alto morales de YÁOJU Uljím.
Los gobiernos que promulgan las políticas,
decretas y leyes
al contrario YÁOJU Uljím sufrirán para su
desobediencia,
mientras los que gobiernan según Sus leyes
será protegido
por
YÁOJU Uljím y será bendecido mucho.
Ellos serán protegidos del terrorismo,
guerras, calamidades
naturales, terremotos, inflaciones,
hambres, pestes y cosas
por el estilo.
Estos acontecimientos YÁOJU Uljím permite
generalmente como medios
de castigar a personas para volver espalda
a Él y vivir según
Su Palabra.
Molkhiúl YAOJÚSHUA dijo: Se ha dicho, 'Él
que repudia a su esposa
debe darle un certificado de
divorcio.' Pero Yo les digo que,
excepto en caso de infidelidad conyugal,
todo el que se divorcia
de su esposa, la induce a cometer
adulterio, y el que se casa
con la divorciada comete adulterio
también.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
5:31-32, Sagrádas Escritúras
'Algunos Farsyím se le acercaron y, para
ponerlo a prueba,
le preguntaron: - ¿Está permitido que un
hombre se divorcie
de su esposa por cualquier motivo?
- ¿No han leído que en el principio el
Creador 'los hizo hombre
y mujer y dijo: 'Por eso dejará el hombre
a su padre y a su madre,
y se unirá a su esposa, y los dos llegarán
a ser un solo cuerpo'?
Así que ya no son dos, sino uno solo. Por tanto, lo que YÁOJU Uljím
ha unido, que no lo separe el hombre.
Le replicaron: - ¿Por qué, entonces, mandó
Mehushúa que un hombre
le diera a su esposa un certificado de
divorcio y la despidiera?
- Mehushúa les permitió divorciarse de su
esposa por lo obstinados
que son - respondió YAOJÚSHUA -. Pero no fue así desde el principio.
Les digo que, excepto en caso de
infidelidad conyugal,
el que se divorcia de su esposa, y se casa
con otra, comete adulterio.'
- Man-YÁOJU (Mateo)
19:3-9, Sagrádas Escritúras
'Pues porque YÁOJU Uljím actúa como
testigo entre ti y la esposa
de tu juventud, a la que traicionaste
aunque es tu compañera,
la esposa de tu pacto.
¿Acaso no hizo YÁOJU Uljím un solo ser,
que es cuerpo y espíritu?
Y ¿por qué es uno solo? Porque busca descendencia dada por YÁOJU
Uljím.
Así que cuídense ustedes en su propio
espíritu, y no traicionen
a la esposa de su juventud.
«Yo aborrezco el divorcio dice YÁOJU Uljím
de Yaoshorúl,
y al que cubre de violencia sus
vestiduras», dice YÁOJU Uljím
Todopoderoso.'
- Molaokhí (Malachias) 2:14-16, Tanákh o
Sagrádas Escritúras Hebreás
Tan, si el gobierno permita los divorcios
entre parejas casadas,
las leyes morales de YÁOJU Uljím desbancan
las leyes humanas,
especialmente con respecto a divorcios,
abortos y juegos casino
o lotto.
El juego con apostar es malvado porque
YÁOJU Uljím prohibe cualquiera
codiciar o desear las ventajas,
propiedades o los dineros de otros,
que lleva a miserias, pérdidas y las
insolvencias de familias
y sus dependientes.
¿De los que pierden o de los que
ganan? Nadie gana jamás a apostar,
a largo plazo. El dinero malvado va hacia propósitos
malvados
y placeres malos.
El dinero sólo honesto ganado por el
trabajo honesto aguanta
y va a propósitos rectos y justos.
Las penas segura reservada para jugadores
son:
'Por eso entregaré sus mujeres a otros
hombres,
y sus campos a otros dueños.
Porque desde el más pequeño hasta el más
grande,
todos codician ganancias injustas;
desde el profeta hasta el intermediario,
todos practican el engaño.'
- Yarmi-YÁOJU (Jeremias) 8:10,
Sagrádas Escritúras
'El salario del justo es la vida;
la ganancia del malvado es el pecado.' -
Maush'léy 10:16
'El dinero mal habido pronto se acaba;
quien ahorra, poco a poco se enriquece.'
- Maush'léy 13:11
'Las riquezas del juego rápidamente
desaparece,
pero las riquezas del trabajo duro crece!'
- Maush'léy 13:11
'Así terminan los que van tras ganancias
mal habidas;
por éstas perderán la vida.' - Maush'léy
1:19
Uno puede creer de otra manera pero es las
palabras de YÁOJU Uljím
que prevalecerán y ocurrirán
eventualmente, no importa quién discute
con o se opone contra ellas.
Las palabras de YÁOJU Uljím cogerán
siempre para arriba
con las que aprueben, funcionen y
patronicen casinos de juego.
Nadie está acima los leyes morales de
YÁOJU Uljím, nadie.
¿Pero qué si las ganancias del gobierno de
los casinos de juego
(lottos, bingo, jai-alai, lotterias y
similares) se utilizan
para los parques, instituciones educativas
y otros propósitos
sociedad-beneficiosos, podría uno decir el
que es malo?
Espere las noticias del título en los
díarios que vienen
que las escuelas y otros edificios
bombardeados por los terroristas,
las inundaciones, tornados, terremotos
terribles, plagas y similares
que aniquilarán totalmente lo que ha
ganado el gobierno de fuentes
de juego.
Y espera para el juicio final, también.
Mire siempre su finale, y no en los
placeres que pasan y la fruta
aparentemente beneficiosa de la maldad.
Las palabras de YÁOJU Uljím cogerán
siempre para arriba con las
que flagrante los violen. Se prohíben las invitaciones de discutir
en estas materias y así que voluntad que
se declinen cortésmente,
si cualquiera.
Nuestro Molkhiúl YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY
prohíbe a sus discipulos
del acoplamiento a las discusiones
inútiles que conducen solamente
a las peleas, argumentos y orgullo.
YÁOJU Uljím se asegura que sus niños vivan
siempre en paz
y en communion o beca cercana con el RÚKHA
jol-JODSHÚA, am-nám.
En casos de conflictos de lealtades, el
subordinado debe defender
siempre y permanecer en el lado de la
autoridad más alta,
y trata su mejor para reconciliar la
autoridad más bajo en fila
a la autoridad más alta y no a la otra
manera alrededor.
'Buenaventurados los que trabajan por la
paz,
porque serán llamados hijos de YÁOJU
Uljím.' - Man-YÁOJU (Mateo) 5:9
Los que permanecen en la tierra media, los
que siéntese sobre
las cercas, no tomando el lado o no
defendiendo su autoridad más alta,
especialmente durante tiempos de la
necesidad, son en realidad
los enemigos ocultado de ambos partidos
que están en conflicto.
Los que siguen siendo neutrales son
siempre los perdedores
verdaderos después de las confrontaciones
entre autoridades
se hayan resuelto.
¿Por qué?
Porque ambas partes no confiarán en ninguna recompensa
ellos para su ser no fiables en tiempos de
la necesidad.
El subordinado debe actuar como el
mediador y el pacificador
durante conflictos por medio de oraciones
y suavemente, humildemente
y respetuosamente reconciliando la
autoridad más bajo en fila
a la autoridad más alta.
Un ejemplo común es el conflicto entre el
marido y la esposa.
El niño debe permanecer con el lado, sea
leal y defiende siempre
su padre masculino mientras que hace su
mejor para reconciliar
a su madre a él, por rezo y compartiendo
con la palabra de YÁOJU Uljím
con respecto al lío.
Mientras que honra a ambos padres y
obedécelos, el niño también está
obligado para obedecer la autoridad más
alta, el marido. La entrada
de las palabras de YÁOJU Uljím da la luz
en cada caso.
Si el niño permanece en el lado de su
madre contra el marido,
no pasará mucho tiempo antes de que la
madre y su niño harán
enemigos amargos porque ambos rebelaron
contra la autoridad más alta,
el marido, y tal rebelión es castigable en
la vista de YÁOJU Uljím.
Cosechas amargas a causa de semillas
amargas.
Un ejemplo perfecto de la mediación
apropiada es nuestro Molkhiúl
YAOJÚSHUA jol-MEJUSHKHÁY que reconcilió
humanidad perdida a YÁOJU Uljím,
pero Él estaba siempre en el lado de YÁOJU
Uljím, y cuando se presentaron
los conflictos de lealtad, continuamente
defendiendo al Padre, YÁOJU ABÚ.
'En eso llegaron la madre y los hermanos
de YAOJÚSHUA.
Se quedaron afuera y enviaron a alguien a
llamarlo,
pues había mucha gente sentada alrededor
de Él.
- Mira, tu madre y tus hermanos están
afuera y te buscan - le dijeron.
- ¿Quiénes son mi madre y mis hermanos? -
replicó YAOJÚSHUA.
Luego echó una mirada a los que estaban
sentados alrededor
de Él y añadió: - Aquí tienen a Mi madre y
a Mis hermanos.
Cualquiera que hace la voluntad de YÁOJU
Uljím es Mi hermano,
Mi hermana y Mi madre.'
- Marcos 3:31-35,
Sagrádas Escritúras
'Si alguno viene a mí y no sacrifica el
amor a su padre y a su madre,
a su esposa y a sus hijos, a sus hermanos
y a sus hermanas,
y aun a su propia vida, no puede ser Mi
discípulo.
Y el que no carga su poste y Me sigue, no
puede ser Mi discípulo.'
- Lucas
14:26-27, Sagrádas Escritúras
Uno puede aplicar estos mismos principios
en conflictos de lealtad
entre los gobiernos y los ciudadanos, los
padres y los niños,
los educadores y los estudiantes, gerencia
y trabajo, y similares.
El subordinado debe orar siempre para la
dirección y la sabiduría
en qué a hacer durante dificultades y
pruebas en su vida.
========================
P.
¿Cómo puede uno subordinado alcanzar la libertad bajo sus autoridades?
R.
Por la sumisión y obediencia alegre.
El grado el cual uno somete bajo la
protección y disciplina
de su autoridades, es el mismo grado el
cual le dan libertad.
Cuanto más uno resiste y va contra la
voluntad y comandos
de sus autoridades, los superiores dan más
rigurosa y más áspera
tratamiento al subordinado.
Por otra parte, cuanto más el subordinado
satisface y obedece
su autoridades, estarían más dispuestas a
conceder al subordinado
más libertad y discrecion.
La libertad ganada por medio de la
rebelión, por otra parte,
llegará a ser amarga en el fin, y mucha
sufrimiento y pobreza
esperan delante de los que alcancen la
libertad por la fuerza,
traición, rebelión, coup (golpe) o
sublevación armada.
'Hay caminos que al hombre le parecen
rectos,
pero que acaban por ser caminos de
muerte.' - Maush'léy 14:12
'No imites la maldad de las mayorías.
»No te dejes llevar por la mayoría en un
proceso legal.
»No perviertas la justicia tomando partido
con la mayoría.
»No seas parcial con el pobre en sus
demandas legales.'
- Shuamós (Éxodo) 23:2,3,
Sagrádas Escritúras
Observe y vea muchos de los países en
África que logró la libertad
por medio de la rebelión y de
sublevaciones armadas, y usted verá
los sufrimientos y la pobreza que ahora
están experiencando.
Guerras civiles, inflaciones, plagas,
calamidades naturales,
terremotos, gobiernos inestables,
terrorismo y similares.
Éstas son sus cosechas amargas por sus
rebelión contra sus
autoridades. Sienten bien a enemigos amargos contra uno
otros
porque unieron en la rebelión contra sus
autoridades anteriores.
Su enlace común es su culpabilidad en la
vista de YÁOJU Uljím.
La libertad verdadera es cuando la gente
está realmente libre
obedecer y servir YÁOJU Uljím en paz,
rectitud, felicidad, salud
y prosperidad!
La gente puede ganar la libertad por la
fuerza de una cierta
clase de militares, de familia o de regla
gubernamental,
pero ella no estará libre de pobreza, de
endeudamiento, hambre,
plagas, calamidades naturales,
analfabetismo así como peleas
internos y conflictos, si ella utiliza
violencia, terrorismo
y rebelión como su manera de alcanzar tal
clase de libertad superficial.
Inmediatamente o más adelante, las
palabras de YÁOJU Uljím cogerán
para arriba con ella, cuando viene el
tiempo de la cosecha.
Cuanto más un niño es obediente y
diligente a sus padres,
más él dependído, encendido y dado más
libertad por los padres.
Cuanto más el niño es obstinado e
ingobernable,
cuanto más los padres llegan a ser
rigurosos a él,
y se acorta más su libertad.
Este principio es aplicable y es eficaz en
cualquier relación
del 'autoridad-subordinado' se encuentra
dondequiera.
========================
P. ¿Qué quiere decir 'usurpa